¿Qué significa tono de transmisión? ¿Qué significa exactamente?
Si la gente común quiere desarrollar un acento de radiodifusión, primero debe entender qué es un "acento de radiodifusión".
Este "tono" en realidad se refiere a un tono y acento. Los que cantan tienen acento de canto, los que hablan cross talk tienen acento de cross talk y los que dramatizan tienen acento de drama. Incluso los dialectos de diferentes lugares tienen sus propios acentos, como el acento del noreste, que ha sido muy contagioso en los últimos años. .
El "tono de radiodifusión" es diferente del tono de la conversación diaria y demás, y tiene una característica única de la radiodifusión y la televisión.
Como arte del lenguaje sonoro, "Broadcasting Tune" es la cristalización artística de muchos años de práctica y exploración a largo plazo por parte de la generación anterior de locutores de mi país. Es un estilo de lenguaje único formado después de un. larga historia de bautismo e innovación.
Después de la fundación de la República Popular China, con el desarrollo de la industria de la radio y la televisión de mi país, desde la década de 1950 hasta finales de la de 1970, una gran cantidad de trabajos destacados de radiodifusión. y surgieron maestros de la radiodifusión, como Qi Yue, Xia Qing, Fang Ming, etc. Li Yemo, Qi Kejian y otros artistas de la radiodifusión de generaciones anteriores se han convertido en los símbolos de la radiodifusión de una época, con un estilo de radiodifusión que refleja los colores distintivos de esa época.
En 1978, durante la reforma y apertura, en una reunión de trabajo de un determinado departamento, el Sr. Creación de Radiodifusión plantea nuevos requisitos: "La transmisión de noticias de radio y televisión la completan en última instancia los locutores. Se deben heredar y preservar las buenas tradiciones. Se debe reformar el tono de transmisión demasiado aplicable, inherente y rígido. Además de emitir órdenes gubernamentales, leer informes importantes y transmitir artículos políticos importantes, el tono debe ser en general solemne. El locutor debe hablarle a la audiencia como un amigo cercano. ”
Desde el contexto de la época mencionada, no es difícil ver que el estudio de los acentos de radiodifusión ha comenzado a afirmar la tradición, rechazar el mismo tono y la forma superior del lenguaje de radiodifusión y centrarse en las cuestiones esenciales. Como resultado, el estilo de transmisión comenzó a avanzar hacia la ruta "popular", y se ha ido innovando constantemente para agregar formas que a la audiencia le gusta escuchar y ver. El "tono de transmisión" también se ha enriquecido y desarrollado. la base para garantizar la excelente tradición original y agregar nueva vitalidad.
El "tono de transmisión" se ha realizado sobre la base de heredar la pronunciación precisa, el contenido preciso, el lenguaje estandarizado y la solemnidad de la generación anterior. Se han logrado más avances y se ha logrado un gran cambio de "transmitir" a "hablar" a ". revelador".
Dicho esto, ¿debería seguir desarrollándose el "tono de radiodifusión"? La radiodifusión es una ciencia y debe tener sus propias características lingüísticas. El "tono de radiodifusión" es la cristalización artística de muchos años de práctica y exploración a largo plazo por parte de la generación anterior de locutores de mi país, y sus sucesores continúan desarrollándolo y enriqueciéndolo sobre la base de la persistencia y la herencia. Su existencia tiene cierta importancia para la formación de nuestro estilo lingüístico y la difusión de él. Sin embargo, en el proceso de desarrollo de la transmisión, algunos locutores y presentadores solo dominaron el conocimiento superficial del lenguaje de radio y televisión y pensaron que realmente habían captado su esencia. El estilo de herencia y desarrollo del lenguaje de transmisión es indistinguible. Solía hablar de las cosas que rodean a la gente en un tono que se considera inherentemente profesional. No hay emoción real, la distancia entre la audiencia y la audiencia se amplía, no hay audiencia en el corazón, solo "estilo", sin "alma". ".
Después de escribir esto, el interrogador debe tener sus propias respuestas e ideas. En cuanto a la pregunta de cómo una persona puede desarrollar una voz de transmisión, creo que deberíamos calmarnos y heredar la experiencia de nuestros antepasados. Sobre la base del aprendizaje, innovar e innovar constantemente, formar el propio estilo y desarrollarlo y desarrollarlo de manera realista es el verdadero significado de aprender y desarrollar el "acento de radiodifusión", en lugar de simplemente practicar el acento de radiodifusión y hacer tangible la expresión del idioma. e intangible equivale a abandonar lo básico y perseguir lo último, por lo que aún es necesario estudiar sistemáticamente y paso a paso con entusiasmo por la profesión.