Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Traducciones y títulos de chino clásico, mandarín y qiyu

Traducciones y títulos de chino clásico, mandarín y qiyu

1. Traducción de "Chu Ren Qi Yu" en chino clásico

Chino antiguo]

Mencio le dijo a Dai Busheng: "Quieres la amabilidad de tu Rey? Te lo diré claramente. Si hay un funcionario de Chu aquí, si quiere que su hijo le enseñe, ¿enviará gente de Qi a Fu Zhu? No pueden conseguirlo incluso si intentan hacerlo todos los días. Lo pusieron entre Zhuangyue durante varios años, y no pueden conseguirlo incluso si intentan que sea bueno. Xue Juzhou es un buen hombre. Al vivir en el lugar del rey, los ancianos y los jóvenes son todos inferiores a Xue Juzhou. ¿Quién hace las cosas malas del rey de la dinastía Song? p>

La moraleja de esta fábula es: no se puede ignorar la influencia del entorno objetivo y las costumbres circundantes sobre las personas.

〔Chino moderno〕

Un día, Mencius le preguntó a Dai Bu Sheng: "Si hay un alto funcionario del estado de Chu aquí que quiere a su hijo aprender Entonces, ¿debería enseñarle el dialecto de Qi, o debería enseñarle la gente de Chu?" Dai Bu Sheng respondió: "Es bueno que un hombre de Qi le enseñe, pero tiene muchos problemas. sus compatriotas le hablaban el dialecto Chu todo el día. Incluso si usaran látigos para instarlo todos los días, sería muy difícil para él aprender bien el dialecto Qi, pero si lo trajeran a vivir en las calles de Qi durante unos años; , sería muy difícil para él aprender el dialecto Qi. Incluso si lo golpeas todos los días y lo obligas a hablar el dialecto Chu, será imposible". 2. Interpretación "Guoyu" del chino clásico y del chino vernáculo

Texto original:

La batalla de Changshao, Cao GUI preguntó por qué peleó con el duque Zhuang. El duque dijo: "No me importa la comida ni la ropa para la gente, y no me importa. No me importa sacrificar jade a los dioses." Le dijo: "Si beneficias a la gente, entonces la gente regresará; si la gente es armoniosa, entonces los dioses te traerán bendiciones, si eres virtuoso, igualarás a los dioses. En los asuntos políticos del pueblo, el caballero es responsable del gobierno y el mezquino es responsable del poder. Si el dinero no se usa según el tiempo, el dinero no se usará; si el dinero no es escaso, el emperador sacrificará; Si lo usas, la gente lo escuchará, y si buscas bendiciones, todos serán ricos. Ahora te daré un pequeño obsequio y te adoraré con solemnidad. Un pequeño obsequio no es salado. la cortesía solemne no es buena, si no es salada, el pueblo no volverá; si no es buena, los dioses no serán benditos. rico y tiene hijos, por lo que no puede ignorar sus raíces". El duque dijo: "Aunque Yu Tingjao no puede detectarlo, debe juzgarlo basándose en sus emociones". Dijo: "Está bien, si conoces a tu marido, lo harás. Concéntrate en la gente, incluso si eres sabio. Si no puedes alcanzarlo, definitivamente vendrás".

Traducción:

Durante la Batalla de Changshao, Cao GUI preguntó. El duque Zhuang de Lu en qué confió para luchar (contra Qi), y el duque Zhuang dijo: "No dudo en dar comida y ropa a la gente (voluntad y recompensas); a los dioses, no dudo en sacrificar jade. y telas de seda (los sacrificios son ricos)". Cao GUI respondió: "Dar beneficios es fundamental, y los corazones del pueblo volverán al monarca; si el pueblo es armonioso, los dioses sólo entonces serán bendecidos. eres amable con la gente, conduces los asuntos gubernamentales de manera justa, los funcionarios están comprometidos a gobernar el país, la gente considera sus esfuerzos como lo más importante, las acciones no violan las estaciones, el dinero utilizado no excede las disposiciones de etiqueta, y no hay escasez de dinero, no hay nada que no se les pueda hacer para adorar y sacrificar, así que usen al pueblo, y no habrá desobediencia, y ninguna bendición de Dios será pequeña. Ahora, usarán las recompensas. de la batalla para otorgar favores, (Tú) ofreces sacrificios con corazón respetuoso. Las recompensas dadas a los soldados en la batalla no pueden extenderse a todo el pueblo Si una persona es respetuosa con Dios, este respeto no es generoso. no es universal, el pueblo no va a seguir, y el respeto no es generoso. Si Dios no te bendice, ¿por qué deberías luchar? Lo que el pueblo quiere es que no falte dinero, pero lo que Dios quiere es abundancia. de sacrificios, por lo que tenemos que comprender los fundamentos". Zhuang Gong dijo: "Yo manejo los juicios no podemos investigarlos uno por uno, y debemos tomar decisiones basadas en los hechos". Cao GUI respondió: "Esto se puede combatir. Si puedes considerar sinceramente los intereses de la gente, incluso si tu inteligencia es insuficiente, definitivamente lograrás tu objetivo".

Referencia:

"Guoyu" es el primer nacional- Trabajo de estilo en China.

Relata la historia de la familia real de la dinastía Zhou y los estados vasallos como Lu, Qi, Jin, Zheng, Chu, Wu y Yue.

Incluye compromisos de la corte, banquetes, sátiras, debates, respuestas y algunos hechos históricos y leyendas entre nobles de varios países.

Guoyu es una historia de estilo crónica de diferentes países, con veintiún capítulos. Fue escrita a grandes rasgos en los primeros años del Período de los Reinos Combatientes. Se dice que fue escrita por Zuo Qiu Ming. "Zuo Zhuan" y "Zuo Zhuan" están yuxtapuestos. Los dos libros se refuerzan y apoyan mutuamente.

"Guoyu" es una colección de ensayos históricos. Los registros de los acontecimientos históricos de los ocho países en el período de primavera y otoño son ligeramente diferentes y los estilos de escritura no son muy diferentes. Es posible que hayan sido registrados por historiadores de varios países en ese momento y luego compilados y finalizados por el examen de Liu Xiang en la dinastía Han Occidental.

"Guoyu" está dividido en países y dividido en capítulos. Registra la historia de unos 500 años desde el momento en que el rey Mu de la dinastía Zhou Occidental conquistó Quanrong hasta las tres familias de Han, Zhao y. Wei, que destruyó a Zhibo Principalmente, también registra eventos, refleja eventos históricos a través de los discursos y debates de los eruditos-burócratas de la clase dominante superior, explora las causas fundamentales del ascenso y la caída y combina la teoría histórica con la teoría histórica, lo cual es un progreso. En el pensamiento histórico, su narrativa involucra áreas remotas y también registros. Contenidos como economía, sistema, costumbres, etc. pueden compensar las deficiencias de "Zuo Zhuan".

"Zhouyu" registra la historia de las dinastías Zhou Oriental y Occidental, centrándose en las discusiones políticas.

"Lu Yu" registra los eventos del estado de Lu en el período de primavera y otoño, pero no es una historia completa del estado de Lu. Rara vez registra eventos históricos importantes y analiza principalmente algunas historias pequeñas.

"Yu of Qi" registra los acontecimientos de la hegemonía del duque Huan de Qi, registrando principalmente los comentarios políticos de Guan Zhong y el duque Huan.

"Jin Yu" es el más largo, con nueve volúmenes en total. Registra la historia de Jin de manera más completa y concreta, con muchos elementos narrativos, centrándose especialmente en las hazañas del duque Wen de Jin.

"Zheng Yu" registra principalmente los comentarios de Shi Bo sobre el ascenso y la caída del mundo.

"Chu Yu" registra principalmente los hechos del rey Ling y el rey Zhao de Chu, y rara vez registra eventos históricos importantes.

"Wu Yu" sólo registra el ataque de Fu Chai a Yue y la desaparición de Wu.

"Yue Yu" sólo registra la destrucción de Wu por parte de Gou Jian. 3. Traducción: “Chino clásico y chino mandarín 4” “Si tienes veinte caballos, morirás en Qi”

Si tienes veinte carruajes, morirás en Qi.

Dijo: "La gente vive en paz y contenta, ¿a quién le importan otras cosas?" El duque Huan de Qi falleció, el duque Xiao de Qi subió al trono y los príncipes y los países traicionaron a Qi. Zifu (nombre) sabía que no se podía persuadir al rey de Qi y sabía que el duque Wen de Jin (Chong'er) se había establecido en Qi pero tenía la intención de abandonar Qi (finalizar su asilo en Qi planeado por Chong'er). pero estaba preocupado y lo siguió. Sus hombres conferenciaban bajo la morera.

La criada recolectora de moreras estaba recogiendo moras del morero, pero nadie lo sabía. Después de que la criada regresó, le dijo a Lady Jiang (la esposa de Chong'er). Lady Jiang la mató y le dijo al Príncipe Chong'er: "Todos los que te siguieron te aconsejaron que te fueras. Ya me deshice de la criada que se enteró de esto.

Debes escuchar los consejos de quienes te siguen y no puedes traicionarlos. Si los traicionas, no tendrás éxito. "El Libro de los Cantares" dice: 'Cuando el destino te llegue, hazlo. No traiciones tu voluntad.

'El difunto rey lo ha entendido, ¿puedes cambiar de opinión? Has venido aquí para escapar del desastre de Jin. Desde que dejaste a Jin, Jin no ha tenido paz durante un año. y el pueblo no ha tenido un monarca decente.

Dios no ha destruido el Reino Jin, ni te ha cambiado, mi señor ¿Quién eres tú para ganar el Reino Jin en el futuro? ¡Agresivo! Si el destino te llega, serás castigado si cambias de opinión". 4. Encuentra el título y la traducción de un artículo chino clásico

¿Es éste?

Cao Wei atrajo al enemigo

Cuando Wei estaba en Zhenrong, experimentó pocos éxitos en la batalla. Los exploradores estaban lejos, por lo que hizo retroceder el ganado vacuno y ovino saqueado. equipaje, pero perdió bastantes tropas. Sus subordinados estaban preocupados por él y le dijeron a Wei: "El ganado vacuno y las ovejas son inútiles. Es mejor abandonarlos y reunirlos todos y Wei no respondió". Los soldados tibetanos occidentales se habían alejado decenas de kilómetros y, cuando se enteraron de que el ganado vacuno y ovino de Weili no estaba en orden, de repente regresaron para atacar. El movimiento Wei se vuelve cada vez más lento, y cuando encuentra una ubicación favorable, se detiene y espera. Cuando se acercaba el ejército tibetano occidental, el enviado rebelde le dijo: "El ejército tibetano viene de lejos y estará muy cansado. No quiero aprovecharme de la pereza de los demás. Por favor, descanse sus tropas y caballos para que puedes elegir menos para una batalla decisiva." El pueblo tibetano estaba exhausto y feliz. Yanjun descansó. Después de mucho tiempo, Wei envió a alguien para decirle nuevamente: "Podemos viajar juntos después de descansar.

"Así que las tropas de tambores avanzaron y en una batalla derrotaron al ejército tibetano. Luego abandonaron su ganado vacuno y ovino y regresaron. Xu dijo a sus subordinados: "Sé que los tibetanos están cansados, por eso estoy ávido de ganancias y atraerlos. En comparación con su regreso, está a sólo unas pocas líneas y cien millas de distancia. Si aprovechas tu agudeza y luchas, aún tendrás la victoria o la derrota. Si una persona que viaja lejos toma un descanso prolongado, sus pies se entumecerán y no podrá mantenerse en pie, y su energía. También se reducirá. "

Cao Wei una vez luchó con el enemigo en Zhenrong y obtuvo una ligera victoria. Luego detectó que el enemigo se había retirado muy lejos. (El ejército de Cao Wei) luego ahuyentó al ganado vacuno y ovino capturado y a las tropas Trajeron con ellos. Los subordinados de Cao Wei estaban muy preocupados por esta situación y le dijeron a Cao Wei: "El ganado vacuno y ovino no sirve de nada. Es mejor abandonarlos, organizar las tropas y regresar". "Cao Wei no respondió. El ejército enemigo estaba a decenas de millas de distancia. Al enterarse de que Cao Wei era codicioso de ganado vacuno y ovino, por lo que su ejército no estaba en orden, inmediatamente se volvió para atacar al ejército de Cao Wei. Cao Wei se movió más lento y más lento, y cuando llegó a un lugar con terreno favorable, entonces detuvo a su ejército y esperó a que llegara el enemigo. Cuando el enemigo estaba a punto de llegar, (el ejército de Cao Wei) lo encontró y envió a alguien a decirle: "El Fan". El ejército debe estar muy cansado por venir de un lugar lejano. No lo aprovecharé". Cuando otros estén cansados ​​(atacando), dejen que los soldados y los caballos descansen y luego peleen de nuevo después de un tiempo. "El espíritu militar del enemigo (el corazón del pueblo Fan) sufría de (buena) fatiga. Se alegraron mucho de escuchar esto y organizaron a sus tropas para descansar. Después de un tiempo, Cao Wei envió a alguien para decirles: "Hemos descansado lo suficiente, y podemos luchar entre nosotros. "Así que cada uno tocó tambores y atacó. Después de una batalla, (el ejército de Cao Wei) derrotó al ejército Fan a lo grande, por lo que abandonaron su ganado vacuno y ovino y regresaron. (Cao Wei) dijo lentamente a sus subordinados: "Yo Sabiendo que Fan Jun estaba muy cansado, fingió estar ávido de ganancias para atraerlos. Cuando vuelvan, habrán viajado casi cien millas. Si luchamos mientras su impulso es fuerte, el resultado no estará determinado. Las personas que han caminado un largo camino no podrán mantenerse en pie debido a la parálisis de sus pies si toman un breve descanso, y su moral (impulso) desaparecerá. Confié en esto para derrotarlos. ” 5. Temas para la traducción de textos chinos clásicos

(1) Para (simplemente) dibujar el suelo como una muralla de la ciudad (2) Hay quienes desobedecen las órdenes (personas)

(3) Shixiong (4) Todos los niños estaban asustados (temidos)

(5) Su padre se sorprendió al verlo

Entre las siguientes frases, la que puede. expresar el talento de un niño es (DE)

A. Cuando Shixiong era niño, jugaba con sus compañeros

B. Desde la época del emperador Wu de la dinastía Zhou, paga homenaje al Comandante en Jefe

C. Este hijo debería fortalecer mi familia

D. Dibujar el suelo como una muralla de la ciudad y ordenar a todos los hijos que ataquen y defiendan . Si hay alguien que no obedece la orden, los héroes del mundo siempre están mordiendo,

E. Todos los niños tienen miedo, y todos están en orden.