Estructura departamental de la Escuela de Lenguas Extranjeras de la Universidad Renmin de China
La especialidad de inglés se fundó en 1987. Esta especialización tiene un programa de pregrado de cuatro años y un programa de posgrado de dos años.
La etapa universitaria forma principalmente profesionales ingleses de alto nivel que son competentes en asuntos exteriores, traducción, negocios internacionales, enseñanza, investigación, intercambios culturales internacionales y otros trabajos en departamentos gubernamentales de todos los niveles, empresas, instituciones y universidades. universidades; maestría Los campos en los que participan los graduados incluyen instituciones de educación superior, ministerios y comisiones nacionales, medios de comunicación, instituciones relacionadas con el extranjero, empresas con inversión extranjera, unidades de investigación científica, etc. Las principales direcciones de investigación de esta especialidad son: lingüística teórica, lingüística aplicada, teoría y práctica de la traducción, literatura británica y estadounidense, cultura occidental y estudios australianos. Esta especialización cuenta con un equipo docente con rica experiencia docente, alto nivel de investigación científica, edad razonable y estructura de títulos profesionales, y un fuerte potencial de desarrollo. El nivel académico es ordenado y la fuerza docente es sólida. titulares de doctorado Hay 7 profesores.
Los principales cursos de maestría profesional que se ofrecen incluyen métodos de enseñanza del inglés, historia del desarrollo del inglés, historia de la civilización occidental, traducción avanzada inglés-chino y chino-inglés, estudios de Shakespeare, teoría de los escritores occidentales, estudios de novela británica y estadounidense. , interpretación de novelas posmodernistas, análisis del discurso, estudios estadounidenses, inglés y cultura australianos, adquisición de segundas lenguas, pragmática, métodos de investigación y redacción de tesis, etc.
Este programa de maestría tiene actividades de intercambio académico con muchas universidades en el Reino Unido, Estados Unidos, Australia y otros países, y el Consejo Australia-China puede ofrecer programas de intercambio y estudios de posgrado en Australia. El Departamento de Francés se creó en 2001 y admitió estudiantes de pregrado el mismo año de su creación. Actualmente hay 5 profesores, incluidos 2 profesores asociados y 3 conferenciantes. Cada año se contratan de uno a dos profesores extranjeros. Los profesores del Departamento de Francés tienen una rica experiencia docente. Todos los profesores tienen una maestría o superior y tienen experiencia de estudiar, avanzar o trabajar en Francia. Los profesores del Departamento de Francés tienen una investigación profunda en lingüística, literatura francesa, estudios de traducción, etc. Ha publicado numerosos artículos, traducciones y trabajos académicos.
El Departamento de Francés está actualmente discutiendo la cooperación entre escuelas y los intercambios entre profesores y estudiantes con la Universidad de Lyon III en Francia.
El Departamento de Francés forma profesionales franceses senior integrales con una base sólida en el idioma francés y conocimientos científicos y culturales relativamente extensos, con el idioma francés como actividad principal, que están desarrollados moral, intelectual, física e integralmente.
Los egresados de esta especialidad tienen cualidades integrales, amplios conocimientos, altos estándares profesionales y una gran adaptabilidad. Tienen una base sólida y amplia en idiomas extranjeros, habilidades integrales como escuchar, hablar, leer, escribir y traducir. y una amplia gama de habilidades en humanidades y ciencias sociales. Tienen una gran capacidad de análisis independiente, capacidad práctica para resolver problemas y un cierto nivel de investigación científica. Son talentos francófonos compuestos con capacidad e integridad política. Puede dedicarse a la diplomacia, el comercio exterior, la traducción, el intercambio cultural, las relaciones internacionales, la secretaría de asuntos exteriores, el cine y la televisión, la radio, la enseñanza del francés, las empresas, las empresas, etc. La especialidad rusa tiene una larga historia. Fue fundada en 1945 y ha formado a casi mil estudiantes de pregrado y maestría en la especialidad rusa.
Actualmente hay 9 profesores en la especialidad de ruso, incluidos 2 catedráticos, 5 profesores asociados y 2 conferencistas. Dos personas han obtenido doctorados y doctorados asociados en el país y en el extranjero, una está actualmente estudiando un doctorado y cuatro tienen títulos de maestría. Se contrata a un experto en lengua y literatura rusa durante todo el año. Esta especialidad tiene actualmente 5 direcciones de investigación: retórica funcional rusa, pragmática rusa, gramática rusa, literatura rusa y estudios culturales rusos. Los profesores han realizado investigaciones en profundidad en los campos antes mencionados y han publicado más de 30 libros, 3 traducciones y casi 100 artículos en revistas académicas nacionales y extranjeras; han emprendido 11 proyectos de investigación científica y presidido 2 proyectos provinciales y ministeriales: Proyectos clave del Proyecto de construcción de libros de texto de calidad para la educación superior de Beijing "Nueva lengua rusa para estudiantes universitarios" (Qian Xiaohui, 2003-2005), Proyecto de reforma de la educación y la enseñanza de la educación superior de Beijing "Especialidad en francés ruso, alemán y japonés + modelo de enseñanza de inglés" (Yuan Ni , 2005-2009), participó en 1 proyecto del Ministerio de Educación: "Reforma de la enseñanza de la lengua rusa en las universidades y construcción de un banco de preguntas para exámenes" (Li Xiurong et al., 2001-2004).
La major rusa se centra en los intercambios internacionales. Ha establecido vínculos entre escuelas con instituciones de educación superior de renombre internacional, como el Instituto Estatal de Lengua Rusa Pushkin, la Universidad Estatal de Moscú y la Universidad de Finanzas y Economía de San Petersburgo. En esta plataforma, profesores y estudiantes van a Rusia para estudiar o obtener títulos y contratan profesores rusos extranjeros. Hoy en día, casi el 80% de los profesores de lengua rusa han ido a diversas instituciones de educación superior en Rusia para realizar estudios adicionales, realizar visitas de alto nivel o obtener títulos; también hay más de 10 estudiantes de pregrado y posgrado que han obtenido títulos; premios en el Concurso Nacional de Idioma Ruso y Condiciones Nacionales o haber sido otorgados por el Comité de Educación Seleccionar y tener la oportunidad de estudiar en el extranjero.
Además, los profesores contribuyen activamente en revistas académicas extranjeras (rusas), participan en conferencias académicas internacionales y publican cerca de 20 artículos académicos en el extranjero. La enseñanza pública de alemán en nuestro colegio comenzó en 1978. Nuestra escuela ha estado reclutando estudiantes de pregrado con especialización en alemán desde 1999 y estudiantes de posgrado con especialización en alemán desde 2003.
El Departamento de Alemán cuenta actualmente con 9 profesores, entre ellos 3 catedráticos, 2 profesores asociados y 4 conferenciantes. Entre los docentes, 6 han obtenido el título de doctor (la proporción es del 63%) y 3 han obtenido el título de maestría. El equipo docente del Departamento de Alemán es joven y con un alto nivel educativo, todos ellos menores de 50 años. La enseñanza bilingüe alemán-inglés es la característica docente de esta especialización. La principal dirección de investigación de la especialidad alemana es: literatura y cultura de los países de habla alemana. Los docentes en plantilla han publicado 4 monografías académicas, más de 40 artículos académicos, han traducido 7 libros, han compilado 5 libros de texto y han traducido varios artículos; han presidido un proyecto del Ministerio de Educación y 4 proyectos de investigación científica a nivel escolar; Los profesores del Departamento de Alemán han ganado los "Diez mejores modelos de enseñanza" de la escuela, el "Premio a la calidad de la enseñanza Baosteel", el "Segundo premio en el concurso de habilidades básicas para profesores jóvenes" y el "Segundo premio por logros docentes destacados" ("Enseñanza bilingüe del alemán"). en la Etapa Primaria", 2004) Y otros honores.
El Departamento de Alemán se centra en ampliar la cooperación y los intercambios internacionales. Cada año, selecciona de 2 a 3 estudiantes destacados de pregrado y maestría para ir a escuelas de intercambio interescolares alemanas (Universidad de Tübingen, Universidad de Stuttgart, Universidad). de Leipzig y Osnabrück (Universidad de Köln) para estudiar en el extranjero durante un año, y cada año cerca de 25 estudiantes universitarios son enviados a escuelas de intercambio interescolares alemanas (Universidad de Leipzig, Universidad de Göttingen, Universidad de Colonia, etc.) por un semestre. Los profesores del Departamento de Alemán viajan regularmente al extranjero para realizar estudios adicionales, realizar visitas de corta duración y, a menudo, participan en conferencias académicas internacionales que se celebran en casa y en el extranjero.
El Departamento de Alemán ha logrado logros notables en la expansión de los intercambios académicos internacionales. En la primavera de 2004 y el otoño de 2005, el Departamento de Alemán y el consejo editorial de "El camino a la literatura" celebraron conjuntamente con éxito el "Primer Simposio Académico Internacional sobre Estudios Germánicos" y el "Simposio Académico Internacional Schiller". El profesor Ji Baocheng, presidente de nuestra escuela, pronunció dos discursos en la ceremonia de apertura de la conferencia. Las conferencias académicas internacionales de alto nivel han mejorado la visibilidad del Departamento de Alemán en la comunidad nacional alemana, han establecido una buena plataforma de investigación científica para ampliar los horizontes académicos de profesores y estudiantes y han creado buenas oportunidades para mejorar el nivel de investigación académica de los profesores en este importante.
El Departamento Alemán se esfuerza por crear libros y materiales a través de múltiples canales. Además de la autocompra, también ha recibido libros alemanes donados por la biblioteca sucursal de Beijing del Goethe-Institut y las embajadas de tres importantes países alemanes. Países de habla china: Alemania, Austria y Suiza. Libros, periódicos y revistas, etc. Se han puesto en marcha todos los libros alemanes por valor de más de 500.000 yuanes donados al Departamento Alemán por la Fundación Thiessen alemana, con lo que el número de libros y materiales en la especialidad alemana asciende a miles.
Los estudiantes del Departamento de Alemán han obtenido excelentes resultados en diversos concursos de lenguas extranjeras fuera del colegio. Esto demuestra plenamente el nivel de cultivo de talentos en el departamento alemán. Un total de 13 estudiantes universitarios de los grados 1999 a 2003 ganaron premios individuales en concursos de traducción, oratoria y escritura. Todos los estudiantes de la promoción de 2003 ganaron el tercer premio en el concurso de teatro. Liu Feifei, un estudiante universitario de 2002, ganó el primer lugar en el "Concurso de escritura dramática Schiller" nacional organizado por la Embajada de Alemania y tuvo la suerte de realizar prácticas en la Compañía de Teatro de Berlín durante tres meses. En el número 2 de 2006 de la revista Deutschland se publicó una entrevista con ella. Cuando se fundó la Escuela Pública de Shaanbei, predecesora de la Universidad Renmin de China, en 1937, el Departamento de Estudios Japoneses fue uno de los primeros cinco departamentos establecidos. En 1992, se estableció oficialmente la especialidad japonesa y se admitieron oficialmente estudiantes de pregrado. En 1996, obtuvo el derecho a otorgar una maestría en lengua y literatura japonesas. Al año siguiente, reclutó oficialmente estudiantes de maestría y tuvo 2 supervisores de doctorado japoneses.
El Departamento de Japonés cuenta actualmente con 9 profesores, incluidos ellos. 2 profesores, 4 profesores asociados y conferenciantes 3 personas. Seis de los profesores han completado sus estudios de doctorado en universidades japonesas y cuatro han obtenido títulos de doctorado. Las direcciones principales incluyen lingüística, ciencias políticas y estudios empresariales.
El Departamento de Japonés enfatiza la dirección de la economía y el comercio internacionales, resalta las características del bilingüismo japonés-inglés y cultiva talentos complejos en idiomas extranjeros que satisfacen las necesidades sociales. La educación de posgrado tiene tres direcciones: lengua, literatura y cultura social. El Departamento de Lengua y Literatura Japonesas ha publicado decenas de artículos, varias monografías y ha emprendido múltiples proyectos de diversos tipos.
El Departamento de Lengua y Literatura Japonesas ha establecido relaciones de intercambio entre escuelas con la Universidad de Waseda, la Universidad de Doshisha, la Universidad de Ryukoku, la Universidad de Kyushu Sangyo y otras escuelas de Japón, e intercambia estudiantes de pregrado y posgrado cada año.
El Departamento de Enseñanza de Inglés de la Universidad es una parte integral de la Escuela de Idiomas Extranjeros. Los 48 profesores en el trabajo son un equipo vigoroso en términos de estructura académica, estructura de antecedentes académicos, estructura de títulos profesionales y estructura de edades. Enseñanza de inglés de los dos grados de estudiantes de pregrado de la escuela. Tareas de enseñanza de inglés avanzado y profesional de inglés para más de 6.000 estudiantes. Los cursos incluyen clases integrales de inglés, audiovisuales y de escucha, escritura en inglés avanzado, literatura británica y estadounidense. Lecturas de periódicos y revistas en inglés, modismos y cultura en inglés, habla en inglés avanzado, inglés de negocios, inglés legal, etc.
En los últimos dos años, el Departamento de Inglés Universitario ha emprendido el trabajo piloto de la reforma del inglés universitario nacional del Ministerio de Educación, prestando especial atención a la aplicación de multimedia e Internet en la enseñanza de cursos, y la enseñanza ha entró en una nueva era. Esta reforma se completó con éxito en 2006 y fue bien recibida por el ministerio. También solicitamos participar en el proyecto del Sitio de Demostración de Enseñanza de Cursos de Inglés Universitario del Ministerio de Educación, sentando una buena base para profundizar aún más la reforma de la enseñanza.
En los últimos años, el equipo de enseñanza de inglés de la universidad ha publicado en las revistas nacionales y extranjeras de fuentes estadísticas y de lenguas extranjeras "Foreign Language Teaching and Research", "Foreign Language Circle", "Foreign Language and Foreign Language". Enseñanza", "Enseñanza de lenguas extranjeras", "Traducción de China", "Enseñanza audiovisual de lenguas extranjeras", "Lengua extranjera china" y otras publicaciones; 79 artículos; alrededor de 5 monografías; 2 series de "Décimo Plan Quinquenal" nacional planificación de los libros de texto "Inglés interactivo para la nueva era" e "Inglés para la experiencia universitaria", y otros 9 conjuntos de materiales didácticos.
En el futuro, el Departamento de Inglés de la Universidad mejorará aún más la calidad del equipo en general, continuará profundizando las reformas docentes, mejorará constantemente la gestión docente y se esforzará por convertir a los estudiantes de nuestra escuela en talentos internacionales sin barreras idiomáticas. Hay 14 profesores de tiempo completo en el Departamento de Enseñanza de Inglés de Postgrado, de los cuales 4 tienen títulos de doctorado y dos tienen doble maestría.
Los principales objetivos docentes del departamento de enseñanza son los estudiantes de doctorado y maestría en especialidades que no hablan inglés en toda la escuela. La orientación de la enseñanza es mejorar la capacidad de aplicación práctica del inglés de los estudiantes. Los cursos obligatorios que se ofrecen incluyen: lectura y escritura en inglés para estudiantes de maestría, comunicación oral para estudiantes de maestría, redacción de trabajos académicos para estudiantes de doctorado, comunicación académica y comprensión auditiva y expresión oral para estudiantes de doctorado, escritura práctica para estudiantes de doctorado y comunicación laboral y comprensión auditiva y expresión oral. para estudiantes de doctorado. Los cursos optativos incluyen: cine e historia estadounidenses, fonética estadounidense, cultura estadounidense, cultura china, literatura femenina, cuentos en inglés, historia y cultura británica, etc. La Asociación de Investigación de Inglés Académico del Departamento de Enseñanza organiza foros académicos en inglés por separado cada año o sigue conferencias internacionales relevantes, y organiza estudiantes de doctorado y maestría para presentar los resultados de su investigación académica en este campo profesional en inglés.