Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Es cierto que las redes de pesca no cruzan tus pies?

¿Es cierto que las redes de pesca no cruzan tus pies?

Las medias de rejilla no te harán daño en los pies.

Porque generalmente las punteras de los calcetines de rejilla no van combinadas con las de rejilla. De esta forma, podrá evitar eficazmente el fenómeno de pellizco del pie.

Así que no te preocupes, que siempre que compres calcetines de buena marca te resultarán muy cómodos. Si todavía está preocupado, se recomienda usar artefactos con las piernas descubiertas o medias hasta la mitad de la pantorrilla. Y simplemente compre almohadillas para los pies. Las medias de red no te harán daño en los pies.

Las antecesoras de las medias de rejilla fueron las medias normales. Se hizo popular por primera vez durante la Segunda Guerra Mundial. Hay muchos textos e imágenes históricos que registran las escenas populares de esa época: miles o cientos de mujeres hacían fila para comprar medias, y muchas de ellas se las ponían en el acto después de comprarlas. el borde de la carretera. Posteriormente, los estilos de medias se volvieron cada vez más diversos, incluidos patrones de red, colores, etc.

Hoy en día, las medias de red se pueden usar como pantalones cortos. Las medias de rejilla han pasado de ser una experiencia interior a convertirse en una prenda exterior muy de moda.

上篇: ¿Cuál es el origen de la ópera Teochew? Teochew Opera Chino Pinyin: Teochew Opera Inglés: Teochew Opera, Teochew Opera; como uno de los diez tipos de ópera más importantes de China y uno de los tres principales tipos de ópera de Guangdong, tiene la reputación de "el maravilla del sur", con hermosa música cantada y actuaciones únicas. La forma se integra en óperas características locales y es muy conocida en el país y en el extranjero. La ópera Teochew es un importante portador de la cultura Teochew y un vínculo importante que conecta a los teochew de todo el mundo. Por tanto, es un drama local muy representativo. Como pueblo de Chaozhou, tenemos la obligación de proteger la cultura tradicional local, ¡porque es un representante importante de una cultura característica local! La historia ha sido testigo de la era de la ópera Teochew. ¿Sobre qué base se formó y desarrolló? Los investigadores tienen diferentes puntos de vista. Uno cree que se desarrolló a partir de la brujería de Chaozhou "Guan Xitong"; el otro cree que la Ópera Chaozhou es una rama de la Ópera Yiyang y un producto directo de la difusión de la Ópera Yiyang en varios lugares. No fue hasta el descubrimiento de la ópera Teochew en la dinastía Ming en la década de 1930 y los manuscritos desenterrados de la ópera Nanxi por artistas de la dinastía Ming en Chaozhou que el origen de la ópera Teochew fue probado por datos históricos. En 1936, el historiador chino Xiang Da publicó el artículo "Notas sobre documentos chinos recopilados en Oxford" en el "Peking Library Journal", que presentó por primera vez la ópera de Teochew "Ban Qu Li Peking Opera" de A Ming Chao recopilada por Oxford. Escritura de la biblioteca universitaria del Reino Unido (es decir, "Chen Sanwu Niang"). El nombre completo de la obra es "Reimpresión del hermoso paisaje de Goulan en la dinastía Song del Norte en la marea de cinco colores". Este grabado de la Universidad de Oxford "no puede decir cuándo se publicó el libro porque la última página está incompleta", pero Xiang Da cree que "por la fuente y la forma de la ilustración, es similar a la versión publicada alrededor de Wanli en la dinastía Ming. " Han pasado veinte años desde que presenté el espejo lichi de la colección Oxford hasta ahora. En 1956, Mei Lanfang y Ouyang Yufuqian dirigieron la Compañía China de la Ópera de Pekín a visitar Japón la versión Ming de la canción de la clase "Li Jing Opera" de la Universidad Tenri de Japón y otra versión de "Las obras completas de la muchacha de las flores doradas" (con Su Liuniang). inscripción) se recogen en el Instituto de Investigación Oriental Gakuin de la Universidad de Tokio. La canción de clase de la dinastía Ming de la Universidad Tenri, “Li Jing Opera”, es la misma versión que la canción de clase de la Universidad de Oxford, “Li Jing Opera”. Sin embargo, el libro está bien conservado y la última página contiene el texto de la confesión de la librería y las palabras "Año Jiajing Bingyin". Jiajing es el nombre del reinado de Zhu Houyi, Shizong de la dinastía Ming, y el año de Jiajing Bingyin es 1566 d.C. Las "Obras completas de la flor dorada" recopiladas por el Instituto de Investigación de la Universidad Toyo de la Universidad de Tokio no tienen número de año de grabado, pero según investigaciones de expertos, se trata de un grabado del período Wanli de la dinastía Ming (ver "Cinco Posdatas de las óperas Teochew de la dinastía Ming"). Al final de la edición Jiajing, hay una confesión en la librería: "Reimprimiendo el guión de" Li Jing Ji ", un total de ciento cincuenta hojas. Debido a que el "Libro Lizhi" anterior estaba lleno de errores, el número El número de canciones se ha reducido. Ahora agregue la segunda parte de "Chaoquan", "Yan Chen" reimprime "Hook Columns, Poems, Northern Songs and Corrections" para que los poetas y los poetas lo lean en su tiempo libre. "La versión está en la versión antigua de "Lizhi". Se formó en 1964 añadiendo "Yan Chen" y "Bei Qu" y "corrigiendo" los errores que contenía. Profesor Peter Long, director del Instituto de Estudios Orientales de Oxford Universidad y sinólogo, visitó la Universidad Estatal de Viena en Austria. La biblioteca descubrió otro grabado de la ópera Teochew de la dinastía Ming, publicado en el cuarto año de Xin Wanli en la dinastía Ming (1581). No se llama "La historia de Lychee", sino "La historia de Lychee", que está relacionada con "La historia de Lychee". Es difícil determinar si el original es la "Evidencia de gases de escape de Li Jing" original tallada en Jiajing. , pero es una versión de "nuevo grabado y suplemento", lo que indica que existió en el período Wanli (versión grabada antigua (grabada) El volumen frontal de esta edición está grabado con las palabras "Chaozhou Dongyue Li Bian". Hay algunos nombres de los dramaturgos de esta edición. En el proceso de descubrimiento de la edición de la ópera Chaozhou de la dinastía Ming, se desenterraron estos dos manuscritos "Chai Jin Ji" de Cai Bojun (también conocido como Pipa) y Liu Xibi. en las Tumbas Ming de Yuhu en el condado de Jieyang y Fengtang en el condado de Chao'an en 1958 y 1975 respectivamente, que atrajeron la atención de expertos en ópera chinos y extranjeros. La historia de Pipa (interpretando la historia de Cai Bojun en "Zhao Dancer") es una historia popular china, una historia de amplia circulación. La Ópera del Sur de la dinastía Song la ha puesto en escena. El primer drama "Zhao Zhennu Cai Erlang" grabado en "Nan Ci Xu" de Xu Wei es "Bo". Jie abandonó a sus padres y murió por su esposa". La historia. Desafortunadamente, este primer guión, conocido como la "Primera Ópera", no se ha transmitido. La "Historia de Pipa" que vemos ahora fue escrita por Gao Zecheng (Gao Ming ) de Zhejiang a finales de la dinastía Yuan. Reescrito por Nv Cai Erlang Desde las dinastías Ming y Qing, "Pipa Ji" ha sido revisada continuamente en presentaciones en todo el país y tiene docenas de versiones impresas diferentes. 下篇: Animación de papá y su hija.