Versión pública de Testigos
¡Hola! !
La situación es la siguiente:
Cuando "Witness" se lanzó en China en 1978, la versión fue editada por Shanghai Translation Factory. Ya vi la versión en DVD el año pasado y tienes razón.
Un punto para aclarar: dijiste: "Me siento incómodo escuchando chino y japonés por un tiempo". De hecho, es cierto que la parte de doblaje en chino que escuchaste es la parte de doblaje del director de doblaje de Shanghai. la versión de lanzamiento original, y luego agregó la parte originalmente eliminada, que no estaba doblada en ese entonces. Obviamente no fue práctico encontrar el elenco original para doblarla, porque muchos de los actores de doblaje que doblaron la película fallecieron.
Por lo tanto, se reproduce el sonido original.
Además de "Testigo" que mencionas, hay muchas películas japonesas que se tratan de esta manera, como "Looking Home", "The Hunt", "Happy Yellow Handkerchief" y varias otras películas.
,,,,,,,,,,,,,,,
Responde a tus preguntas complementarias
Puedes encontrar la versión de lanzamiento de ese año, Puedes comprarlo sin receta en una tienda de videos normal o en la librería Xinhua. Por ejemplo, busca la versión "Xianke" de la versión VCD o DVD publicada por la Administración Nacional de Publicaciones Audiovisuales. Supongo que la versión VCD puede ser más fácil de encontrar. .
Las versiones en DVD son todas íntegras.
¡Gracias! !