¿Qué miembros del Yue Linglong Club para el doblaje de Fairy Sword son responsables de la postproducción?
El Yue Linglong Dubbing Club (en adelante, Yue Linglong) se estableció en febrero de 2008. El predecesor del Yue Linglong Dubbing Group fue el Legend of Sword and Fairy IV Dubbing Group, establecido en 2007. Una vez encabezó la lista de 17.173 vídeos con más de un millón de visitas. Actualmente son más de 60 aficionados al doblaje los que participan en el proyecto. Las obras principales son "La Leyenda de Espada y Hada IV, la versión doblada de la trama completa" y "La Leyenda de Espada y Hada III, la versión doblada de la trama completa". Y se convirtió en el primer club de interés en Internet en transmitir programas regularmente cada semana. Además del doblaje de vídeos, la Sociedad Yue Linglong también producirá excelentes dramas de radio y versiones dobladas de películas. Gracias a los esfuerzos conjuntos de los miembros de Yue Linglong, Yue Linglong se ha convertido en una de las sociedades de doblaje más conocidas y sólidas de China y ha recibido grandes elogios en la industria del doblaje profesional. Trabajo de doblaje editando este párrafo El trabajo de Yue Linglong The Legend of Sword and Fairy III versión de doblaje de la trama completa La parte superior de la Demon Locking Tower se derrumbó repentinamente y el sello se levantó. Sin embargo, la causa y el efecto más profundos se remontan al mundo divino miles. de años atrás. El general divino Feipeng y el general demonio Chonglou han luchado repetidamente entre sí debido a conflictos entre los dos reinos. Ha sido difícil decir quién es el ganador, y los dos gradualmente comenzaron a apreciarse mutuamente. Zhonglou propuso un duelo con Feipeng en un nuevo país de las hadas que descubrió. Después de un duelo, Feipeng dudó repetidamente debido a las reglas del mundo divino y finalmente aceptó porque no pudo resistir la tentación de Zhonglou. Los dos estaban igualados y la contienda duró mucho tiempo, lo que finalmente alarmó al cielo. El emperador envió tropas para arrestar a Fei Peng para interrogarlo. Fei Peng estaba distraído porque sintió que sus perseguidores se acercaban y su espada fue derribada. derribado por un edificio pesado y fue derrotado. Pasó el tiempo y Feipeng fue condenado por los dioses y degradado a forma humana. Después de muchas reencarnaciones, se convirtió en Jingtian, un empleado de una casa de empeño en Yongan, Tangmen, Yuzhou. Cuando Jingtian consiguió la espada mágica, conoció a Xuejian, una joven de Tangmen, y su vida cambió a partir de ese momento. Al principio, estuvo involucrado en la lucha interna de la familia Xuejian y la batalla entre Tangmen y Pilitang. Luego conoció al discípulo abandonado de Shushan, Changqing, y su prometida Zixuan se embarcó en un viaje para ayudar a Shushan a encontrar las Cinco Perlas Espirituales y sellarlas. demonio. El largo viaje de la torre. El fantasma que se había estado escondido en la espada mágica apareció y resultó ser Long Kui, la hermana de Long Yang en la vida anterior de Jingtian. Los enredos amorosos de varias personas, la vida y la muerte se entrelazan repetidamente, la extraña experiencia de vida de Xuejian, el secreto desconocido de Zixuan y el deseo de larga data de Nightshade. Junto con la lucha a vida o muerte entre humanos y demonios, los deseos humanos son en realidad la fuente de todas las disputas. [REPARTO] Sedum: Desconocido Er Chonglou: Fuego oscuro profundo Yuxuejian: Luz Yilan Kui: Vinagre Vinagre Girasol rojo: Mohu y Xuan Mu Hua Ying: A Zi Zixuan: Shiwei Baozi Yue Linglong nube "La leyenda de la espada y el hada: La Third Side Story - The Love Chapter" producida por Xuange se centrará en el viaje de Nangong Huang, un adivino excéntrico, astuto y engañoso que se autodenomina "discípulo de Shushan", describiendo una intersección kármica del mundo humano, el demonio. mundo y el mundo divino. El fatídico encuentro provocó que Nangong Huang y Wen Hui, que son seres humanos, se involucraran con Xingxuan, el líder del mundo de los demonios, Wang Pengxu, que tiene un par de hermosas alas como alas de mariposa, y el intrigante Lei Yuange. La reunión de estas cinco personas revelará los seis reinos del karma en el mundo de "Sword and Fairy".
==================================================== ===================== Los ríos y lagos están manchados por el viento y la lluvia, y las heladas ligeras caminan de la mano en el bosque oscuro. Los monstruos están asustados y cambian. sus sentimientos. Es fácil herirse. Adiós al viejo amor. Quítate el maquillaje restante y desvanécete. Mi cuerpo es como amentos voladores y mi vida es como cuerdas de arpa. ==================================================== =========================== PERSONAL Planificador jefe: Jiang Zihan Productor: Qixi's Wish Director: Jiang Zihan, Qixi's Wish Fuente/Postproducción de vídeo : Lanfeng Yimeng Postproducción de audio: Yunxuange Dubbing Club Equipo de postproducción Liderando el elenco: Nangong Huang - Jiang Zihan Wenhui - Shiwei Baozi Wang Pengxu - Qixi's Wish Xingxuan - Tianyun Xiaoxiao Si Tang ——Su Qian Lei Yuan Ge——414 REPARTO (en orden de aparición) Nangong Huang——Jiangzi Hanmao Rusong——Erudito de la Danza del Dragón——Viejo Long Qingfeng——Artesano de Plumas de Fuego Oscuro——Lectura de poesía Gu Shui—— Gu Lili - Bai Mozi Li Sansi - Changge Wenhui - Shiwei Baozi Tangtang - Dingdang Guy - Thunder Sedum - Laughing Sand Legend of Sword and Fairy IV Drama completo Versión doblada Vivió en Huangshan desde la infancia En el pico Qingluan, Yun Tianhe, un joven que nunca había bajado de la montaña, conoció a Han Lingsha, una chica que Subió a la montaña para buscar la Espada Inmortal. Los dos irrumpieron accidentalmente en la misteriosa tumba de los padres de Yuntianhe y, sin darse cuenta, provocaron que la tumba se derrumbara. Temiendo que el fantasma de su padre viniera a ajustar cuentas con él, deseando explorar el pasado de sus padres fallecidos y curioso acerca de las habilidades de manejo de la espada del inmortal, Yun Tianhe siguió a Han Lingsha montaña abajo y se embarcó en un viaje. para buscar el pasado de sus padres y buscar la inmortalidad. Por casualidad, Yun Tianhe y Han Lingsha conocieron a Liu Mengli, el magistrado del condado de la ciudad de Shouyang, y se hicieron amigos de Murong Ziying, un discípulo de la secta Qionghua. Durante el viaje en busca de la inmortalidad del cielo a la tierra, Yuntianhe se enteró gradualmente de un antiguo incidente que le generó muchas dudas. ¿Por qué sus padres vivían recluidos en Qingluan Peak? ¿Por qué hay una capa de hielo en la tumba de mis padres? Mi padre parecía ser un maestro en el manejo de la espada, pero ¿por qué nunca le enseñó artes marciales avanzadas? La secta Kunlun hace todo lo necesario para cultivar la inmortalidad. ¿Qué tipo de secreto se esconde detrás de ella? A medida que el pesado pasado enterrado bajo las arenas del tiempo se vuelve cada vez más claro, los muchos misterios eventualmente se resolverán por completo, y el final del viaje es otro desastre impactante y un desastre amoroso... Planificador/Director: Moyue Audio Postproducción: Xuan Lista de reparto de Han: Narrador - Can Jian Yun Tianhe - Pequeño ladrón idiota Han Lingsha - Yun Yan Guo Yu Murong Ziying - Ju Jiuke Liu Mengli - Mo Yue Xuan Xiao - Can Jian Suyu - Biyu Suyao - Capítulo especial del ciervo rojo Yue Linglong Espada de hadas cuatro Sex Reversal Radio Drama REPARTO Yun Tianhe: Nubes de humo y lluvia Han Lingsha: Xingxuan Si Tang Liu Mengli: El sin nombre Murong Ziying: Demon Moon Xuanxiao: Ma Lu Yun Tianqing: Shiwei Baozi Huaishuo: Jasper Xuanji: Chunhui ama el sol y la luna , producido por Linglong, "Esta vida es usar una espada, soy Shu Kuang" se publicó como doujinshi y la venta de CWT21 en Taiwán finalizó. Todavía en stock.
Si desea realizar un pedido, puede comunicarse con la versión taiwanesa de doujinshi de "This Life" aquí. Adaptación del guión: Mo Shi Chen Mo Yue Lista de CV - Ji Duzuo/Ji Huajiu: Gongkou Xianren Jiang'e: Xingxuan Si Tang Shejiang: Bingfan Nie Pingzhong. : Juan Xi Tong no es miembro del club Lao Dao: Long Wu no es miembro del club Crimson Lips: Mo Yue Anlu: Ah Xuan Lao Zhang: Huo Yu Xiaonuer: El pequeño ladrón tonto Beber solo en la infancia: Festival Qixi Wish Childhood cruzando el río: Yingluo Xiaoer: Sin nombre Más tarde: Qixi's Wish Demon Yueyue Linglong amp; Yunxuange Nanjia Three Sisters Versión china Planificación del trabajo: Yue Linglong Online Doblaje Club Grupo cooperativo: Yunxuange Online Doblaje Club Organización del personal: Moyue Organización del personal: Tanabata's Wish Director del episodio: Mozuki Postproducción de video: Lan Feng Yimeng Audio Post-Magic Moon Tanabata's Wishes Producción del episodio: Yue Linglong Online Doblaje Society CAST Minami Chunxiang: Hyōho Minami Chiaki: Mozuki Minami Chiaki: Tanabata Nozomi Junior High School Fujioka: Komizu Keiko: Jasper Escuela primaria Minami Touma: Onion-kun Shuichi: Transparente Yoshino: Moe Rabbit Escuela primaria Makoto: Mo Sulan Uchida: Tarta de huevo Escuela superior Maki: Yuri.k Hayami: Envoltura de bola de masa Hosaka: Pluma de fuego oscuro profundo Profesor del departamento de televisión: Danza del dragón en el Palacio de los Dos: Nubes y humo que pasa por la lluvia Presentador: A-Xuan Presentación de los miembros principales Editor de esta sección Apodo: Moyue Club Cargo: Presidente Principales responsabilidades: Doblaje, postproducción, coordinación y planificación Obras representativas: "Legend of Sword and Fairy 4" (The Legend of Sword and Fairy 4), la versión doblada de la trama" como Liu Mengli y varios actores secundarios "The Legend of Sword and Fairy 3 (The Legend of Sword and Fairy 4), la versión doblada de la trama" como " The Legend of Sword and Fairy 3" (The Legend of Sword and Fairy 4), como la versión doblada de la trama" como "The Legend of Sword and Fairy" como Liu Mengli y varios actores secundarios como "Las tres hermanas de la familia del sur". Xia Nai Nan interpreta a Murong Ziying en "The Legend of Sword and Fairy 4" como Murong Ziying. Apodo: Yunyanguoyu. Cargo del club: Vicepresidente Principal de: doblaje y coordinación de personal. Trabajos representativos: "The Legend of Sword and Fairy 4". Versión doblada de la trama completa" como Han Lingsha. "Legend of Sword and Fairy III", versión doblada de la trama completa", narración y papeles secundarios "Cinnabar and Amethyst Drunk" como Han Lingsha "Three Sisters of the Nan Family" como Er Zhonggong "Four of Sword" y Fairy Gender Reversal Radio Drama "como Yuntianhe Las siguientes clasificaciones no están en orden, solo en el orden del título. Apodo: RedXIII. Posición del club: el miembro es el principal responsable de: búsqueda de recursos, diseño artístico, soporte técnico. Trabajos representativos: " "Three Sisters of the Nan Family", postproducción técnica y diseño de carteles. Apodo: Gongkou Xianren. Cargo en el club: el miembro es el principal responsable. : Obras maestras de doblaje: "Fairy Sword and Fairy 3" elenco secundario "Fairy Sword 3" elenco secundario "This La vida es una espada para Ren Shukuang" Ji Duzhuo, Ji Huajiu Reparto secundario de "Sword and Sword 3 Side Story" Apodo: Xia Ye Club Posición: Miembro Responsabilidades principales: Productor, Representante de doblaje Trabajos: " Apodo del actor secundario en "Fairy Sword" : Third" y "Fairy Sword: Third Side Story": Puesto en el YURI Club: Miembro Principalmente responsable de: publicación y doblaje de obras maestras: "Fairy Sword: Third" actor secundario de "Las tres hermanas de la familia Nan" Apodo de los clips de doblaje en " Fairy Sword: Third: A Side Story" y "Moonlight City Love": Posición del Ah Xuan Club: Miembro Principalmente responsable de: Doblaje de obras maestras: "The Legend of Sword and Fairy 4" The Dragon Holding the Candle, el papel secundario de "The Legend of Sword and Fairy 3" El papel secundario de "Estaré loco con mi espada en esta vida" Anlu "Las tres hermanas de la familia Nan" Apodo del presentador: Idiot Little Thieves Club Posición: Miembro Principalmente responsable de: Doblaje de trabajos representativos : "Fairy Sword 4" Yun Tianhe, actor "This Life Is Sword-Running" Little Nuer "Fairy Sword 3" Tang Yi, actor Apodo: Qin Xiao Posición en la sociedad: Miembro Principalmente responsable de: doblaje Trabajos representativos: "Fairy Sword 4 " Actor de reparto Actor de reparto "Fairy Sword 3" Apodo: Huo Yu Puesto del club: Miembro Principalmente responsable de: doblaje Obras representativas: "Fairy Sword 4" Yun Tianqing, actor de reparto "Sword 3" Chonglou, actor de reparto "Sword and Fairy 3" actor secundario "La batalla de esta vida" "Sword, Ren Shu Kuang" Lao Zhang, jugador secundario Apodo: Líder adorador de la Luna Posición en la sociedad: Miembro Principalmente responsable de: Diseño de guión Trabajo representativo: Equipo de guion de "Fairy Sword Four" Apodo: Sociedad Xuanhan puesto: Miembro Principalmente responsable de: publicidad, soporte técnico, postproducción Trabajos representativos: producción del título de "Fairy Sword 4", soporte técnico, jugador de apoyo Soporte técnico de "Fairy Sword 3", apodo del jugador de apoyo: Ziyun Lingmeng Club puesto: Miembro es Principalmente responsable de: diseño de guión Apodo: zfany Puesto del club: Miembro es principalmente responsable de: postproducción, diseño de guión obra maestra: "
"Fairy Sword Three" Apodo posterior: Club Transparente Puesto: Miembro Principalmente responsable de: Obra maestra de doblaje: "Las tres hermanas de la familia Nan" Shuichi Apodo: Dumpling Skin Club Puesto: Miembro Principalmente responsable de: Obra maestra de doblaje: "Las tres hermanas de the Nan Family" Kuai Shui Apodo: Moon Worship Club Puesto: Miembro Principalmente responsable de: Doblaje, producción de obras representativas: "Fairy Sword 4" Disfraz de dragón "Fairy Sword 3" Disfraz de dragón Apodo: Biyu Club Puesto: Miembro Principalmente responsable de: Doblaje Obras representativas: "Fairy Sword 4" Suyu, disfraz de dragón "Fairy Sword 3" Disfraz de dragón "Nan" "Tres hermanas en la familia" Atsuko Apodo: Canjian Club Cargo: Miembro Principalmente responsable de: Doblaje Obras representativas: "Fairy Sword y Fairy Four" Xuan Xiao, Asistente del Dragón en "Fairy Sword and Fairy Three" Apodo: Ri Yao Club Puesto: Miembro Principalmente responsable de: Doblaje Trabajo representativo: "Fairy Sword and Fairy IV" Actor "Fairy Sword 3" Apodo del actor: Yue Leng Club cargo: Miembro Principalmente responsable de: Productor, doblaje, postproducción, coordinación de personal Obras representativas: "Fairy Sword 4" Huaishuo, actor "Fairy Sword 3" director de post-escena Apodo: Zuo Bing Club cargo: Miembro Principalmente responsable de: Artista , soporte técnico Apodo: Yingluo Cargo del club: Miembro Principalmente responsable de: doblaje, postproducción de audio Obras representativas: "Fairy Sword 4" Obras representativas de doblaje: "Four of Sword and Fairy", Cicada You, "Fairy of Sword and Fairy III", papel secundario, "Watching the Sword in This Life, Ren Shu Kuang", Wa Jiang, "Three Sisters of the Nan Family", Nan Chunxiang, Apodo: Tuoba Xiaoxuan, Cargo social: Miembro, Responsabilidades principales: Postproducción , Coordinador de postproducción, Doblaje de obras maestras: actor de reparto de "Fairy Sword and Fairy 3" en la última etapa de "Fairy Sword 3", apodo del director: Wangqing Rakshasa Club Puesto: miembro Principalmente responsable de: Doblaje de obras maestras: actor de reparto de "Sword and Sword 3" Actor de reparto de "Sword and Fairy 3" "Sword and Sword 3 Movie Version" Murong Zi Apodo: 384 Sauce Club Puesto: Miembro Principalmente responsable de: Doblaje Apodo: Jiang Zihan Club Puesto: Miembro Principalmente responsable de: Productor, planificación, doblaje "Legend of Chivalry IV" Varios papeles secundarios en "Moon Linglong Fairy Sword and Fairy III" Varios papeles secundarios Apodo: Wu Bei Puesto del club: Miembro Principalmente responsable de: Postproducción Obra maestra: "Fairy Sword 3" Apodo posterior: Frosty Moon Club Puesto: Miembro Principalmente responsable de: Publicidad, Publicación Apodo: Xinyue Xingchen Club Posición: Miembro Responsabilidad principal: Publicación de recursos