Sitio web de resúmenes de películas - Últimas películas o Cine reciente - Modismos que describen cosas muy destacadas

Modismos que describen cosas muy destacadas

Los modismos que describen "sobresaliente" incluyen sobresaliente, sobresaliente, uno de los mejores, uno de los pocos, uno de los mejores, etc.

1. Sobresaliente [zhuó ěr bù qún]

Fuente: "Hanshu": Hanshu: "Sobresaliente": Hanshu Hanshu Hanshu "Hanshu" ":""Hanshu":"" Hanshu":""Hanshu":""Hanshu":""Hanshu":Hanshu

Traducción: Conocimiento profundo y talento literario excepcional.

Interpretación: Zhuoer: noble y recto; único: diferente a los demás. Se refiere a talentos y virtudes extraordinarios, siendo diferente a los demás.

2. Sobresaliente (chū lèi bá cuì)

Fuente: "Mencius - Gongsun Chou": "Los santos del pueblo también están por encima de su especie y son superiores a su grupo".

Traducción: El sabio es del mismo tipo con la gente común; está fuera de su especie;

Interpretación: sacar: trascender; categoría: tipo similar; Cui: originalmente la forma de la hierba, extendida para recolectar. Fuera de su clase. Principalmente se refiere al carácter moral y los talentos sobresalientes de una persona.

3. Cuenta uno o dos [shǔ yī shǔ èr]

Fuente: Dinastía Qing - Capítulo 79 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin: "Soy un viejo El pariente, al igual que las personas nombradas en el Ministerio de Asuntos Domésticos, también es una familia numerosa y debe incluirse en ella "

Traducción: "Esta familia: esta familia es originalmente una familia de padres mayores. y al igual que nosotros, es un comerciante registrado en el Ministerio del Hogar y puede considerarse como la red más grande.

Interpretación: no la primera, sino también la segunda. >

3. "La gente del pasado ha pasado por Yellow Crane, y la Torre Yellow Crane está vacía".

Traducción: ensayo de Kang sobre las montañas envidiadas y deseadas por el mundo; y raro.

Interpretación: Las plumas del fénix y los cuernos del unicornio son metáforas de la rareza y excelencia de las personas o las cosas

5. lǐ tiāo yī]

Fuente: "La biografía de Cao Xueqin en la dinastía Qing": Capítulo 120 de "Un sueño de mansiones rojas" de Cao Xueqin en la dinastía Qing: "¿Cuántos años tiene mi tía? Ella nunca ha estado casada. ¿Qué pasa? "La palabra tiene cientos de kilómetros".

Traducción: El padre es unos años mayor; además, sus hijos son excelentes; .

Interpretación: Uno entre cien. Capacidad descriptiva destacada.