¿Con quién cantó Zhang Jie en Young China?
Young China Talk
(canción cantada por Zhang Jie)
"Young China Talk" es una canción escrita por Liang Qichao y Er Shui, compuesta por Xu Canción y cantada por Zhang Jie. El 24 de marzo de 2018 cantó en el programa de CCTV "Classic Chant and Spread".
Nombre chino
Young China Talk
Álbum
Canto clásico y difusión Número 7
Duración de la canción
03:21
Hora de lanzamiento
23 de marzo de 2018
Cantante original de la canción
Zhang Jie
Letra
Liang Qichao, Ershui
Música
Xu Song
Arreglo
Qijiu
Idioma de la canción
Mandarín
Director musical
Liu Zhuo
Orquesta
p >V Band
Teclado
Sun Mengdi, condado de Li Hai
Teclado/PGM
Yin Yueyang
Guitarra
Jin Tian, Cui Wanping
Bajo
Li Jiujun
Baterista
Lu Wei
Percusión
Hu Yufei
Armonía
Zhang Wei, Liu Fang, Guan Bingxiao, Zeng Rong
Cuerdas
p>Jin Haiyin? Orquesta de cuerdas
Estribillo
(Demasiadas palabras, omitidas)
Trombón
Huangfu Shaohua
Trompeta
He Haocheng
Saxofón
Wu Letian
Mezcla p>
Equipo de mezcla de Zhou Tianche
Índice
1? Antecedentes creativos
2 ¿Letras de las canciones?
3? Apreciación de la canción
Fondo creativo
Frente a "Young China" de Liang Qichao, un clásico centenario, Zhang Jie y el equipo del programa "Classic Ode" siempre han estado asombrados. Se necesitaron 2 meses para pulir 4 versiones de la canción, y la versión final compuesta por Xu Song requirió varios refinamientos para lograr un efecto satisfactorio.
?[1]?
Letra de la canción
Estribillo:
La sabiduría de un joven hace sabio al país
La riqueza de un joven enriquece al país
La juventud fuerte hará fuerte al país
La juventud libre hará libre al país
La juventud sabia hará al país En cuanto al país
La juventud rica hará rico al país
La juventud fuerte hará que el país sea fuerte
La juventud libre hará que el país sea libre
Zhang Jie:
Cuando salga el sol rojo, su camino será brillante
He Chu La corriente subterránea desciende hacia el vasto océano
El dragón escondido salta al abismo con sus escamas y garras volando
El tigre rugiente y las bestias del valle están asustadas
Los jóvenes tienen su propia locura adolescente
Mi el cuerpo es como montañas y ríos, mi columna es recta
Me atrevo a medir el sol y la luna otra vez
Soy el único joven hoy
Yo atrévete a pedirle al mundo que ponga a prueba mi ventaja
¿Quién puede impedirme superar las espinas?
El mundo se ríe de mí, soy autosuficiente
Vive a la altura a mi juventud
Estribillo:
La sabiduría de la juventud es la sabiduría del país
p>
Si los jóvenes son ricos, el país será sé rico
Si los jóvenes son fuertes, el país será fuerte
Si los jóvenes son libres, el país será libre
Zhang Jie: p>
Ambiciosas El pelo tiene su toldo
El cielo es azul y la tierra es amarilla
Aunque hay ocho desiertos a lo largo de los tiempos
El futuro es mientras el mar y el sol salgan
Los jóvenes tienen su propia locura juvenil
Mi cuerpo es como montañas y ríos y mi columna es recta
Atrévete a medir el sol y la luna otra vez
Ahora soy el único joven
Atrévete a pedirle al mundo que pruebe el borde
¿Quién puede impedirme superar los obstáculos?
El mundo se ríe de mí, soy autosuficiente
Estar a la altura de mi juventud
Juntos:
Los jóvenes tienen su propia locura adolescente
Mi corazón es como el sol abrasador
Miles de dificultades me impiden seguir adelante
Soy el único joven en este momento
El cielo está alto y el mar tiene miles de kilómetros de largo
Los jóvenes chinos están llenos de buen humor
Trabaja duro para ser un pilar de fortaleza
Esté a la altura de su juventud
Zhang Jie:
Trabaja duro para convertirte en un pilar
Esté a la altura de su ¿Juventud?[2]?
Apreciación de la canción
En la canción, el apasionado canto de Zhang Jie está acompañado por los gritos sonoros y poderosos de los jóvenes, y tienen un diálogo con Liang Qichao hace cien años. "La sabiduría de los jóvenes hará que el país sea sabio, la riqueza de los jóvenes hará que el país sea rico y la fuerza de los jóvenes hará que el país sea fuerte ..." Esta canción "Joven China" elogia el vigor y la vitalidad de la juventud. , y también canta el espíritu de los adolescentes chinos contemporáneos que luchan por la superación personal. ?