Apreciación del texto original y traducción de "Treinta poemas · Trece" de Yuan Haowen
Sobre Treinta Poemas·Decimotercer Texto Original:
Los artículos eternos tienen un camino llano, ¿quién puede ser como Yuchuan Lu? La gente de hoy no puede ver el libro real, y los fantasmas han enseñado a los niños a dibujar talismanes. Treinta poemas · Un breve análisis de trece
Este poema critica la búsqueda de Lu Tong de un estilo poético peligroso y excéntrico. A mediados de la dinastía Tang, quienes perseguían el peligroso estilo poético eran principalmente las escuelas de poesía Han y Meng. La principal característica del estilo poético de Han Yu es que es profundo y excéntrico, y le gusta buscar imágenes extrañas. Es bueno para capturar y expresar paisajes en constante cambio; desarrolla imaginaciones ricas y extrañas, ideas extrañas y extrañas, y crea imágenes increíbles, usa texto como poesía, usa palabras extrañas, crea oraciones incómodas, rima con rimas peligrosas y evita la familiaridad para crear imágenes extrañas. Es raro ver una coincidencia. La Escuela de Poesía Han y Meng creó una generación de estilo poético. Hicieron contribuciones sobresalientes al crear imágenes majestuosas y peligrosas y al oponerse a la tradición e innovar. Sin embargo, inevitablemente fluyeron hacia otro estilo peligroso y difícil que involucraba mosaicos y habilidad. Lu Tong fue influenciado por Han Yu y sus poemas eran demasiado curiosos y excéntricos. Yuan Haowen rechazó este estilo poético y creía que este tipo de creación era una "pintura de fantasmas". Obras de poesía: Treinta poemas · Trece poemas Autor: Dinastía Jin Yuan Haowen Categoría de poesía: Comentario, Grupo de poesía