Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - Cómo entender el dramático conflicto en Lao She's "Teahouse"

Cómo entender el dramático conflicto en Lao She's "Teahouse"

No hay ningún conflicto que atraviese el drama de principio a fin. Muchos eventos independientes en una escena constituyen sus propios conflictos dramáticos. La combinación de muchos conflictos independientes y fragmentados hace que cada escena del drama esté llena de emoción. Llega al clímax y constituye el mayor conflicto dramático de toda la obra: el conflicto entre los personajes y la época.

Refleja la exploración e innovación audaces y únicas de Lao She. A diferencia de los dramas tradicionales, esta obra no tiene tramas ni conflictos dramáticos, pero tiene muchos personajes y detalles extremadamente ricos, por lo que algunas personas la llaman una "obra con forma de rollo de imágenes". La obra en tres actos es como tres grupos de pinturas de género. Las tres escenas están conectadas según el orden cronológico del desarrollo social y se convierten en un microcosmos de la sociedad semifeudal y semicolonial de la antigua China. El escritor eligió el ángulo más expresivo, que es la Casa de Té Yutai, donde se desarrollan los tres actos. Las casas de té de la antigua sociedad eran "un lugar donde se reunían tres enemigos y nueve facciones, y podían albergar a todo tipo de personas. Una gran casa de té era una sociedad pequeña". En la casa de té Yutai descrita por Lao She, se pueden ver actividades que conectan una amplia gama de vidas sociales. Los cambios en la casa de té y los personajes y eventos que aparecieron en la casa de té reflejan las vicisitudes de esa época. La división de escenas en la obra no se basa en las necesidades del desarrollo de la trama, sino que se centra en la época. Una escena refleja una época, con una extensión enorme. Desde el punto de vista argumental, no existe una conexión necesaria entre los actos, pero sí similitudes entre los tres actos. Es decir, todos eligen un corto período después de un evento importante para expresar las consecuencias del desastre, lo que les hace sentir más profundamente los cambios y vicisitudes de la vida.

Para mantener la continuidad e integridad de "Teahouse", que tiene una gran extensión, una trama suelta y muchos personajes, Lao She hizo el siguiente tratamiento ingenioso: primero, conecta el ascenso y la caída de Yutai Teahouse. Tres escenas; en segundo lugar, en términos de disposición de los personajes, los tres personajes principales, Wang Lifa, Chang Siye y Qin Erye, crecen desde la edad adulta hasta la vejez y recorren toda la obra, formando tres secciones transversales independientes integradas en una y varias. "personajes menores". Los personajes son heredados de padre e hijo... esto también ayudará a la continuidad de la historia". En tercer lugar, la unidad emocional interna del guión realza el sentido general de la obra. "Bajo ciertos elementos de comedia, hay un profundo sentimiento de tristeza; dentro de la tristeza y la desesperación, también hay una creencia en la luz; este es el tono emocional interno a lo largo de la obra.

"Teahouse" 》 Esta forma estructural no sólo reduce las limitaciones de tiempo y espacio, sino que también ayuda a expresar plenamente las diversas formas de la sociedad y revelar los estados psicológicos de varios personajes, ampliando así la capacidad ideológica única de la obra. "Estructura dramática al estilo Lao She". Ha hecho una contribución significativa al desarrollo de la forma artística de la creación dramática contemporánea en mi país.

Hay más de 70 personajes en el escenario de "Teahouse". Hay alrededor de 50 personas solo con líneas, tres religiones, nueve corrientes, cinco elementos y ocho obras. Las actividades de varios personajes y las intrincadas relaciones entre ellos constituyen el sistema de imagen de la pequeña sociedad de la casa de té. El principio de Lao She es "tratar de que cada personaje hable de sus propias cosas, pero también relacionadas con la época". "Aunque cada personaje habla de sus propias cosas, todos pueden ayudar a reflejar la época, para que el público pueda ver. Todo tipo de personas y también ven un poco de ella. Basado en este principio, el autor divide los numerosos personajes de la obra en tres categorías. La primera categoría es Wang Lifa, Chang Siye y Qin Zhongyi. , los tres personajes principales de la obra.

Wang Lifa, el dueño de la casa de té, es un hombre de negocios astuto y tranquilo. Si bien heredó el negocio de su padre, también heredó la forma de tratar con la gente de su padre: " Di más palabras bonitas, saluda más y complace a todos, y no ganarás." ¡Algo saldrá terriblemente mal! "Estaba decidido a administrar bien la casa de té ancestral. Con este fin, hizo varias mejoras (abrir un departamento, agregar narraciones, prepararse para agregar camareras, etc.) e hizo todo lo posible para atender al mundo. Sin embargo, todos sus esfuerzos No pudo cambiar la deteriorada situación de la casa de té. "Un pequeño empresario que ha sido un ciudadano obediente toda su vida, saludando, haciendo reverencias y haciendo reverencias a todos los que conoce, "sólo para sobrevivir", finalmente termina ahorcándose". Nunca he hecho nada inmoral o perjudicial para la naturaleza. ¿Por qué no me dejas vivir? ¿A quién he ofendido? ¿OMS? ..." La tragedia de Wang Lifa criticaba violentamente la crueldad de esa sociedad, y al mismo tiempo declaraba la quiebra de la filosofía de la obediencia al pueblo.

Chang Siye era un abanderado, aunque disfrutaba del "hardcore". "(comer grano imperial) en la dinastía Qing. Tiene privilegios, pero pertenece a la clase baja de la sociedad. Es recto y fuerte, lleno de justicia y patriotismo, y "nunca aceptará debilidades en su vida". Atrévete a actuar y luchar contra la injusticia."

En el año 1898, fue arrestado como remanente de Tan Sitong y encarcelado durante más de un año porque dijo que "la dinastía Qing terminará". Después de ser liberado de prisión, participó en la rebelión de los bóxers y luchó contra los extranjeros. . Después de la República de China, se ganó la vida solo y en sus últimos años se ganó la vida vendiendo maní. Este tipo duro que "trabaja con su conciencia por el resto de su vida" y "sólo espera que el país sea decente y no intimidado por los extranjeros" finalmente dijo: "¡Amo a nuestro país! ¿Pero quién me ama a mí?". y expresión de enojo.

Aunque el propietario de la casa de té, Qin Zhongyi, no aparece en el segundo acto, sigue siendo un personaje con una personalidad completa y distintiva. Originalmente era un joven rico con mucho dinero. Bajo la influencia de las ideas reformistas, este capitalista emprendedor se embarcó en el camino de "salvar el país a través de la industria". Vendió resueltamente su industria y concentró sus fondos para abrir una fábrica. . Pero en la corrupta sociedad semifeudal y semicolonial, sufrió un golpe devastador: primero, los japoneses "cooperaron" con su fábrica, y después de la victoria de la Guerra Antijaponesa, su fábrica fue considerada "contraproducente" por El gobierno del Kuomintang la confiscó y, al final, incluso demolieron la fábrica y las máquinas se vendieron como chatarra. Lo único que queda son maldiciones y protestas: "¿Se puede encontrar un gobierno así en todo el mundo?" Su fracaso demostró que el camino de salvar al país a través de la industria no era factible en la vieja China.

Las tres imágenes típicas anteriores tienen diferentes personalidades y diferentes caminos de vida. Aunque lucharon durante toda su vida, todas terminaron en tragedia. Al final de la obra, los tres ancianos siguieron las reglas funerarias de la vejez y esparcieron billetes para "memorizarse". Esta medida no es sólo un duelo por sus respectivos destinos trágicos, sino también una acusación silenciosa contra esa sociedad y un funeral por la era moribunda.

La segunda categoría son los personajes secundarios, en su mayoría villanos, como Tang Tiezui, Liu Mazi, Song Enzi, Wu Zangzi, Ma Wuye, Huang Fatty, Eunuch Pang, etc. El autor dispone que algunos de estos personajes se conviertan en hijos y hereden el legado de su padre, "para que esta escoria social pueda transmitirse de generación en generación en la vieja y pecadora sociedad, revelando así profundamente la naturaleza de la sociedad de aquella época" ( Lao Ella dijo).

La tercera categoría es una gran cantidad de personajes insignificantes. El autor siempre adopta el método del ir y venir, y refleja el estilo de la época a través de la silueta de cada personaje.

Con la amplitud y profundidad de la vida que refleja y sus destacados logros en el arte, "Teahouse" se ha convertido en "una de las pocas obras de primer nivel que ha aparecido en el escenario dramático chino en la última mitad". "Uno de ellos", "es el orgullo y la gloria de nuestro frente dramático socialista". "La casa de té" es "un tesoro que el arte dramático socialista de nuestro país puede aportar al tesoro artístico del mundo". El Teatro de Arte Popular de Beijing fue invitado a representar "La Casa de Té" en la República Federal de Alemania, Francia y Suiza en 1980 y en Japón en 1983. Causó sensación y fue plenamente afirmado y muy elogiado, ganando reputación internacional para el arte dramático de nuestro país.

A diferencia de Tian Han, Cao Yu y otros famosos maestros del drama que son buenos diseñando tramas dramáticas complejas y tensas con altibajos y construyendo conflictos dramáticos feroces y agudos, la mayoría de las obras dramáticas de Lao She después de la liberación no lo son. Basado en historias complejas y tortuosas, es bueno creando personajes que son reales, creíbles y tienen personalidades distintivas. Cree que "hay que tener una buena idea de los personajes, y nada más cerrar los ojos se pueden ver sus voces, sus caras y sus sonrisas. Sólo así se puede escribir bien la obra". La mayoría de los numerosos personajes que aparecen en las obras de Lao She tienen mucho cuerpo y son distintivos, y viven "éste". Escribir sobre quién se parece a quién y escribir sobre cada uno de los vivos, ésta es la altura alcanzada por los dramas de Lao She en la creación de personajes.

“Sin emociones reales, los personajes no se pueden escribir bien”. Cuando Lao She creaba personajes, a menudo derramaba en ellos su propio amor y odio. Dijo en el artículo "Diligencia y trabajo duro": "Siempre que conozco un personaje agradable, lo amo mucho y siempre trato de hacerlo más agradable y adorable que yo, e incluso sus defectos son adorables. ... Por lástima como personaje, también utilicé sus abominaciones para descubrir las razones por las que vive una vida extraña, para que pueda justificarse y no sentir que es repugnante y merece morir ". "Casa de té", Tang Tiezui (cara a cara) le dijo a Wang Lifa: "El humo del Imperio Británico y la 'cara blanca' de Japón. Dos países poderosos me sirven solo. ¿No es esto una pequeña bendición?" En sólo una o dos frases, dibujó este cuadro impresionante: el feo comportamiento de personas desvergonzadas revela, por un lado, la agresión económica y el envenenamiento espiritual de China por parte de las potencias imperialistas.

Lao Ella tiene sus propias cualidades extraordinarias para expresar los rasgos de carácter de los personajes a través de su lenguaje y acciones. Es especialmente bueno para "dibujar una persona con tres trazos y dos trazos".

La primera persona en aparecer en "Longxugou" fue Ding Sisou. Ella solo le dijo tres frases a la dama. Su carácter y el poder de su boca dejaron una profunda impresión en la audiencia. El director Shen en "Tea House" solo apareció una vez al final de la obra. El director dijo nueve palabras: ocho. "Bueno (polo)" y una "biografía". El escritor utilizó ocho personajes "buenos" con acento extranjero para retratar vívidamente la mirada amarga de este burócrata del Kuomintang que se consideraba noble y pretencioso.

Diálogo es el principal medio de comunicación entre los personajes de las obras dramáticas, el desarrollo de las relaciones entre los personajes y la representación en profundidad de sus personajes. Los diálogos en las obras de Lao She están escritos en un lenguaje hablado de Beijing cuidadosamente procesado y refinado, que es vívido y preciso. "Fang Zhenzhu", "Dragon Beard Gou" y "Tea House" son muy comunes en la vieja sociedad, con un fuerte sentido del humor y poesía. Se ha escrito sobre esta escena en cada obra. En la segunda escena de "Fang Zhenzhu", el líder del escuadrón de gendarmería aprovechó la oportunidad del equipo de romper cometas para chantajear a la Sra. Cheng en "Longxugou". También vinieron a amenazar e intimidar. Los detectives Song Enzi y Wu Zangzi fueron a la casa de té para arrestar a alguien y aprovecharon la situación para chantajearlo. Las líneas de estas tres escenas dramáticas tienen un fuerte carácter de acción. Feng Gouzi habla abiertamente sobre el chantaje. El poder del matón Black Tornado para hacer lo que quiera. En comparación con Feng Gouzi, Song Enzi y Wu Zangzi parecen ser sofisticados y suaves en sus palabras. Es suave, pero su gentileza revela su dureza y su nivel de codicia es muy alto. Superior a la de Feng Gouzi. Sus habilidades de chantaje son incluso mejores que las de ellos. Su tono era absolutamente autoritario y no había lugar para la negociación. Debido a sus diferentes identidades y profesiones, sus personalidades también eran diferentes. >El humor de Lao She es bien conocido en los círculos literarios y artísticos. Sus obras posteriores a la fundación de la República Popular China, ya sean dramas o tragedias, están llenas de una rica atmósfera de comedia, especialmente en "Teahouse, Lao She's". El talento humorístico se mostró libre y vívidamente. Usó un lenguaje humorístico para retratar al trágico personaje Song Erye, un abanderado. Usó un lenguaje humorístico para describir a Liu Mazi, Er Dezi y otros. Las personalidades desvergonzadas de la escoria social. Zangzi, Song Enzi y sus hijos, que se enorgullecían de la vergüenza y la belleza de la fealdad, quedaron completamente expuestos en el escenario. Lao She también aplicó con valentía ciertas técnicas del arte popular en los dramas, añadiendo un poco de sabor nacional al lenguaje humorístico. Incluso las palabras de los personajes brillan con ingenio y humor una vez escritas por Lao She.

Lao She concede gran importancia a la poesía del lenguaje dramático y se exige a sí mismo: "Escribir una línea en un drama debe ser así. tan refinado como escribir un poema". Prefiere palabras que estén "muy listas para usar pero que tengan un significado profundo". El sabor poético del lenguaje dramático de Lao She se caracteriza por ser "simple" y "ligero", "superficial" y formas “explícitas”.