¿El doblaje de animaciones chinas es siempre tan falso porque no hay actores de doblaje profesionales en China?
Las actuaciones de doblaje en obras animadas son más exageradas, y el ritmo cambia rápidamente, incluyendo algunos cambios en las líneas de voz. Además, es necesario comprender la obra y las dos dimensiones para poder interpretar mejor la obra. doblaje.
El desarrollo de los actores de doblaje japoneses se ha beneficiado del entorno general. Después de todo, la animación es una cultura nacional en Japón y la demanda de doblaje generada por una gran cantidad de obras de animación es suficiente para apoyar a los actores de doblaje. .
Debido a diversas razones, la producción de animación china ha sido "baja" durante mucho tiempo y el número de obras es relativamente pequeño en comparación con las obras de cine y televisión. Hay muchos talentos formados en la profesión del doblaje, pero desde la perspectiva del empleo, me temo que hay muy pocos talentos desarrollándose en la dirección del doblaje de animación, de lo contrario habrá una situación de exceso de oferta.
Además, muchas películas animadas importantes tienen necesidades de promoción y les gusta encontrar celebridades para doblarlas, como Jackie Chan, Sun Nan, etc. Por supuesto, atraerán a algunos fanáticos, pero a menudo suenan mal. -puesta.
Hay otras razones, como la financiación, pero la razón fundamental es que la animación nacional aún no ha formado un mecanismo empresarial maduro. Con el desarrollo y la mejora de la industria de la animación, creo que surgirán más talentos. el campo de doblaje.