Traducción de poesía de David Lawrence

¿Qué estilo quieres, poesía clásica o moderna? Es difícil traducir el texto original al mismo estilo. Si tienes paciencia, espera. Por favor cuénteme sobre QQ. Te lo enviaré vía QQ. No es apropiado publicar aquí.

La presa en la noche antes de la guerra: caridad

La presa en la noche antes de la guerra: caridad

Junto al río

Por el río

En una noche oscura y lluviosa, cuando la lluvia secreta cae silenciosamente,

En esta noche oscura y húmeda, la lluvia cae silenciosamente.

Caer y despertarse

Empieza a gotear mientras duerme

Sentada sola en el asiento

Una mujer se pone en cuclillas.

Una mujer acurrucada allí sola.

Debo volver con ella.

Debo volver con ella.

Quiero darle

algo de dinero. Sus manos se deslizaron del pecho de su vestido

Quería darle algo de dinero. Sus manos se deslizaron del frente de su blusa.

Dormido.

Dormido.

Mis dedos se retorcieron

cuidadosamente a través de la dulzura

la colina del pulgar y dentro del profundo bolsillo de la palma.

Mis dedos se deslizaron con cuidado sobre mi hermoso pulgar y se clavaron profundamente en mi palma.

Pues ¡regalos!

¡Sí, ese regalo!

¡Dios mío, cómo empezó!

¡Dios mío, por qué se despertó!

¡Mírame, mira sus palmas!

¡Mírame! ¡Mira sus manos!

¡Enfrentándome de nuevo!

¡Entonces mírame!

Me di la vuelta y corrí

Corre por el terraplén y corre por tu vida.

Me di la vuelta y salí corriendo a lo largo de la presa, corriendo para salvar mi vida.

¿Pero por qué? -¿Por qué?

¿Pero por qué? -¿Por qué?

Porque mi corazón

late como un sollozo, me despierto y me levanto

Rompiendo las calles de esplendor

Con una humedad luz plana.

Como mi corazón parecía llorar, me calmé y me quedé en la calle llena de luces monótonas y vapor.

¿Qué hice?

¿Qué hice?

No lo sé, mi alma está luchando.

No lo sé, mi alma está luchando.

Esto está a punto de suceder. Quiero olvidar

Ese sentimiento llegó tan rápido que incluso quise olvidarlo.

De momento, esto es todo lo que puedo hacer. Hay algunos detalles más que iré añadiendo a medida que los piense.

ody>