Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - En busca de un cuento de hadas de terror oscuro, cuanto más sangriento, mejor~

En busca de un cuento de hadas de terror oscuro, cuanto más sangriento, mejor~

Esto no es sangriento, pero me gusta mucho

Hace mucho tiempo, hubo una pareja.

El marido es trabajador, mientras que la mujer es graciosa y hermosa. Estuvieron casados ​​durante mucho tiempo pero nunca tuvieron hijos. Esto hizo que la esposa se sintiera muy sola, por lo que se esforzó por pedir dioses y adivinación en todas partes, con la esperanza de tener un hijo, sin embargo, su deseo no se cumplió;

En la esquina de su jardín delantero, hay un enebro.

Un invierno, mi esposa se paró debajo de este enebro y planeó quitar algunas ramas secas del árbol, sin embargo, accidentalmente se cortó el dedo con la punta de una rama y una gota de sangre cayó sobre ella. suelo sobre la nieve.

"Ahhhh."

La esposa miró la sangre roja que goteaba sobre la nieve blanca y no pudo evitar suspirar:

"Realmente espero que cómo ¿Puedo tener un hijo con labios rojos como la sangre y piel blanca como las nubes...? Pidió un deseo en secreto en su corazón y luego, de mala gana, regresó a la casa.

La nieve se derrite en marzo del año siguiente, el verde ha crecido por todas partes en abril y hermosas flores florecen en mayo en junio, los árboles en el bosque tienen ramas y hojas densas, y las pequeñas; Los pájaros cantaban alegremente y la fragancia de las flores estaba por todas partes.

Un día, mi esposa volvió al enebro.

El enebro exuda fragancia; la esposa se arrodilla feliz bajo el árbol, como si hubiera algún acontecimiento feliz.

En septiembre, los enebros estaban produciendo frutos carnosos y mi esposa empezó a hablar menos. En octubre, los frutos de los enebros están listos para ser recogidos y comidos.

Después de diez meses, mi esposa dio a luz a un bebé con labios rojos como la sangre y piel blanca como las nubes. La pareja estaba muy feliz, pero la esposa murió pronto debido a una enfermedad debido a la falta de atención posparto.

Antes de morir, le pidió a su marido que enterrara su cuerpo bajo un enebro.

El marido cumplió con sus últimas palabras y la enterró bajo el enebro, y ella lloraba tristemente todos los días. Sin embargo, la tristeza siempre se diluye con el tiempo, y pronto se casó con su segunda esposa.

Esta esposa recién casada también tiene una apariencia extraordinaria, pero su personalidad es del tipo franco, que es completamente diferente de la personalidad mansa y obediente de la esposa anterior. En el pasado, a mi marido le gustaban las mujeres que se portaban bien y eran obedientes, pero después de pasar la mediana edad, su preferencia por las mujeres también cambió. Ahora le gustan las mujeres que pueden hacerse cargo de las tareas del hogar solas, porque esto puede ahorrarle mucho. de problemas y evitar que se preocupe por las tareas del hogar.

Sin embargo, dado que la nueva esposa se va a casar por primera vez, se siente perdida cuando de repente le piden que cuide al bebé nacido de su ex esposa. Pero, después de todo, las mujeres aman a los niños y pensó para sí misma: mientras trate a este niño como si fuera mío, todo será fácil.

Cuando un bebé tiene hambre, su forma de llorar es realmente lamentable.

Así que la nueva madre levantó al bebé, lo convenció, le dio leche y le frotó las mejillas rosadas.

Poco a poco, el bebé creció y empezó a aprender a decir algunas palabras sencillas y a gatear, lo que hizo que la gente quisiera quererlo aún más. Entonces la nueva madre le cosió ropa y horneó deliciosas galletas para que él las comiera. Ya era como una madre, dedicándolo todo a su hijo.

Sin embargo, esta situación no duró mucho.

El pequeño de repente dejó de estar cerca de ella.

Resulta que una tía desconocida de cierta familia le dijo al pequeño que la nueva madre no era en realidad su madre biológica. A partir de entonces, el pequeño se negó a llamarla "Mamá" y se volvió más. y más desobediente.

Más tarde, la madrastra también quedó embarazada y dio a luz a una preciosa niña. Desde entonces, ella también ha cambiado mucho.

En el pasado amaba tanto a los hijos nacidos de su ex esposa, pero ahora que ha dado a luz a su propia carne y sangre, no puede evitar comparar a los dos niños, y siempre Siente que el niño que dio a luz es más poderoso que el otro. Es lindo, pero los hijos nacidos de su ex esposa se sienten cada vez más repugnantes cuanto más los miran.

Las notas de la pequeña eran mediocres cuando estudiaba en el colegio, y ella era una niña mediocre y sin personalidad en comparación, las notas del niño eran muy buenas, y su personalidad precoz le hacía escribir buenos artículos; , incluso el maestro lleno de elogios hacia él.

Una vez, la maestra pidió a la clase que escribieran una composición llamada "Mi madre", pero el niño escribió "No tengo madre". Como resultado, llamaron a la madrastra a la escuela y a la maestra. Lo tomé. Le mostré el artículo.

Nunca olvidaría la sensación de ser humillada en persona.

A partir de ese momento, la madrastra solía aprovechar para intimidar al pequeño. Si el niño llegaba tarde a casa de la escuela, ella cerraba la puerta con llave y le impedía entrar, por lo que el niño tenía que pasar la noche afuera.

Cada vez que el pequeño obtenía 100 puntos en el examen escolar, felizmente se lo llevaba a casa para mostrárselo a su madrastra. Tan pronto como la madrastra tomaba el examen, lo rompía en pedazos delante del pequeño. chico. Pudo ver la expresión decepcionada y atónita del niño.

El niño sería golpeado si no terminaba su comida y si no hervía el agua del baño lo suficientemente caliente. Pero a pesar de sufrir todo tipo de abusos, el pequeño nunca se resistió, simplemente apretó los dientes y lo soportó. Pero cuanto más se comportaba así, más se enojaba su madrastra.

Ella siempre golpea a los niños pequeños, por lo que su cara debe ser parecida a la de una dominatriz, ¿no? La madrastra así lo pensó. Si las cosas siguen así, es posible que lo llamen demonio. Sin embargo, cada vez que veía el rostro del pequeño, no podía evitar querer enojarse.

Pero dicho esto, a los ojos de los de afuera, siempre es la madrastra la que está equivocada, y el pobre es siempre el niño maltratado; este es el pensamiento general en la sociedad;

La madrastra sentía que estaba llena de agravios y no tenía dónde desahogar sus agravios. De vez en cuando desahogaba su amargura con su marido, pero...

"Él todavía es un. niño."

"¿Cuántos años tienes? Todavía estás discutiendo con un niño."

Su marido siempre la engañaba así.

El niño es todavía joven y es un adulto maduro. ¡Pero a veces los niños pequeños también pueden causar travesuras! Aunque la madrastra quería decir esto, su marido siempre no tenía paciencia para escuchar.

"¡Por qué me miras así! ¡No puedes hacer eso! ¡No puedes volver a mirar a mamá así!"

Cada vez que la madrastra golpea El niño, Siempre habrá un grito agudo, como el de un pollo estrangulado por el cuello. Y el chico la miraba cada vez con ojos fríos, lo que la hacía aún más insoportable. La forma en que el niño miraba a su madrastra claramente no era a su madre, sino a una mujer no relacionada con hostilidad...

Mientras la madrastra azotaba al niño, pensó para sí misma, ya que ha Llegué a este punto, ¡solo dale una buena paliza!

"¡No, detente! ¡Deja de golpear a mi hermano!"

Mi hermana menor, María, se paró entre su madre y su hermano, llorando para detenerlos con su voz confusa. Como ella era la madre biológica, no tuve más remedio que detenerme cuando no podía hacerle nada. En ese momento, el niño se limpiaba la sangre de la comisura de la boca con la mano y luego con calma tomaba la mano de su hermana y salía a jugar. El niño quería mucho a María y a María siempre le gustó quedarse con su hermano. Al ver todo esto en los ojos de su madrastra, se sintió aún más incómoda.

"Cariño, ¿qué te parece?"

Mi madrastra suele preguntarle esto a su marido cuando está comiendo.

"¿A quién amas más, a ese niño o a María? ¿Es él? ¿O a María?"

"Este tipo de cosas... ¿aún necesitas preguntar?" ”

El marido aburrido siempre respondía con impaciencia.

"¡Debes amar más a ese niño! A menudo le pego a ese niño, debes pensar que soy una madre cruel, ¿verdad?"

"No digas eso".

p>

"Bueno, en ese caso, envía al niño lejos y envíalo a un lugar donde no sea una monstruosidad."

"¿Qué quieres decir con esto..."

Antes escuchaba rumores de que la madrastra no se llevaba bien con su exmujer y sus hijos, y ahora esto pasaba en su propia casa, pensaba el marido. Pero este tipo de problemas, por lo general, no se lo toma en serio y simplemente lo ignora con indiferencia, además, el marido no sabe qué puede hacer;

La madrastra siguió soportándolo un rato. Ella consideraba que abusar de los niños era una especie de entretenimiento para lograr la paz psicológica. Sin embargo, lo que ahora tiene que afrontar la madrastra es otro problema.

Es solo el marido el que está teniendo sexo afuera.

Un día, Zhang Tian llegó a casa del trabajo como de costumbre, pero su madrastra olió una leve fragancia de él que nunca antes había olido.

Mirando atentamente hacia atrás, mi marido se ha ausentado a menudo de casa con excusas estos días. Cuanto más pensaba en ello la madrastra, más sospechaba se volvía, por lo que siguió a su marido en secreto y vio a su marido entrando a una casa en los suburbios. Preguntó a la gente cercana y descubrió que allí vivía una mujer soltera.

Según gente de la zona, mi marido viene aproximadamente una vez por semana.

"Ese hombre parece ser su marido; escuché de la mujer que no pueden vivir juntos por alguna razón."

Después de eso, no tuvieron escrúpulos en sonreír. La risa le sonó un poco a schadenfreude a la madrastra: "Me dejó al niño, pero afuera disfrutaba de una gran felicidad..."

La madrastra enojada estaba decidida a vengarse de su marido.

Ese día, cuando el pequeño regresaba del colegio, su madrastra, de forma inusual, le preguntó en tono amable:

"Hijo, ¿quieres comer una manzana?".

"¿Apple? ¡Guau, eso es genial! ¡Dámelo rápido!"

El pequeño dijo inocentemente, después de todo, los niños son niños.

"Mira, las manzanas están en ese armario. Ve a buscarlas y cómelas tú mismo."

Al escuchar lo que decía su madrastra, el pequeño no veía la hora de correr hacia el cocina. .

Cuando se puso de puntillas y miró dentro del armario, su madrastra se acercó sigilosamente por detrás, levantó el hacha que tenía en la mano y golpeó al pequeño en el cuello con todas sus fuerzas. Columnas de sangre brotaron del cuello del niño y su cabeza cayó al suelo.

Era una tranquila tarde de otoño.

Como en una escena de una película muda, todo transcurre en un silencio inusual. El pequeño ni siquiera tuvo tiempo de gritar, ya que una gran cantidad de sangre salpicó todas las paredes y el suelo circundantes. La sangre roja parecía aún más aterradora bajo el sol de la tarde de otoño.

"Finalmente resuelto".

La madrastra estaba aturdida, pensando esto en su corazón. En ese momento, su mente estaba inusualmente tranquila.

Había descrito cuidadosamente esa escena en su mente antes, pero no esperaba que en realidad fuera más fácil de hacer de lo que imaginaba.

Honestamente, pensó que sería más difícil lidiar con ello. El niño luchaba con todas sus fuerzas y gritaba fuerte, haciendo imposible que ella tuviera éxito. O tal vez la tierra temblará y el cielo se derrumbará. Pero en realidad no pasó nada.

¿Esto es bueno?

¿Es tan sencillo matar a alguien?

Todo salió bien según el plan original de la madrastra, y no hubo ninguna sorpresa, lo cual fue realmente increíble...

Pero cuando la madrastra volvió en sí, el miedo Los pensamientos comenzaron a extenderse en su corazón en blanco. ¿Qué hacer? Si otros me ven, me considerarán un asesino. Mi marido nunca más me creerá, e incluso mi amada pequeña hija ya no actuará conmigo como un bebé tan inocentemente como antes. ¿Los dos definitivamente pensarán en mí como una mujer aterradora y se esconderán...?

Entonces, la madrastra tomó medidas rápidas.

Primero levantó el cuerpo decapitado del niño hasta la silla del vestíbulo de entrada, luego sacó las sábanas blancas del armario y las rompió en tiras. Después de presionarlo, volvió a colocar la cabeza del niño en su cuello, lo envolvió con un paño blanco varias veces para conectar la cabeza y el cuerpo, y finalmente colocó una manzana en su mano.

Al rato, mi hermana María regresó del colegio, pero su madre no la miraba, solo se concentraba en revolver la sopa en la olla.

"Mamá."

Llamó María. Como no vi el rostro de mi madre, no reconocí su expresión. Desde la perspectiva de María, su madre estaba cocinando seriamente en la cocina, como de costumbre.

"Mi hermano es tan extraño. Está sentado en la silla con la cara azul y una manzana en la mano. Le pedí la manzana, pero no respondió."

"¿En serio, María?"

La madre luego miró a María.

"Ve y suplicale otra vez. Si aún así no responde, simplemente sacude sus hombros."

Los ojos de la madre no tenían ninguna expresión, simplemente decían. . Entonces María siguió las instrucciones de su madre y caminó hacia su hermano.

"Hermano, yo también quiero comer manzanas".

Pero el hermano todavía no respondió, así que María sacudió sus hombros y de repente la cabeza del hermano se cayó.

María se sobresaltó y corrió hacia su madre gritando.

"Mamá, a mi hermano se le cayó la cabeza... ¡se le cayó la cabeza a mi hermano!"

Dijo María llorando sin parar.

"Eso es realmente increíble".

El tono de la madre seguía siendo muy tranquilo.

"No puedes mencionar este asunto a otros. Ya es así y es demasiado tarde para salvarlo. Por cierto, vamos a pedirle a mi hermano que haga sopa".

Dijo Luego, la madre le quitó toda la ropa al cuerpo del niño, le cortó la carne con un cuchillo de cocina y dejó a un lado los huesos y órganos internos, de esta manera procesó el cuerpo del niño desde la cabeza, el pecho, el abdomen. a pies... En aquella época, las amas de casa tenían la experiencia de desmembrar vacas y cerdos por sí mismas, por lo que los movimientos eran muy prolijos y no difíciles.

Después de cortar la carne, mi madre la picaba en una tabla de madera, luego la añadía a la sopa y la cocinaba con cuidado. Pasó mucho tiempo cocinando a fuego lento esta olla de sopa y el aroma flotaba por la cocina.

María lloraba mientras miraba. En realidad, no era sensata a una edad temprana. No se atrevió a decir nada cuando vio a su madre cortando la carne de su hermano. Aunque notó el terror en el corazón de su madre, no sabía qué hacer. Sólo sabía que nunca volvería a ver a su hermano y se sentía muy triste.

Esa noche, el marido volvió más temprano que de costumbre, y la madrastra sirvió el caldo en un plato y lo llevó a la mesa.

"¿Oh? Parece delicioso. ¿Qué tipo de carne es esta?"

El marido no tenía idea de lo que pasó hoy, pero de repente notó que su hija Ma estaba sentada a su lado. Lea estaba llorando.

"¿Qué está pasando? ¿La profesora te regañó?"

"Parece que tuviste una pelea con una compañera de clase. Realmente no hay nada que puedas hacer al respecto. Es muy tímida, pero todavía tiene que pelear con los demás."

La madrastra dijo esto y el marido no sospechó. Terminó la sopa rápidamente y quiso agregar un segundo plato. Entonces la madrastra le añadió otro cuenco; vio a su marido beberlo con deleite y el odio escondido en su corazón volvió a despertar.

¡Te lo mereces! ¿Quién te dijo que criaras a una mujer afuera? Este es tu castigo, haciéndote perder lo que más amas. Si quieres culparlo, cúlpate a ti mismo...

"Por cierto, ¿dónde estás? hijo ir?

Preguntó el marido casualmente. Ahora solo está enamorado de las mujeres de afuera y no tiene ninguna intención de preocuparse por su familia. Pero si de repente alguien falta en su familia, no importa lo aburrido que sea, notará que algo anda mal.

"¿Ese niño? Fue a casa del tío de un familiar y dijo que no volvería por un tiempo. Realmente no entiendo qué está pasando por la mente de los niños hoy en día?"

La madrastra fingió ser ignorante y respondió así.

"Este tipo realmente está listo para irse sin avisarme primero".

El marido chasqueó los labios mientras hablaba.

"Hablando de eso, esto está realmente delicioso. Dame otro plato".

Un plato tras otro, mi marido, que tenía mucho apetito, se bebió todo el caldo. Se comía la comida y los huesos rotos restantes se tiraban debajo de la mesa sin limpiarlos.

Después de terminar la comida, María regresó al dormitorio, encontró un trozo de tela de seda fina del armario, luego se metió debajo de la mesa del comedor para recoger todos los huesos de su hermano y los envolvió en la tela de seda. Sácalo por la puerta.

Pensando en esto, los ojos de María se llenaron nuevamente de lágrimas.

Estos huesitos rotos son mi hermano. ¿Es imposible volver a ver a ese hermano de buen corazón?

Cuanto más pensaba en ello, más triste se ponía y las lágrimas caían gota a gota.

Pero María aun así se armó de valor, colocó la bolsa de huesos debajo del enebro en el jardín y luego la cubrió con tierra. Cuando terminó, de repente se sintió más alegre y dejó de llorar.

En ese momento, algo increíble sucedió frente a María.

Aunque no había viento, el árbol de enebro se balanceaba lentamente. Las ramas de repente se dividieron en dos y luego se fusionaron nuevamente, como una persona aplaudiendo alegremente.

En ese momento, una ráfaga de humo también surgió del centro del árbol.

Una llama apareció en medio del humo, y luego un hermoso pájaro salió volando de la llama. El pájaro cantó una hermosa canción y voló alto hacia el cielo, dejando solo el enebro y a María en su lugar, y la tela de seda que originalmente contenía los huesos desapareció.

El pajarito salió volando del enebro y voló hacia el claro cielo azul, volando hacia no se sabe dónde. El pajarito voló durante mucho tiempo, y cuando se cansó, descansó bajo el alero de una casa particular que era la casa de un artesano de oro y plata; El pájaro se detuvo y empezó a cantar con voz clara.

Mi madre me mató y mi padre me comió.

Mi hermana María recogió mis huesos, los envolvió en tela de seda y los colocó debajo del enebro.

El artesano de oro y plata estaba haciendo collares de oro en el estudio cuando escuchó el sonido de un canto, se levantó emocionado, se puso los zapatos y corrió hacia el medio del callejón.

Él todavía llevaba un delantal de trabajo de cuero, sosteniendo el collar de oro que estaba haciendo en una mano y los alicates de chapa en la otra. Se paró en medio del callejón, escuchando el canto de los. pájaros intoxicados. Cuando terminó de cantar dijo emocionado:

"Estuvo tan bueno. Por favor, cántamelo otra vez".

"Está bien, pero yo no puedes cantar en vano". , mientras me des ese collar de oro, lo volveré a cantar”.

“Está bien, te daré este collar de oro y me lo cantaré de nuevo”.

Entonces el pajarito voló desde el alero, tomó el collar de oro de las manos del artesano de oro y plata, luego se detuvo frente al artesano y volvió a cantar la misma canción. Después de cantar, se fue volando sin saber dónde estaba.

Tras pulsar el botón, el pájaro voló hasta descansar bajo el alero de una zapatería y volvió a cantar la misma canción.

Mi madre me mató y mi padre me comió.

Mi hermana María recogió mis huesos, los envolvió en tela de seda y los colocó debajo del enebro.

El zapatero quedó muy fascinado con la canción. Corrió hacia el callejón y miró hacia el alero, solo para encontrar un pajarito sentado allí cantando.

"El canto es realmente genial. Oye, sal rápido, escuchemos el canto de los pájaros juntos".

El zapatero también llamó a su esposa, y la pareja se emborrachó juntos. Disfruta del canto de los pájaros.

"El canto es realmente genial. ¡Nunca antes había escuchado una voz tan hermosa!"

"Sí, pajarito, por favor canta la canción ahora mismo otra vez". ."

"Bueno, está bien, pero ¿qué quieres darme como recompensa?"

"¿Escuchaste? El pajarito en realidad quiere una recompensa antes de cantar ”

El zapatero se desanimó un poco, pero tuvo una idea y le dijo a su mujer:

“Por cierto, hay un par de zapatos rojos en el estante superior de mi estudio. . Lo acabas de hacer, tráelo."

Cuando la esposa del zapatero trajo los zapatos, el zapatero volvió a decirle al pájaro:

"¿Te parece bien? nuevamente como lo prometí."

Entonces el pájaro voló hacia abajo, agarró el zapato rojo con su pie izquierdo y luego voló de regreso al techo para cantar la misma canción nuevamente. Después de cantar, el pajarito enganchó el collar de oro con su pie derecho, agarró el zapato con su pie izquierdo y voló hacia no se sabe dónde.

Después de presionar el botón, el pájaro se detuvo nuevamente frente a un molino; la rueda hidráulica del molino retumbó y veinte jóvenes estaban sentados en el suelo frente al molino, tallando nuevos morteros de piedra. Entonces el pájaro eligió un tilo frente al molino, se detuvo y comenzó a cantar de nuevo.

Mi madre me mató y mi padre me comió.

Mi hermana María recogió mis huesos, los envolvió en tela de seda y los colocó debajo del enebro.

Los jóvenes dejaron lo que estaban haciendo y escucharon absortos la canción. Después de que cesó el canto, uno de ellos dijo:

"Pajarito, cantas tan bien. " Eso es genial, por favor cántala de nuevo.”

“Bueno, está bien, pero no puedo cantarla en vano. Si me das el mortero de piedra, la cantaré de nuevo.”

"¿Mortero de piedra? ¿Para qué lo quieres?"

Preguntó un joven.

"Si no importa, dáselo como regalo. Definitivamente será útil en alguna parte".

Otro joven dijo esto.

"Está bien, te daré el mortero de piedra, pero tienes que cantarnoslo otra vez".

Entonces el pájaro voló y los jóvenes molineros Veinte personas trabajaron. Se juntaron y levantaron el mortero de piedra con palos de madera.

El pájaro metió su cuello por el agujero en el centro del mortero de piedra y lo colgó alrededor de su cuello como si el mortero de piedra fuera un collar. Sorprendentemente, todavía puede volar así. Después de volar de regreso al árbol, volvió a cantar la canción.

Después de cantar la canción, el pájaro batió vigorosamente sus alas; tenía un collar de oro enganchado en su pie derecho, un zapato en su pie izquierdo y un mortero de piedra colgado en su cuello voló hacia la nada. uno sabe donde.

Luego el pajarito voló hasta la casa del nostálgico padre, donde casualmente se encontraban comiendo en el comedor su padre, su madre y María.

El pájaro se posó en el enebro y empezó a cantar.

Mi madre me mató.

Tan pronto como esta letra llegó a oídos de su madrastra, su rostro cambió de miedo. Se tapó los oídos y cerró los ojos con fuerza, sin atreverse a escuchar la canción. Pero el sonido del canto seguía golpeando sus oídos como una violenta tormenta.

Papá me comió.

Hermana María,

Cuando canté aquí, María también escuchó el canto. ¡Guau! Ella gritó felizmente.

"Mamá, hay un pajarito allí. Canta muy lindo."

"¿Cantando? ¿Dónde está? ¿Dónde está?"

El padre dijo: Sal a ver qué tipo de pájaro es, y la madrastra intenta detenerlo, pero el padre la ignora por completo y sale corriendo.

Recoge mis huesos, envuélvelos en tela de seda y colócalos debajo del enebro.

Mientras el pajarito cantaba, arrojó el collar de oro que había obtenido antes y se lo puso alrededor del cuello a su padre. El padre entró corriendo a la casa sorprendido y alegre, y le dijo a su madrastra:

"Mira que pajarito más amable, me regaló un collar de oro tan bonito."

La madrastra estaba temblando sin saber qué hacer. El pajarito parecía no tener consideración por sus sentimientos y seguía cantando

Mamá, mátame.

"Ah, no quiero escuchar..."

Papá me comió.

La madrastra estaba tan dolorida que estuvo a punto de morir.

Hermana María,

"Oh, está llamando mi nombre. Quiero salir y echar un vistazo, tal vez ese pájaro me dé algo también".

María salió corriendo de la casa mientras hablaba.

Recoge mis huesos y envuélvelos en tela de seda,

cantó el pájaro, arrojando los zapatos delante de María.

Ponlo debajo del enebro.

María felizmente se puso los zapatos y saltó a la casa.

"¿Qué pasa? Estaba muy triste hace un momento, pero de repente me puse muy feliz. Ese amable pajarito me regaló un par de zapatos."

"¡No, no! ¡No puedes aceptar esa cosa!"

La madre se levantó de un salto, con el pelo erizado como el fuego.

"¡Parece que el mundo se hunde! ¡Quiero salir, tal vez me sienta mejor!" Sin embargo, tan pronto como la madrastra salió corriendo, el pajarito dejó caer el mortero de piedra sobre la cabeza de la madrastra. un ruido sordo. Maté a golpes a mi madrastra.

Mi padre y María escucharon el ruido y corrieron afuera, pero su madrastra no estaba por ningún lado. Solo vieron una nube de humo que se elevaba en el patio. Una llama surgió del humo, y cuando la llama se apagó, apareció el hermano ya muerto.

"¡Hermano!"

"¿Qué? ¡Eres tú, has vuelto!"

Mi hermano tomó las manos de su padre y de María, y el Tres de ellos Los individuos entran felices a sus casas y continúan viviendo sus vidas como si nada hubiera pasado.

Esa noche, había un caldo raro en la mesa.

"Es extraño, la carne de hoy es muy vieja."

Se quejó papá mientras comía.

"La sopa sabía muy bien la última vez. ¿Qué tipo de carne se usó esta vez?"

"Esta es carne muy vieja, pero solo podemos conformarnos con ella". A comer."

Respondió mi hermano, se miraron y ambos sonrieron.

"Por cierto, ¿dónde está mamá? ¿Adónde se ha ido?"

Preguntó papá casualmente, como si no se diera cuenta de que alguien faltaba en la familia hasta ahora. ..

p>

"No sé, ¿de repente se fue, tal vez a casa de un familiar?"

"No lo soporto. Dijo antes de eso fuiste a la casa de un familiar. ¿Por qué me cambió esta vez? Ay, ¿quién eres ahora...?

叽婷鲁, 叽婽gul...

"Pero dicho esto, la carne de hoy está muy buena. Sabe mal. La próxima vez que vayas a comprar carne, recuerda decirle al carnicero que elija carne de mejor sabor".

"Sí, Lo entiendo, papá."

Los dos niños respondieron alegremente, y luego regresaron a sus habitaciones para terminar la tarea que les había dado la escuela ese día...

Las historias crueles en los cuentos de hadas de los hermanos Grimm

En " En "Los cuentos de hadas de los hermanos Grimm", hay bastantes historias residuales sangrientas como esta.

¡Toma esta historia! La madrastra mató al niño y lo usó para hacer sopa. El padre, sin saberlo, incluso dijo "sabe bien" mientras lo bebía. Fue realmente cruel.

Además, la obra original también incluye dos historias sobre el "Juego de matar a los niños". Uno de ellos cuenta que un grupo de niños jugaban haciéndose pasar por un vino de la casa, cada uno haciendo el papel de un carnicero, un chef y otros adultos. El niño que luego hizo de carnicero en realidad sacó un cuchillo y le cortó el cuello. el niño que hacía de "cerdo", y otro que sostenía un plato para recoger la sangre que goteaba. Otra historia es que un niño vio a su padre matando a un cerdo, así que mientras jugaba, confundió a su hermano menor con un cerdo y le atravesó la garganta con un cuchillo. Su madre vino y vio esta escena y se enojó mucho, así que cortó. Lo sacó, apuñaló a su hermano en el corazón y luego se ahorcó. Mi padre fue a casa y fue testigo de tal tragedia. Se puso muy triste y murió poco después.

Estas historias, por supuesto, no son aptas para que las lean los niños, por lo que se han eliminado de ediciones posteriores.

Sin embargo, aunque ha sido eliminada y editada, la versión after living todavía está llena de muchas escenas crueles.

Tomemos como ejemplo el cuento "El ladrón y el yerno". Hay una trama donde un grupo de ladrones le quitan la ropa a la mujer capturada y la ponen sobre la mesa del comedor. la carne con un cuchillo y espolvoreó sal sobre la herida.

La mayoría de los críticos de libros de la época centraron sus críticas en las escenas de sexo de "Los cuentos de hadas de los Grimm", pero no parecían importarles mucho los pasajes crueles que contenía. En la época de los hermanos Grimm, tales complots crueles fueron aceptados por la sociedad.

El enebro

María colocó los huesos de su hermano debajo del enebro, y su ex esposa también oró bajo el enebro con la esperanza de quedar embarazada.

En "Los cuentos de hadas de los Grimm" traducido por Kane Dekiichi, el enebro se traduce como "ciprés". En el texto original en latín, es el árbol de la vida que "devuelve la vejez a la juventud". y tiene una gran influencia en Europa occidental en la destrucción de demonios. En términos de creencia en los demonios, es un árbol sagrado con un poder espiritual considerable.