Los antepasados de la ética familiar son la decimoctava generación.
Senior: Posición de familiares, parientes y amigos según su antigüedad.
Al estudiar la historia de una familia a través de la genealogía, se pueden extraer dos reglas:
1. Aproximadamente cada 25-30 años, nacerá una nueva generación. Una genealogía registra una familia durante 600 años y se ha transmitido durante aproximadamente 20 a 24 generaciones.
2. Para una familia cuya genealogía se registra durante más de 300-400 años, puede haber una brecha de siete generaciones entre las personas que viven al mismo tiempo.
Desde la antigüedad, para una persona, la "antigüedad" se determina desde el nacimiento y no tiene otra opción. Se observa estrictamente la antigüedad entre los miembros de un mismo clan. Por ejemplo, la dirección debe ser precisa. En la vida diaria, debes tomar la iniciativa de saludar a tus mayores, ceder tu asiento y ser muy cuidadoso con la disposición de los asientos y no estropear la etiqueta. Las palabras, los hechos e incluso el destino de una persona se verán afectados por la etiqueta del clan y limitados por la moralidad tradicional.
Hay una diferencia de siete generaciones. ¿Cómo se llaman el uno al otro?
Según la investigación textual del "Diccionario chino", "Erya Qin Shi", "Primavera y otoño Gongyang Zhuan" y "Los cuatro años de Zhuang Gong", los nombres de las "nueve generaciones" " de los seres humanos chinos fueron determinados:
Los nombres en el orden anterior son: los padres que te dieron a luz, el padre es el antepasado, el abuelo es el bisabuelo, el bisabuelo es el bisabuelo, el bisabuelo es el ancestro celestial, el bisabuelo es el ancestro malvado, el bisabuelo es el bisabuelo y el bisabuelo es el ancestro.
Es decir: padre, antepasado, zeng, gao, tian, lie, tai, yuan y bi.
Debido a que la nariz se forma primero cuando la gente practica Taekwondo, el creador es el creador.
En el siguiente orden: el hijo del padre es el hijo, el hijo del hijo es el nieto, el hijo del nieto es el bisnieto, el hijo del bisnieto es el bisnieto, el hijo del bisnieto El hijo es el nieto, el hijo del bisnieto es el nieto y el hijo del bisnieto es un nieto.
Es decir: Zi, Sun, Zeng, Xuan, Lai, Bi, Shang, Yun, Er.
"Quienes escuchan las palabras de sus nietos están lejos de sus antepasados, y sólo pueden ser escuchados por sus oídos y ojos." "Quienes están lejos de sus antepasados tienen casi nueve generaciones". ." ¡Para demostrarlo!
Título de ética familiar: los miembros del clan se conocen entre sí. Si no conoce la ascendencia de la otra persona, no la llame hermano o hermana. Este es un comportamiento escandaloso e ignorante que viola la ética de la educación familiar y viola la dignidad familiar. Refleja el grado de civilización de una familia. En algunas zonas, la confusión es grave. Mao y su bisnieto son hermanos. ¡Qué patéticos e ignorantes!
Por favor, recuerde los términos generales de trato para las personas que no conoce: "camarada" dentro del partido, "clan", "familia" y "familia" dentro de la familia. Esto demuestra civilidad y cortesía. de una familia con el mismo apellido. (Una vez que se conoce tu línea de sangre, puedes llamarlos líder del clan, hermano mayor, sobrino...) ¡Solo las personas en la comunidad Jianghu los llaman "hermano" sin importar la edad!
Específicamente, debería llamarse así:
1. Los mayores más jóvenes se llaman jóvenes mayores. Aquellos que tienen títulos reciben el nombre de títulos para mostrar respeto y respeto por los sabios. Quienes no tengan títulos profesionales deben ser llamados familiares por su nombre de pila. Llamo a todos los mayores que yo por su nombre en señal de amistad.
2. Si un mayor dice que un junior de edad similar o menor que él no tiene un título profesional, debe llamarlo por su nombre.
3. La generación más joven se llama ancianos.
Se les puede llamar líderes de clan, miembros de tribu y ancianos. Todos los mayores se llaman tío y todos los mayores se llaman abuelo. No es exagerado llamar a las personas "miembros de la tribu".
4. Los hermanos y hermanas de la misma generación se llaman hermanos y hermanas en sus propias familias.
Tratar a todos como a un hermano mayor o una hermana mayor es un fenómeno de conflicto civil. Hay dos tipos de personas que destruyen la ética y los sistemas patriarcales:
Primero, no lo sé y no he recibido una educación ética y moral ortodoxa y buena dentro de mi familia. Creo que ser hermanos es bueno para una relación armoniosa. Este es principalmente el caso. Hoy en día, muchas personas migran con frecuencia y es comprensible que las personas dispersas no comprendan la ética familiar. Algunos de ellos no se conocen, sus padres y antepasados no saben cómo llamarlos, y lo que es peor, incluso olvidan su antigüedad. Es realmente triste. Espero que los miembros del clan puedan volver a aprender estos conocimientos y reglas familiares.
2. Acercarse deliberadamente el uno al otro y ganarse a la otra parte a costa de la dignidad para lograr el propósito con el que no están satisfechos. No voy a explicar esto, creo que hay muchos más. Las personas de la misma familia necesitan corregirse. Tal vez ese lugar sea tu mayor, pero sería una lástima si la otra persona fuera tu menor. ¡Es realmente ético!
Generar dirección:
Los familiares de los antepasados, según el rango de parentesco consanguíneo antiguo, parten del gran antepasado. Los ancestros directos por encima del gran ancestro se llaman ancestros lejanos, ancestros, ancestros, ancestros.
Abuelos:
1. Ancestros: En la antigüedad, se refiere a todos los ancestros varones por encima de los padres en un sentido amplio, y a los abuelos en un sentido estricto.
2. Abuelo: también conocido como “Rey Fu”, “Da Fu” y “antepasado”. En la antigüedad, "Gong", "Tai Gong" y "Weng" también podían usarse para dirigirse al abuelo. Hoy en día, el nombre más común para el abuelo es "abuelo".
3. Abuela: También puede llamarse “abuela”, “reina madre” y “empática”. Debido a que los antiguos tenían esposas y concubinas, las abuelas se dividían en "Abuela Ji", "Abuela Shu" y "Abuela Concubina". El nombre "abuela" se usa comúnmente en la antigüedad y en la actualidad.
4. Abuela: Este es un nombre muy común para mujeres adultas en la antigüedad. También se puede utilizar para llamar a abuela.
5. Abuela: Es un nombre común para abuela en la actualidad. Se usó posteriormente en la antigüedad. Como título, "leche" se utilizó primero como nodriza y luego como madre. También es un título más amplio para las mujeres casadas.
6. Primo, abuelo subordinado, tío, tío, tío, tío, tío, tío, etc. Estos fueron los nombres que recibieron los hermanos de mi abuelo.
7. Abuela, abuela, tío, abuela, tío, abuela, etc. : Estos son los títulos que se les da a las esposas de los abuelos.
Bisabuelos:
1. Bisabuelo: el padre de mi abuelo. En la antigüedad, había otros apodos como "Tai Weng", "Zeng Weng", "Zeng Da Sima", "Wang Da Sima", "Tai Gong", "Zeng Tai Gong", etc., y eran específicamente llamado "Hombres Zeng".
2. Bisabuela: se refiere a la esposa de la bisabuela, a quien también se le puede llamar “bisabuela”, “bisabuela” y “bisabuela”, entre las que se encuentra “tatarabuela”. abuela" es el más común.
Bisabuelos:
1. Bisabuelo: Es decir, padre del bisabuelo, en la antigüedad y en la actualidad, se le solía llamar bisabuelo, también conocido como ". Abuelo Gao" y "Abuelo Gaomen". Pero cabe señalar que en la antigüedad, los ancestros lejanos por encima de Gaozu también podían llamarse Gaozu.
2. Abuela Gao: Se refiere a la esposa del abuelo Gao, o "Abuela Gao".
Padres:
1. Padres: Los padres son los parientes más importantes entre los parientes. Además de padres, padres, padres, padres, también están "Gaotang", "Yanjun", "Zunqin", "Yanqin", "Erqin" y "Qinwei".
2. Padre, padre: es un término común para padre en la antigüedad y en la actualidad. También puedes llamar a tu padre "Gong", "Weng", "Zun", "Señor", "Yanjun", "Ye", "Papá" y "Laozi".
3. Título honorífico: un honorífico de uso común en la antigüedad. Una parte puede llamar a su padre "respeto familiar" y al padre de la otra parte "padre".
4. Ye: En la antigüedad, era un término general para hombres adultos. En la dinastía Song, se usó como título para el abuelo, y durante las dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, se usó como título para el padre, o "ye".
5. Madre: Este es el nombre más común para madre. En la antigüedad, el título de madre era similar a "madre" y también era un término general para mujeres adultas o ancianas. Entre ellos, los más importantes son: abuela, madre, reina, abuela, adulta, madre, bondad, familia y hermanas.
6. Madrastra: Si la madre muere, se divorcia o es expulsada por sus padres, la esposa que continúa casándose se llama madrastra, madrastra, madrastra, falsa madre o madrastra.
7. Maternidad: Si tu madre aún puede verse después de salir de casa, se llama maternidad.
8. Madre biológica: En las antiguas familias polígamas, la madre biológica de una persona era llamada "madre biológica" o "madre biológica".
9. Concubina: En las antiguas familias polígamas, si la madre biológica de una persona es su esposa, entonces la concubina del padre se llama "concubina", "madre joven", "madre", "madre" concubina".
10. Familia y hermanas: dos nombres especiales para las madres en la Edad Media.
11. Tía: En las antiguas familias polígamas, independientemente de si tu madre biológica es esposa o concubina, puedes llamar a la concubina de tu padre "tía", "tía" o "tía".
12. Padre adoptivo: se refiere a reconocer a alguien como padre además del propio padre. La palabra "justicia" significa adición, falsedad, sustitución y significado voluntario.
13. Madre adoptiva: significa que además de tu propia madre, también adoras a alguien como tu madre.
Kaoyan: "Kao" y "Cong" son nombres diferentes para los padres en el período anterior a Qin, y pueden usarse independientemente de la vida o la muerte. Desde las dinastías Qin y Han, los padres todavía pueden llamarse Kao Ji después de su muerte, pero ya no pueden llamarse Kao Ji antes de su muerte. Kaojia sólo se utiliza para referirse a los padres fallecidos. Y no sólo se utiliza para referirse a los padres fallecidos, sino también a los antepasados fallecidos, e incluso a los antepasados directos anteriores. En el período anterior a Qin, era un término colectivo para los antepasados.
Parientes emparentados con el padre:
1. Padre y madre: se refiere a los hermanos del padre y sus esposas.
2. Maestro: El título del hermano del padre ahora se llama más a menudo “tío” o “tío”.
O simplemente llamarlo “Tío” o “Tío”. Los antiguos ocasionalmente llamaban a varios tíos "tío", "Guan", "tío" y "Jifu" en el orden de tío, tío y Ji.
3. Tía: Esta es la dirección de la esposa del hermano del padre.
4. Congfu: Los tíos y hermanos del padre pueden llamarse colectivamente "Congfu", o pueden llamarse "Congshu" y "Congshu" respectivamente.
5. Tía: A la hermana de papá se le puede llamar “tía”, o a las personas casadas se les puede llamar “abuela”, “tía” o “tía”, pero ahora también se les llama “niña” de vez en cuando.
6. Tío: El marido de la tía puede llamarse "tío" o "tío", o "tío" o "tío".
7. Primo: el título del hijo de la tía.
8. Prima: nombre que recibe la hija de la tía.
Parientes afines a la madre:
1. Abuelo: Al padre de la madre se le llama "abuelo", pudiendo también llamarse "extranjero", "extranjero", "abuelo" esperar.
2. Abuela: La madre de la madre se llama “abuela”, “abuela”, también se llama “abuela”, “viejo”.
3. Tío: Al hermano de la madre se le llama “tío” en la antigüedad y en la actualidad. En distintas ocasiones, se pueden añadir algunas palabras modificadoras o complementarias, como “tío”, “tío”, “tío”, “primo”, etc.
4. Tía: el título de esposa del tío.
5. Tía: Madre y hermanas eran llamadas "Cong Mu" en el período anterior a Qin. Desde las dinastías Qin y Han, se les ha llamado "tía" o "tía", "tía". y "jing".
6. Tío: Llama al marido de la tía “tío” o “tío”. A los hijos de la tía también se les llama "primos" y "primos".
Ya sean hijos de la familia del tío, hijos de la familia de la tía o hijos de la familia de la tía, todos pueden ser considerados "primos" y "primos" los antiguos los llamaban colectivamente "Gebiao".
Marido y mujer:
1. Marido: o “marido” es originalmente un buen nombre para hombres adultos, y también se usa como pareja. “Marido”
Existen muchos títulos relacionados que expresan la voluntad del marido con otros elementos adicionales, como “amo”, “marido”, “marido”, “marido”, etc. Además, también puedes llamar a tu marido "amante", "lang", "marido", "marido", "oficial", "persona", etc.
2. Esposa, esposa: es el título más importante para la esposa desde la antigüedad hasta la actualidad. Se añaden varios elementos adicionales antes de esposa, incluidos "buena esposa", "buena esposa", "amable esposa", "esposa" y "esposa". Además, también se le puede llamar "marido", "shi", "jun", "señora", "dama", "matrimonio", "esposa", "esposa" y "señora".
Parientes del marido:
1. Gong: también llamado suegro. En la antigüedad, al padre del marido se le llamaba "tío", también llamado "gong" o "suegro". Estos títulos son los predecesores de los que hoy se denominan al padre del marido “gong”, “suegro” y “viejo Gong”.
2. Abuela: También llamada suegra, la madre del marido se llamaba “Gu” en la antigüedad, y “Gu Jun”, “Yan Gu”, “Second Gu”, deriva de “ Gu” "tía". Más tarde, también la llamaron "anciana" y "abuela".
3. Tía y tía: Al principio, era un término colectivo para marido y padres. La persona más cercana se llama "suegros". Además, también existe un nombre común "Gu Zhang" o "Gu Yi".
4. Tío: El título del hermano del marido es el mismo que el de "tío" y "cuñado" modernos.
5. Cuñada: título de hermana del marido.
Parientes de la esposa:
1. Zhang Yue: Este es el nombre que le dieron al padre de su esposa. En la antigüedad, también se llamaba Taishan, Bingweng, mi tío, mi padre, el padre de mi esposa.
2. Suegra: título de la madre de la esposa, o “suegra”.
3. Tía, tía materna: utilizado como término para referirse a la madre de la esposa en los primeros tiempos.
4. Tío: el título de esposa y hermano, o “tío”, “tío”, “cuñado”, “cuñado”.
5. Tía: Nombre que se le da a la hermana de la esposa, o “hermana mayor” o “hermana pequeña”, también llamada “hermana de la esposa” o “cuñada”.
Hermanos y sus parientes emparentados:
1. Hermanos: también conocidos como “Kun”. Hoy puedes llamar a tu hermano "hermano". Cuando hay varios hermanos, la clasificación debe indicarse en el título, ya sea por número o utilizando términos de clasificación comunes como Bo, Zhong, Shu y Ji.
“Hermano” era un título muy utilizado en la antigüedad. Se puede llamar padre, hermano, hermano o hijo.
2. Cuñada: el título de cuñada, o “cuñada”.
3. Hermano: Es la dirección de la persona frente al hermano.
4. Cuñada: el título de cuñada, o “cuñada”.
5. Sobrino: Nombre más común para los hijos de un hermano. También puede llamarse directamente "hijo de hermano", "hija de hermano", o "hijo obediente", "hija obediente". niña", "todavía una hija".
Hermanas y sus parientes emparentados:
1. Hermano, hermana: los nombres antiguos de las hermanas, o hermanas directamente llamadas hermanas. "Hermana" también se llama "Hermana", y el otro lado se llama "Hermana".
2. Cuñado, cuñado: Al marido de la hermana también se le puede llamar “cuñada” o “cuñada”.
3. Sobrino: Nombre más común para el hijo de la hermana, también llamado “sobrino”, “sobrina” y “sobrina”.
Niños y sus parientes:
1. Zi: es un título muy utilizado en la antigüedad después de las dinastías Qin y Han, se utilizaba principalmente como título para hijo.
Al propio hijo se le puede llamar hijo de perro, hijo malvado, hijo no filial, y a los hijos ajenos también se les puede llamar hijo de hijo, hijo bueno, hijo extraordinario, hijo virtuoso, etc. Además, también puedes llamar a tus hijos "masculino", "zixi", "jixi", "zi", "zi", "zi", etc. Si hay varios hijos, se les llama "hijo mayor", "segundo hijo" e "hijo menor".
2. Femenino: Nombre principal de hija. A las hijas de otras personas se les suele llamar “amor” o “amor”, también se les llama “hija” o “boudoir”.
3. Hijo adoptivo e hija adoptiva: se refiere a un hijo adoptivo que no es biológico, también conocido como “hijo adoptivo”, “hija adoptiva” e “hijo falso”. Al mismo tiempo, existe otra especie comúnmente conocida como “gusano de la cápsula”.
4. Nuera: nombre que recibe la esposa del hijo. Al principio simplemente la llamaban "Mujer", pero luego la llamaron "Anxi" por su hijo, por lo que a la esposa de su hijo también la llamaban "mujer Axi" o "nuera".
5. El título del marido de la hija, o “yerno”, “yerno”, “marido”, etc. Además, al marido de la hija también se le puede llamar "nuera", "yerno", "dongdang" y "salón del templo".
Cuando el yerno llega a la casa de Zhang Yue, a excepción de su suegro y su suegra, quienes pueden llamarlo "marido virtuoso", la mayoría de las personas de la familia Yue Llámalo "tío" y "tío".
6. Sol: Nombre que reciben los hijos del hijo, o “,”. "Nieto" se divide en "nieto" y "nieta", y "nieta" también se llama "nieto".
7. Nieto: La dirección del hijo de la hija. El apellido femenino también se puede llamar "nieta".
Más títulos chinos:
Los títulos de familiares y parientes se pueden resumir en dos frases: la familia de mi padre me llama tío y tía, y la familia de mi madre me llama tío y tía. .
A. Títulos familiares:
Llamar a los padres "papá" y "mamá". El hombre se llama a sí mismo "hombre" o "niño"; la mujer se llama "hija".
Llame a los padres de otras personas como "Su Majestad", "Zun Lao", "Su Majestad", "Laotang"; llame a sus propios padres como "Yan Jia", "Mi papá", "Jia Ci" Mi mamá” a los demás.
Llamando a sus difuntos padre y madre "Gao" y "Cong"; llamando a sus difuntos padres "Xianyan", "mi papá", "mi marido", "mi mamá" a los demás".
A la madrastra la llaman "madrastra", y las demás son como antes.
Llama a tus abuelos "abuelo" y "abuela". El hombre se llama a sí mismo "nieto" o "nieto"; la mujer se llama a sí misma "nieta".
Llamar a los abuelos de otras personas “tu abuelo” y “tu abuela”; llamar a los abuelos de otras personas “papá grande” y “mamá grande”.
Llame a su difunto abuelo y abuela como "el primer padre mayor" y "la primera madre mayor", o "Wang Kao" y "Wang Cong".
Llama a tus bisabuelos "bisabuelo" y "bisabuela". El hombre se hace llamar "bisnieto"; la mujer se hace llamar "bisnieta".
Llamar al bisabuelo y a la bisabuela de otras personas “bisabuela” y “bisabuela”; llamar al propio bisabuelo y bisabuela “abuelo Jia” y llamar a otros “bisabuela”. Jia”.
Llama a los padres de tus bisabuelos como "bisabuelo" y "bisabuela". El hombre se hace llamar "nieto de Yuan (Xuan)"; la mujer se hace llamar "nieta de Yuan (Xuan)"; .
Llame a hermanos y hermanas como "hermano", "hermano", "hermana" o agregue la palabra "varios" según la clasificación. Hombres y mujeres se llaman a sí mismos iguales. Los hermanos y hermanas de la misma raza se llaman "primos", "primos", "primos", tíos, hermanos y hermanas, o "unos pocos" se suman según la clasificación. Hombres y mujeres se llaman a sí mismos iguales.
Agregue la palabra "Ling" antes de llamar a otros "hermano", "hermano" y "hermana"; cuando llame a otros, agregue la palabra "家" antes de "hermano" y "hermana". Hombres y mujeres se llaman a sí mismos iguales.
Para sus cónyuges, los hombres llaman a las mujeres "esposa", "esposa" y "esposa", y se llaman a sí mismos "esposo"; las mujeres llaman a los hombres "esposo" y "marido", y se llaman a sí mismos "esposa"; "Esposa".
Al llamar a los cónyuges de otras personas, puedes llamar al hombre “Hermano” o “Hermano”, y puedes llamar a la mujer “Cuñada”, “Cuñada” o “Mei”. ”. Si hay muchos hermanos y hermanas, agregue un número de clasificación al frente.
Llama a tus hijos "hijo" o "hija" y llámate a ti mismo "padre" o "madre".
Llama a los hijos de otras personas "tu hijo" y a tu hija "tu amante"; llama a tu hijo "niño" o "perro", llama a tu hija "hija" y llama a tu hijo "esposa" hija en ley".
Los ancianos, abuelos, ancianos y compañeros con el mismo apellido pero no de la misma familia deben ser proporcionales como se mencionó anteriormente, y se debe agregar la palabra "zong" antes del saludo para indicar que son del mismo mismo clan.
Los padres adoptivos se llaman "padres regalados" y "padres adoptivos"; los hombres se llaman a sí mismos "niños regalados", y las mujeres se llaman "niñas regaladas" o "niñas adoptadas". Para los regalos a hermanos y hermanas, todo es igual excepto la palabra "célula".
Dos. Títulos relativos:
Llamar a los hijos de hermanos como "sobrino" o "sobrina" o agregar la palabra "Xian" delante de ellos. Los hombres se llaman a sí mismos "tío" y las mujeres se llaman "tía". Si están casadas, se les llama "tías".
Cuando te dirijas a los hijos de hermanos y hermanas de otras personas, coloca la palabra "Ling" antes de "sobrino" y "tonto" antes del título propio.
Llama "tío" y "tía" al hermano y a la cuñada de tu padre, y llama "tío" y "tía" al hermano y a la cuñada de tu padre. El hombre se hace llamar "sobrino"; la mujer se hace llamar sobrina.
Llame a los tíos y tías de otras personas como "tu tío", "tu tía" y "tu tía"; llama a los tíos y tías de otras personas "Jia Bo", "Jia Uncle", "Jia Aunt", "Tía Jia".
Si hay muchos tíos, se les llama "tío", "tío", "tía" y "tía".
Llama al tío de tu padre y a los padres del tío como "tío", "abuela del tío", "abuela del tío", el hombre se llama a sí mismo "sobrino";
Agrega la palabra "Ling" delante de los demás; agrega la palabra "家" antes de que otros te llamen.
Llamando a la hermana y al marido del padre “tío” y “tía”, el hombre se llama a sí mismo “sobrino” y la mujer se hace llamar “sobrina”. Un par de tías solteras se hacen llamar "sobrino" y "sobrina".
Para llamar al tío o tía de otra persona, agregue la palabra "ling" delante de ellos; cuando las personas se llamen a sí mismos tío o tía, agregue la palabra "家" delante de ellos.
Al llamar a la hermana del abuelo y al marido "bisabuelo", "bisabuela" o "tío" o "tía", los hombres se llaman a sí mismos "sobrina nieta" y las mujeres se llaman a sí mismas "nieta-nieta". sobrina". Un par de tías solteras se hacen llamar "sobrina nieta" y "sobrina nieta".
Cuando llames a los bisabuelos de otra persona, agrega la palabra "Ling" delante de ellos; cuando otras personas se llamen a sí mismos bisabuelos, agrega la palabra "家" delante de ellos.
La hermana de la abuela y su marido se llaman "tío", "tía y abuela" o "tía y abuela", mientras que los hombres se llaman a sí mismos "sobrino y nieta".
Cuando llames a la tía abuela o tía abuela de otras personas, agrega la palabra "Ling" delante de ellas; cuando las personas se llamen a sí mismas tía o abuela, agrega la palabra "家" delante de ellas.
Para los padres de la madre, se les llama "abuelo" y "abuela" o "abuelo" y "abuela". Los hombres se llaman a sí mismos "nieto" y las mujeres se llaman "nieta".
Para llamar a otros "abuelo" y "abuela", agregue la palabra "ling" delante; para llamarse a sí mismo "abuelo" y "abuela" ante otros, agregue la palabra "家" delante. de ello.
Llama a los hermanos y a la esposa de tu madre como "tío" y "tía", los hombres se llaman a sí mismos "sobrino" y las mujeres se llaman a sí mismos "sobrina" y "sobrina".
Llamando a la hermana de la madre y al marido "tío" y "tía", los hombres se llaman a sí mismos "sobrino" y las mujeres se llaman a sí mismas "sobrina" y "sobrina".
Para llamar a los tíos, tías, tíos y tías de otras personas, agregue la palabra "ling" delante de ellos; para llamar a otros tíos, tías, tíos y tías, agregue la palabra "家" en frente a ellos.
A los tíos y tías de la madre, se les llama “abuela”, “abuela” o “abuela”, a los hombres se les llama “sobrinos nietos”, y a las mujeres se les llama “sobrinos nietos”.
A los tíos y tías de la madre se les llama "tíos y tías", "tíos y tías", y los hombres se llaman a sí mismos "sobrinos y nietas".
Referirse a los primos del padre y a sus esposas como “primos”, “tío”, “tía”, “tía”, mientras que los hombres se refieren a sí mismos como “primos” y las mujeres a sí mismas como “primas” .
Los primos del padre y los primos del marido se llaman "primos". Los hombres se llaman "primos" y las mujeres se llaman "primos".
Refiriéndose a las primas de la madre y a sus esposas como “primas” y “primas”, los hombres se autodenominan “primos” y las mujeres se autodenominan “primas”.
Llamando “primos” a los primos de la madre y a sus maridos, a los hombres se les llama “primos” y a las mujeres se les llama “primas”.
A los hijos de primos, tías y tíos de sus padres también se les llama primos.
Llama a los padres de tu esposa "suegro" y "suegra", y llámate a ti mismo "yerno" y "joven esposo".
Llamar a los suegros de otras personas "zuo-gong", "zu Taishan", "zuo-po", "zu Tai-shui" al llamar a los suegros de otras personas, agregue la palabra "家" delante de ellos.
Tres. Suegros:
Llama a los abuelos de su esposa "abuelo" y "abuela", y se hace llamar "Sun Xu".
Llamar a los padres del tío de su esposa como “suegro del tío”, “suegro del tío”, “suegra del tío” y llamarse a sí mismo “marido de su sobrino”
Llamar a los hermanos y hermanas de su esposa Se llaman a sí mismos "cuñado" y "esposa-hermana" y se llaman a sí mismos "cuñado", "cuñado" y "cuñada". ley".
Llamar a los maridos de esposas y hermanas como "cuñado" y "cuñado", y llamarse a uno mismo "cuñado" y "cuñado", comúnmente conocido como "cuñado".
Para otros miembros de la familia y parientes de la esposa, seguirán el mismo patrón en cómo se dirigen a su esposa.
En cuanto a las otras familias y parientes de su marido, era natural que a ella la llamaran su marido.
Para los títulos anteriores, cuando se refiera a otros, agregue la palabra "Ling" delante de ellos; agregue la palabra "nosotros" delante de los nombres autoproclamados de otras personas.
Llama a los padres de los cónyuges de tus hijos como “queridos”, “queridos” y “mamá”, y llámate a ti mismo “hermano, hermano mayor, hermana mayor, hermana menor”.
Cuatro. Título simplificado:
El abuelo y la abuela se llaman bisabuelo, la abuela, el abuelo y la abuela, la abuela y la abuela se llaman bisabuelo y abuela. Etcétera.