2020-08-14

Capítulo 131? La deuda de sangre debe pagarse con sangre

Se dice que el explorador es un “bailarín en la punta del cuchillo”, lo cual no es más que una metáfora romántica. Mirando a través del brillo y mirando el campo de batalla, ¿es normal que los exploradores pasen por la vida o la muerte sin importar su propia seguridad? Qué medalla militar no es un fruto recogido en la brecha entre la vida y la muerte, y qué explorador no tiene cicatrices condensadas después de que la sangre fluye.

Zhan Zhizhan cree que "si no lo piensas dos veces, eventualmente perderás, pero si puedes aguantar cien veces, no tendrás preocupaciones". Por lo tanto, su personalidad no es muy arrogante. Hay un viejo refrán que dice: "El perro que muerde no muestra los dientes". Algunos perros sonríen al ver gente y toman la iniciativa de "lucir" sus dientes amarillos, lo que les parece muy poderoso. De hecho, sólo puede haber una explicación, y es que el perro está realmente asustado y necesita orinar. Cuanto más talentosas son las personas, más discretas son y cuanto menos capaces son, más pueden "fingir". Sin embargo, este es sólo el fenómeno superficial de Zhan Zhizhan. Admiraba a Xin Qiji, el gran poeta de la dinastía Song del Sur, que estaba lleno de orgullo e ira durante las corridas de toros. Se enorgullecía de su integridad y logros, y abogó por la guerra de resistencia durante toda su vida. Me gustan especialmente los poemas de Xin Qiji que a menudo muestran el coraje y la heroica confianza en sí mismos de los soldados, como "Para contener las olas de hadas de la Vía Láctea, para lavar la arena en el noroeste". Esposo, Jin Xiu cruzó de repente. el río. "Todo el mundo habla a menudo de ello.

Zhan Zhizhan parece haber nacido para ser un "héroe solitario" que galopa en el campo de batalla con fuerza y ​​​​fuerza. No sólo admiraba a Xin Qiji como persona y amaba sus poemas, sino que también le gustaba "El caballo blanco" de Cao Zhi durante el período de los Tres Reinos. Después de unirme al "Ejército de la espada", a menudo recitaba la última parte del poema "Caballo blanco" para animarme: "Abandonando la vida al borde del abismo, ¿cómo puede estar segura la vida? Si a los padres no les importa". ¡Cómo pueden hablar de sus hijos y sus esposas!" Al compilar una lista de hombres fuertes, no debes preocuparte por tus propios intereses. Ve al desastre nacional y considera tu muerte como un regreso repentino."

Especialmente en el poema, los peligros del campo de batalla se condensan en la línea "Abandonando el cuerpo al borde del borde", utilizando palabras cercanas al lenguaje hablado para expresar el apasionado entusiasmo de la lucha, que es más vívido. Conmovedor y poderoso, es un retrato fiel de la mente de Zhan Zhizhan en este momento. Zhan Zhizhan llevaba la "Barra del 1 de agosto" en la espalda, llevaba un sable japonés en la mano derecha y sostenía una metralleta "tipo 80" con silenciador en la mano izquierda. Vio seis direcciones y escuchó en todas las direcciones. y entró en la aldea de Nagqu, asolada por la crisis. Los irregulares edificios de bambú y las cabañas con techo de paja de la aldea de Nagqu estaban a oscuras. El sonido de los perros mordiendo a las vacas, los maullidos de las gatas en primavera y los sonidos nítidos de las montañas y arroyos forman una escena nocturna única y tranquila.

Basándose en los resultados de sus observaciones durante el día, Zhan Zhizhan tocó el pequeño segundo piso gris. Mirando hacia el patio a la luz de la luna, no había ni siquiera un fantasma. Mirando de nuevo la puerta, el centinela "mono" vietnamita sostenía un rifle de asalto "AK74" y se daba la vuelta como un fantasma. Zhan Zhizhan pensó por un momento y decidió dejar vivir a este tipo un poco más para evitar que los "monos" vietnamitas descubrieran que el centinela había desaparecido y lo expusieran. ¡Esto se llama "los maestros del arte son audaces"! Pensando en esto, Zhan Zhizhan puso su mano en la pared del patio y saltó al patio.

Después de que Zhan Zhizhan entró al patio, observó al centinela "mono" vietnamita. Al ver que no se daba cuenta en absoluto, fue directamente hacia el "mono" vietnamita en el segundo piso del edificio. segundo piso según el bien pensado plan de combate El cuartel general de la Sexta Compañía del Segundo Batallón del 636.º Regimiento de la 308.ª División. Zhan Zhizhan acababa de subir al primer escalón cuando, de repente, se oyeron voces débiles desde detrás del segundo piso. Zhan Zhizhan quedó desconcertado y profundamente molesto porque su observación no fue cuidadosa. Zhan Zhizhan inmediatamente decidió ir y ver qué estaba pasando. Si funcionaba, primero se desharía de este grave problema.

El sonido provenía de una pequeña casa de bambú. Esta pequeña casa de bambú es igual a las de las zonas fronterizas de nuestro país, con un estilo típico de la frontera suroeste. Consta de dos plantas, habitando en la planta superior personas y abajo un corral de ganado, pocilga y un gran vestíbulo para invitados. Por lo general, hay una mesa de los Ocho Inmortales en el frente de la sala principal contra la pared, y una silla de bambú a cada lado. La pared está dedicada a las tablillas del Maestro del Cielo y la Tierra.

Pero en la sala principal del "Mono" vietnamita, estos muebles han desaparecido. Vi a un "mono" vietnamita ligeramente gordo con una barba incipiente y el rango de mayor sentado en la silla de bambú en el medio. En medio de la sala, un soldado "mono" vietnamita que vestía sólo un par de pantalones militares cortos que no combinaban con su figura sostenía a una soldado "mono" vietnamita cuyas manos estaban atadas a la espalda.

Se trata de una chica muy guapa de menos de veinte años. Tiene la piel de color marrón claro con un brillo saludable, un par de ojos negros que hablan, pestañas largas y labios suaves ligeramente fruncidos. Se parece mucho a la famosa estrella japonesa Yuko Ogura. El mayor del "Mono" vietnamita tosió dos veces, encendió un cigarrillo y dijo: "Hace mucho que escuché que Nguyen Thi Hui es una pequeña belleza. Cuando la vi hoy, se lo merecía. ¿Por qué a una bella dama le gustaría? ¿Traicionas al país y te rindes al enemigo?..."

Aunque el vietnamita de Zhan Zhizhan no es muy bueno, después de llegar al sur de Xinjiang, la mayor parte del tiempo de estudio cultural de las "Tropas Espada" fue Pasé aprendiendo vietnamita. Junto con el estudio diligente de Zhan Zhizhan, aún podía entender aproximadamente las oscuras palabras del mayor "mono" vietnamita.

"Yo... ¡realmente no me rendí ante el enemigo!...", respondió Ruan Thi Hui con voz llorosa.

"¡Ya que no tienes que beber vino como castigo, entonces no me culpes por ser grosero!..." dijo sombríamente el mayor del "Mono" vietnamita. Luego, gritó a las escaleras del pasillo: "¡Oye! ... ¡Arrastra a Rong Yixiu hacia abajo! ..." Tan pronto como terminó de hablar, los dos hombres estaban desnudos, con cabezas de mono y cabezas de mono "vietnamita". " bajó las escaleras con una joven desnuda y la arrojó pesadamente al suelo. Luego, la colgaron boca abajo de la viga con los cascos boca abajo. El cuerpo de Rong Yixiu estaba cubierto con marcas de látigo de color púrpura. Todo su cuerpo estaba colgado en forma de "arco", su cabeza estaba gacha y su cabello largo y desordenado colgaba cubriendo su rostro.

Se trata de un método de ahorcamiento muy torturado, que consiste en atar las muñecas y los tobillos de la víctima a la espalda y colgarlo de la viga. En esta postura, las articulaciones, los tendones, la cintura e incluso la piel, los músculos y los huesos de las extremidades de la víctima serán apretados, torcidos y tirados por el peso del cuerpo, lo cual es muy doloroso. El dolor causado por el ahorcamiento durará al menos de uno a veinte días.

El "mono" vietnamita torturó cruelmente a sus compatriotas, a las que Zhan Zhizhan observó con gran interés.

"Hermana Rong..." Ruan Shihui no pudo evitar temblar, gritó y rápidamente se cubrió los ojos con las manos.

Al ver la expresión de miedo de Nguyen Thi Hui, el mayor del “Mono” de Vietnam se burló triunfalmente: “Oye... Nguyen Thi Hui, después de ver a tu cómplice, ¿usarás otra arma? ¿Cómo puedes responderme? ..."

"¡No!...Yo...¡Realmente no voy a dar en el blanco! Tú...déjame volver..." ¡Ruan Shihui! ¡Mis nervios no podían! No soporté la estimulación y no pude evitar llorar.

"Rong Yixiu, ¿todavía no estás dispuesto a decirlo? ¿No has tenido suficiente?..." El mayor del "Mono" vietnamita se acercó a Rong Yixiu que estaba suspendido en el aire y preguntó ferozmente el camino. La cabeza de Rong Yixiu se movió pero no dijo nada.

"Está bien si no lo dices. ¡Entonces te daré un poco más de estimulación!..." El mayor del "Mono" vietnamita terminó de hablar con frialdad y agitó la mano.

Un "mono" vietnamita abrió una caja en la mesa junto a él, revelando una fila de botones. Se trataba de un dispositivo de electrocución fabricado por los "Yankees". Este "mono" vietnamita sacó dos cables del interior y comenzó a torturar inhumanamente a Rong Yixiu.

Cuando la abrazadera de hierro y la varilla de descarga eléctrica entraron en contacto con las partes sensibles de Rong Yixiu, no pudo evitar temblar. Otro "mono" vietnamita encendió el interruptor con una expresión feroz, y la fuerte corriente inmediatamente hizo que el cuerpo de Rong Yixiu pasara de temblores a convulsiones aterradoras. Levantó la cabeza en alto, abrió mucho los ojos, empujó su cuerpo hacia arriba y dejó escapar aullidos desgarradores.

Al ver esto, Zhan Zhizhan no pudo evitar sentir su corazón caballeroso y secretamente maldijo en su corazón: "¡Abuela!... Estas personas que 'no son seres humanos' usarían métodos tan brutales para tratar con esta gente." Mujeres soldados inocentes. ¡No importa los errores que cometieron, no deberían ser sometidas a una tortura tan brutal!... ¡Estas mujeres soldados son todas tus compatriotas y hermanas! ..."

"¿Por qué? Entonces, ¿por qué no me lo dices? ..." El mayor del "Mono" vietnamita se volvió hacia Nguyen Thi Hui y le dijo.

Ante el irresistible comportamiento bestial, Nguyen Thi Hui se transformó en una niña tímida. Se cubrió fuertemente el cuello con las manos y lloró y gritó: "¡No!... No puedes hacer esto. !..."

"¡Vamos, quítale la ropa a esta señora y cuélgala!..." El mayor del "Mono" vietnamita gritó una orden.

Los dos "monos" vietnamitas eran como lobos que olían sangre, y se abalanzaron sobre Nguyen Thi Hui con miradas feroces.

Nguyen Thi Hui gritó, lloró y luchó por resistir. Sin embargo, frente a un grupo de hombres fuertes, su resistencia fue muy débil. Dos "monos" vietnamitas arrastraron a Nguyen Thi Hui, que gritaba, al centro de la sala de tortura y la empujaron al suelo.

"¡No!... ¡No lo hagas!..." Ruan Thi Hui sacudió su cuerpo desesperadamente, luchó y gritó.

Zhan Zhizhan no pudo soportar más. Levantó la metralleta "tipo 80" con el silenciador activado y disparó cuatro balas en menos de un segundo. Los cuatro "monos" vietnamitas cayeron al suelo sin fuerzas casi al mismo tiempo. Zhan Zhizhan entró corriendo a la sala principal con un cuchillo y una pistola y subió al segundo piso de la sala principal en tres escalones y dos escalones a la vez. Después de asegurarme de que el segundo piso estaba vacío, regresé a la sala principal.

Nguyen Thi Hui quedó atónita cuando de repente vio a un extraño irrumpir con intenciones asesinas y matar a cuatro "monos" vietnamitas con la mano levantada. Zhan Zhizhan le dijo lo más amablemente posible: "¡No tengas miedo, no te haré daño!..."

"Tú...eres un fantasma chino..." En En pánico, Ruan Shihui casi dijo. El apodo vietnamita de "mono" para los exploradores. La mente de Ruan Shihui daba vueltas muy rápido, e inmediatamente cambió su idioma y pidió ayuda a Zhan Zhizhan en chino con un fuerte sabor a Beijing: "Camarada ... camarada del Ejército Popular de Liberación, yo ... soy un chino de ultramar , por favor...¡por favor ayúdame!"..."

"Bueno...definitivamente te salvaré, ¡pero no debes gritar!..." Aunque Zhan Zhizhan le tiene más miedo a las chicas. rogándole, especialmente las chicas hermosas. No fue tan estúpido como para guiar a esta mujer soldado "mono" vietnamita.

Zhan Zhizhan le dio serias instrucciones a Ruan Shihui, al verla asentir apresuradamente, caminó hacia Rong Yixiu que estaba colgado de la viga. Cortó las cuerdas que la ataban con un sable japonés y la bajó al suelo.

Zhan Zhizhan miró a Rong Yixiu, que lo miraba con los ojos en blanco, y vio que había dejado escapar más aire y había aspirado menos aire. Se volvió hacia Ruan Thi Hui y le dijo: "Ella no sobrevivirá. Tengo que ir a hacer algunos negocios. Te perdonaré por un tiempo y volveré a recogerte pronto, ¿de acuerdo?... " Al ver a Ruan Thi Hui, volvió a hacer clic. Asintiendo, Zhan Zhizhan cortó un trozo de tela del uniforme militar del mayor "mono" vietnamita y se lo metió en la boca a Nguyen Thi Hui. Luego, Zhan Zhizhan recogió la cuerda del suelo y ató fuertemente a Ruan Shihui. Mientras Zhan Zhizhan lo ataba, murmuró en su corazón: "¡Nizi, lo siento por ti!... No importa si eres un verdadero chino de ultramar o un falso chino de ultramar, ¡no puedo llevarte!... Tengo que implementar el plan de venganza del 'Regreso del Lobo Solitario', ¡no puedo llevarte conmigo!... No te voy a matar, es un acto de misericordia. Solo quédate aquí. Si vives o mueres, depende de ti. ¡suerte!”

Después de que Zhan Zhizhan terminó de lidiar con Ruan Shihui, salió del pequeño edificio de bambú y subió al segundo piso del pequeño edificio gris rápida y silenciosamente. Cuando se metió en el cuartel general de la Sexta Compañía del Segundo Batallón del 636.º Regimiento de la 308.ª División del "Mono" vietnamita, vio tenues linternas encendiéndose en la habitación, y parecía tan extraño que parpadeaban. La mesa de mapas debajo de la lámpara estaba cubierta de botellas de vino vacías y restos de bocadillos.

Dos "monos" vietnamitas desnudos yacían en la cama de bambú teniendo sueños de primavera y otoño, y un capitán del "mono" vietnamita

estaba acostado en la mesa leyendo documentos. De repente vio a Zhan Zhizhan irrumpir y se asustó tanto que lo miró fijamente con la boca bien abierta. Antes de que pudiera gritar, Zhan Zhizhan levantó la mano y le disparó en la frente. Zhan Zhizhan se dio la vuelta de repente, rápidamente apuntó a los corazones de los dos "cerdos de rayas blancas" en la cama y apretó el gatillo. "Puf", "puf", la metralleta "Tipo 80" con el silenciador girado emitió dos sonidos metálicos de colisión de "clic" y "clic", y estos dos "cerdos de rayas blancas" fueron a ver a Dios desnudos. Zhan Zhizhan tomó sobre la mesa algunos mapas que consideró útiles y abandonó el cuartel general de la Sexta Compañía del Segundo Batallón del 636.º Regimiento de la 308.ª División del "Mono" en Vietnam.

Después de escaparse de la sede de la sexta compañía de los "Monos" vietnamitas, Zhan Zhizhan subió las crujientes escaleras de bambú hasta el dormitorio de las soldados vietnamitas "Monos" de al lado. Zhan Zhizhan sostuvo la daga "Tipo 82-2 de 5,56 mm" entre sus dientes. El silenciador de la metralleta "Tipo 80" en su mano izquierda golpeó suavemente la puerta y la puerta se abrió silenciosamente. Zhan Zhizhan entró silenciosamente al dormitorio de las soldados como un fantasma.

Parece que las mujeres soldado "mono" vietnamitas son bien tratadas. La luz de la luna entra por la ventana, y hay una gran litera frente a la puerta con nueve mosquiteros colgados y ronquidos dulces y sutiles. Se puede escuchar desde el interior. Rong Yixiu y Nguyen Thi Hui estaban en el edificio de bambú en la parte trasera. Debería haber siete mujeres soldado "mono" vietnamitas aquí. Zhan Zhizhan no tuvo tiempo de admirar las posturas para dormir de las siete bellas durmientes. Fue cruel, volvió a guardar el sable japonés en su funda, sostuvo la daga "82-2 tipo 5,56 mm" boca abajo en su mano derecha y se preparó. matar.

De repente, el codo derecho de Zhan Zhizhan tocó la bolsa de granadas con mango de madera "Tipo 67" que colgaba de la pared junto al "Mono" vietnamita. Echó un vistazo a la fila de granadas con mango de madera "Tipo 67" que colgaban de la pared y una idea pasó por su mente. Recordó el uso de desechos por parte del "Royal Cat" al atacar al "DShK-38" de gran calibre. posición de ametralladora en la entrada de la aldea de Nagqu, colocó tres cajas de granadas con mango de madera "Tipo 67" en el nido de ametralladoras como "trampas explosivas" y explotó los cadáveres de "monos" vietnamitas por todas partes.

Zhan Zhizhan rápidamente colgó todas las bolsas de granadas con mango de madera "Tipo 67" en la pared alrededor de su cuello, dejando solo una bolsa de granadas con mango de madera "Tipo 67", y rápidamente ató cuatro de ellas con la bolsa. Para la granada con mango de madera "Tipo 67", desenrosque la tapa, pase una cuerda desde la pared a través del anillo elástico, haga una cuerda de disparo y colóquela en el suelo junto a la cama, formando una "trampa explosiva". Esto significa que la capacidad de carga de Zhan Zhizhan es mucho mayor que la de la gente común. De lo contrario, ¿por qué sus camaradas lo llamarían "Camello"? Si fuera una persona común, sería difícil caminar con treinta y dos granadas con mango de madera "Tipo 67" que pesan más de cuarenta libras colgando de su cuello.

'Maolou', tengo que seguir a los 'juntos' para terminar el trabajo..."

¡Zhan Zhizhan murmuró temeroso mientras tocaba el tercio de la habitación del "mono" vietnamita! La tercera habitación estaba vacía, pero en la cuarta habitación había un oficial "mono" vietnamita durmiendo profundamente con sus brazos alrededor de una mujer soldado. Los dos "monos" vietnamitas, un hombre y una mujer que dormían como cerdos muertos, probablemente estaban soñando con sexo. Zhan Zhizhan fácilmente hizo que la pareja de "patos mandarines salvajes" se convirtieran en amantes bajo su daga "82-2 tipo 5,56 mm". . fantasma.

Justo cuando Zhan Zhizhan estaba a punto de salir de la habitación, un rifle de francotirador "estilo XM21" equipado con una mira Leatherwood de tres a nueve veces "ART" que colgaba junto a la puerta llamó su atención. globos oculares. El azulado del arma no estaba dañado, al igual que un arma nueva, Zhan Zhizhan se la quitó sin problemas: "¡Ja ... qué hermoso! ... El francotirador doméstico '79' usado por el 'Venado de cuello largo' Dong Hongtao y '. Liu Li de Golden Leopard es obviamente mucho menos que eso Jaja... Tengo que retirarlo y hacerlos 'raros', 'raros'..."

Zhan Zhizhan una vez aprendió el uso de. rifles de francotirador y francotiradores de "Golden Leopard" Liu Li Tactics, también había visto este rifle de francotirador "estilo XM21" en el libro de texto que "Golden Leopard" le prestó. Escuchó al "Leopard" decir que durante toda la Guerra de Vietnam, los "Yankees" estaban equipados con sólo 1.800 miras telescópicas "ART" Leatherwood "XM21" de tres a nueve veces. La precisión y el alcance no tienen comparación con otros rifles de francotirador. El rifle de francotirador "XM21" desarrollado por el ejército "yanqui" en 1969 basado en el "M14" ha sido bien recibido por los ejércitos de todo el mundo, incluido el ejército "yanqui". ¡Qué gran arma!

Zhan Zhizhan se puso con cuidado el rifle de francotirador "XM21" y las balas en la espalda y salió de la habitación. Zhan Zhizhan miró al centinela "mono" vietnamita en la puerta y lo vio todavía merodeando por allí.

"¡Hmph!... ¡Estás a punto de morir, y todavía estás jodiendo!..." Zhan Zhizhan maldijo en su corazón, se dio la vuelta desde el segundo piso y cayó al suelo como un pluma.

Luego, Zhan Zhizhan entró en el dormitorio de los soldados varones "monos" vietnamitas.

En comparación con los dormitorios de las mujeres soldado en los "Monos" en Vietnam, los dormitorios de los soldados varones en los "Monos" en Vietnam estaban completamente desordenados. A través de la luz de la luna que entraba por la ventana, Zhan Zhizhan vio más de 20 "monos" vietnamitas tumbados en las literas superior e inferior del Chase, roncando uno tras otro, como en una competencia. Zhan Zhizhan no se atrevió a demorarse y rápidamente utilizó materiales locales para preparar y desplegar granadas de racimo. Es solo que hay muchos "monos" machos vietnamitas aquí, por lo que Zhan Zhizhan puso un paquete extra y puso una caja de granadas encima de las granadas de racimo. Zhan Zhizhan quiere darles algo de comer a los "monos" vietnamitas.

Justo cuando Zhan Zhizhan estaba a punto de salir del dormitorio del segundo soldado "mono" vietnamita, de repente se oyeron ligeros pasos desde la puerta del dormitorio del tercer soldado "mono" vietnamita. Zhan Zhizhan se sorprendió. Rápidamente se quitó la "barra del 1 de agosto", puso el seguro y se escondió en la sombra de la puerta del dormitorio del segundo soldado "mono" vietnamita, preparándose para entrar como último recurso.

Afortunadamente, los tres "monos" vietnamitas no entraron por la puerta del dormitorio del segundo soldado "mono" vietnamita donde se escondía Zhizhan, sino que se dirigieron directamente a la puerta. Los tres "monos" vietnamitas machos charlaron y rieron suavemente con el centinela frente a la puerta, y luego se marcharon.

Zhan Zhizhan volvió a mirar al "mono" vietnamita que todavía soñaba con sueños de primavera y otoño, sin darse cuenta de que la "impermanencia en blanco y negro" ya había llegado a ellos. De repente, entre los ruidosos ronquidos de los "monos" vietnamitas, un "mono" vietnamita desconocido empezó a hablar en sueños. Al principio, Zhan Zhizhan no pudo evitar sentirse horrorizado, y luego se rió en secreto de lo "jodida" que estaba su calidad psicológica.

Zhan Zhizhan salió rápidamente por la puerta del segundo dormitorio de soldados masculinos "Mono" vietnamita e instaló una granada de racimo junto a la puerta del tercer dormitorio de "Mono" vietnamita. Para evitar que los tres "monos" vietnamitas que acababan de salir de la puerta se deslizaran a través de la red, Zhan Zhizhan no se molestó en matar a los centinelas "monos" vietnamitas frente a la puerta, trepó por el muro y saltó. el campamento del 2.º Batallón y la 6.ª Compañía del 636.º Regimiento de la 308.ª División de los "Monos" vietnamitas.

La luz de la luna era tenue, la luna llena olía a alcohol, la aldea Naqu bajo el cielo estrellado estaba inquietantemente silenciosa y había un leve olor a sangre en el aire. ¡Esta noche, destinada a ser sanguinaria! ¡La venganza será la misión de Zhan Zhizhan! En ese momento, el cielo ya estaba brillante y la sangrienta luna llena había subido a la punta del árbol. Si duda más, se topará con los "monos" vietnamitas que se levantaron temprano. Zhan Zhizhan miró a su alrededor y vio que los tres "monos" vietnamitas ya se habían alejado y sus figuras estaban a punto de desaparecer en la oscuridad. amanecer Zhan Zhizhan Como un "lobo solitario" cazando, Zhan mostró una valentía y decisión asombrosas, y siguió con rapidez y cautela. En el camino, Zhan Zhizhan no se olvidó de colocar rápidamente "trampas explosivas" con granadas a ambos lados de la carretera.

En el cruce del bosque de bambú y las tierras de cultivo, Zhan Zhizhan encontró una pequeña cabaña construida apresuradamente con luces brillantes. Alguien parecía estar hablando. Los tres "monos" vietnamitas que estaba siguiendo entraron directamente. Zhan Zhizhan caminó de puntillas hasta la parte trasera del pequeño cobertizo con techo de paja y miró por el hueco. Resultó que después de que el "Royal Cat" hizo estallar la posición de la ametralladora de gran calibre "DShK-38" en la entrada de la aldea de Naqu, el "Mono" vietnamita, el "Mono" vietnamita construyó un búnker de ametralladoras pesadas aquí. Había tres "monos" vietnamitas charlando y riendo con los tres "monos" vietnamitas que acababan de llegar. Como la voz era demasiado baja, no supe qué decir.

"¡Maldita sea!... Resulta que son los 'monos' vietnamitas los que están cambiando de turno. ... Originalmente quería disparar un arma para causar caos entre los 'monos' vietnamitas en Naqu Village, y detonar granadas de racimo. Ahora parece que tenemos que cambiar la ruta Jeje... ¡Los dejaré morir primero para informar la noticia...! pensó Zhan Zhizhan mientras se quitaba tres granadas de la cintura. y los despidió contando en silencio "uno, dos...".

El "mono" vietnamita escuchó el sonido de la mecha "chichi" detrás de él y se mostró muy extraño Justo cuando estaba a punto de levantarse, Zhan Zhizhan ya había metido la granada. Entonces, Zhan Zhizhan saltó detrás de la roca. Con los tres fuertes sonidos de "Boom", "Boom" y "Boom", como agua hirviendo vertiéndose en un hormiguero, los "monos" vietnamitas en la aldea de Manakqu de repente se sumieron en el caos, con órdenes, maldiciones y disparos fríos en uno. pedazo. Entonces, una explosión violenta indistinguible provino del segundo piso gris del pequeño segundo piso gris utilizado como cuartel por la Sexta Compañía del 636.º Regimiento de la 308.ª División del "Mono".

Zhan Zhizhan emergió del barro y las rocas voladas por la granada con mango de madera "Tipo 67". No tuvo tiempo de limpiarse la sangre y la carne del "mono" vietnamita en su cuerpo, y se levantó. Su cabeza hacia el pequeño pueblo gris de Nagqu. Mirando en dirección al segundo piso. En la bruma vi que ya había un incendio. En ese momento, hubo otra explosión violenta en la aldea de Nagqu. Esta fue la "trampa explosiva" desplegada por Zhan Zhizhan. El fuego, el fuego vengativo, devoró la aldea de Nagqu sin sentido, convirtiendo la noche en día, e incluso la blanca luz de la luna se reflejó en sangre roja oscura.

Fue sólo entonces que finalmente se desahogó la ira que se había acumulado en el pecho de Zhan Zhizhan durante muchos días. Murmuró para sí mismo en silencio: "Oye... Hermano Xianghua, hermanos 'Haidongqing', 'Black Kite' y 'Eagle Eagle', ¡no te preocupes!... Te he vengado diez veces Jaja... Es". ¡Qué agradable!... Innumerables monos vietnamitas fueron asesinados y heridos en la aldea de Naqu..." De repente, Zhan Zhizhan pareció ver a alguien en el cielo. Una simple cabaña. Hay una ventana en la pared de madera de la casa y frente a ella se coloca una maceta con orquídeas. Junto a la cabaña, las orquídeas estaban en plena floración. La puerta de la casa de madera se abrió y salió una hermosa mujer soldado. Zhan Zhizhan tembló: ¿No es esta Mei Xiaoran en quien ha estado pensando día y noche?

Mei Xiaoran sonrió alegremente a Zhan Zhizhan y dijo: "Hermano Luotuo, solo sabes cómo vengar a tus camaradas y no vengas a ver a los demás... ¿Se ven bien las orquídeas frente a mi casa?" ?...' Hermano Luotuo, mira lo hermosa que es la noche. La luz de la luna es tan clara como el agua, cayendo silenciosamente del cielo. Rayos de luz parecen volar en el cielo, suaves y ágiles, como un sueño. Va y viene sin dejar rastro. Bañándome en esta sagrada luz de la luna, me siento tan solo y triste. Realmente espero que todo el bullicio y el ruido se calmen en este momento y que la gente pueda quitarse todo el maquillaje y estar ahí. la clara luz de la luna es como el agua, que lava la belleza y regresa a un ser natural y verdadero. 'Cuando tu esposo fallezca, el bambú se plantará nuevamente y el bambú se convertirá en el bosque para tu futuro. Es difícil mejorar tu apariencia una vez que se desvanece, no es tan bueno como las flores que caen y florecen nuevamente'..."

Zhan Zhizhan no pudo evitar estallar en lágrimas y le dijo a Mei Xiaoran: "Ciruela , antes de convertirme en una mota de polvo en la tierra, quisiera convertirme en una orquídea frente a tu ventana, cada noche, mirar tan santa luz de luna contigo...'¡Tú y yo somos tan cariñosos,! tan apasionado, tan caliente como el fuego. Tuerce un trozo de barro y dame forma en dos pedazos, y los rompo con agua. Retuerzo otro tú y creo otro yo. Estoy en el barro, y estoy en el barro. Vivo en la misma colcha y muero en el mismo ataúd. >

Mei sonrió y no dijo nada, su sonrisa era tan hermosa, como la acuosa luz de la luna. Pero Zhan Zhizhan se quedó allí estúpidamente, mirando soñadoramente a Mei Xiaoran a través de sus ojos borrosos y llorosos.