Sitio web de resúmenes de películas - Bellezas de anime - [Animación] Una frase sobre Hamlet y la tormenta que aparece en La tormenta en el Edén.

[Animación] Una frase sobre Hamlet y la tormenta que aparece en La tormenta en el Edén.

Episodio 65438 +0:

La línea que apareció al inicio del primer episodio: "El mundo está fuera de contacto, ah, qué maldición, nací para corregirlo".

Esta frase llamada "secundaria" proviene del final del primer acto de "Hamlet": "El tiempo está fuera de control: ¡oh, maldita diatriba!

Nací para corregirlo. ."

La traducción de Tucao es: "Esta es una era de confusión y caos. ¡Ay, qué lástima, tengo que asumir la responsabilidad de reorganizar el mundo!"

Episodio 2:

Yoshino dijo: "Incluso si hay miles de hermanos, incluso si todo su amor se junta, no es tan bueno como mi amor".

Esto es la primera escena del quinto acto de Hamlet. Al final, Hamlet saltó a la tumba de Ofelia y dijo una "locura": "Cuarenta mil hermanos no pueden.

Todo su amor constituye la suma de mí."

Queja: "El amor de cuarenta mil hermanos no se puede comparar con mi amor por ella."

Interludio

5:

Aihua: "El amor del cielo y de la tierra es grande , Horacio, más allá de tu imaginación."

En las escenas 1 y 5 de Hamlet, Hamlet ve el fantasma de su padre y dice: "Ahí, >

Horacio, hay más cosas en el cielo y en la tierra que tú. ¿Piensas?

Filosofía "

Tucao: "Horatio, hay muchas cosas en el cielo y en la tierra. Tu filosofía está más allá de tus sueños."

Episodio 7:

Yoshino le dijo a Nobuhiro al final: "La determinación es sólo una esclava de la memoria".

Desde el comienzo del Acto 3, Escena 2 de "Hamlet", una compañía actúa para la familia del Rey, y Hamlet les diseña líneas para estimular al Rey. Cuando la persona que interpreta a la reina dijo que siempre sería leal, la persona que interpreta al rey respondió: "Propósito.

Es solo una esclava de la memoria". (Última frase: Nacido en la violencia pero muy pobre.

Eficaz significa que tu determinación no es confiable y será destruida por el tiempo.

Tucao: "Los voluntarios son sólo esclavos de la memoria". Más tarde, Yoshino agregó: "El Dios del Alba. pisó la púrpura." "Las estribaciones del Este."

Al final del Acto 1, Escena 1 de "Hamlet", Horatio le dijo a otro hombre de la guardia nocturna: "Pero mira, el mañana con el manto leonado."

Vístete y camina entre el rocío de las montañas al este. "En realidad, sólo quería decir que es casi el amanecer y que no estamos en el trabajo, así que no podemos hablar. "

Queja: "Pero mira, de madrugada, con un abrigo castaño, he pisado el rocío en la montaña del este

Episodio 8:

Es muy amplio: “No tengo miedo a la destrucción. No me importa esta vida ni la próxima. Puedo dejar que venga, siempre que pueda vengar a mis parientes consanguíneos”.

Extraído del Acto 4, Escena 5 de "Hamlet", Leterius (que es el hermano de Ofelia) Lo que dijo cuando regresó y encontró que su padre había sido asesinado:

"Me atrevo

p>

Maldecir, insisto en esto,

los dos mundos que di

p>

Descuida,

Lo que viene, vendrá, solo. Me vengarán

El más feo

Por mi padre"

p>

La traducción de Tucao es: "¡Siempre desafiaré!" Mi postura Siempre ha sido firme: no me importa esta vida ni la próxima, siempre y cuando pueda vengar felizmente a mi padre "

Episodio 65438+01:

Estos tres. Todos los episodios dependen de que el Sr. Zuo Meng sea lindo.

En la nueva oración, Aihua citó "La tempestad", pero desde el principio no leyó la traducción de los subtítulos.

"No guardemos en nuestra memoria las desgracias del pasado." (Extraído del Acto 5, Escena 1)

"No aumentemos la carga de la memoria

El sentimiento de pesadez desaparece."

Traducción al tucao: "No carguemos con recuerdos las desgracias pasadas." (Oye, y subtítulos. El mismo grupo. )

Episodio 12

La narración final de “La Flor del Amor” proviene del Acto 1, Escena 2 de “La Tempestad”:

" (...) Ah, el grito sí suena

Contra mi voluntad, pobres almas, perecerán.

Si fuera un dios poderoso,

Dejaría que el mar se hundiera en la tierra

Ese buen barco y el alma frágil que hay dentro debería ser Devorar. "

Traducción al tucao: "Ah, el sonido de los gritos sigue golpeando mi corazón. ¡Pobres, están muertos! Si yo fuera un Dios poderoso, dejaría que el mar se hundiera en la tierra para que no se tragara este buen barco y a las personas que llevaba. " (La traducción del subtítulo es la misma que la suya.)

Episodio 13

Aihua habla con Zhenkuan.

Aihua: "Hacer nuestros materiales es un material de ensueño. . "Nuestra corta vida está rodeada de sueño."

"Somos cosas como sueños, nuestra pequeña vida

está rodeada de sueño."

Extraído de Act 4, Escena 1 de "La Tempestad"

Queja: "Todos somos personajes de un sueño y todas nuestras vidas están durmiendo".

Aihua agregó: "¡Ay! Miro "Miro a la gente que está sufriendo, y siento el mismo dolor que ellos: un barco tan magnífico debe haber contenido a muchas personas prominentes." (El equipo de subtítulos siguió la traducción)

Este pasaje está tomado de un largo pasaje de Miranda al inicio del Acto 1, Escena 2 de "La Tempestad":

"Ah, yo sufro

Y los que he visto sufrir: Un barco valiente,

No hay duda al respecto,

Hay un temperamento noble en ella,

Hazlo pedazos todo p>

Episodio 20

.

Princesa: "Al menos darte un milagro para consolarte, así como mi principado me consuela a mí".

El quinto episodio de "La Tempestad" Una escena: "Quiero que se te ocurra algo bueno/al menos algo que te satisfaga a ti/mi ducado."