Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - ¿Cuál fue la versión doblada de "Tokyo Love Story" que vi en la televisión cuando era niño?
¿Cuál fue la versión doblada de "Tokyo Love Story" que vi en la televisión cuando era niño?
Hay dos versiones
1. La versión china en 1993
2 La versión de Shanghai en 1995
No. ¿Sabes qué versión veía cuando era niño?
La versión de Shanghai se transmitió en estaciones de televisión de otras provincias y ciudades.
La diferencia más obvia entre las dos versiones es que la versión china se traduce como "Sekiguchi Rie" y la versión de Shanghai se traduce como "Sekiguchi Rimi".
La versión china se traduce como "Sekiguchi Rie" y la versión de Shanghai se traduce como "Sekiguchi Rimi".