Apreciación y traducción del texto original del artículo "La melodía de Ji Ming"
Huang Ziyun dijo: "La poesía antigua de Fei Qing es similar a la de Yishan. El título es de mal gusto y la poesía es absurda. Si adoptas una postura que ignora la justicia, puedes hacerlo". Necesito encontrar muchos argumentos. Simplemente hojee el primer poema de Wen Feiqing y léalo. Puedes encontrar que lo que dijo Huang Ziyun fue demasiado arbitrario. Este antiguo poema no sólo tiene una forma hermosa, sino también un significado profundo y un encanto infinito. Es una obra maestra que utiliza el pasado para satirizar el presente.
Esta obra expresa la preocupación de Wen por el país como intelectual sobrio. El Sr. Lu Xun dijo una vez: "En realidad, pensar en romances antiguos" suele ser para el presente. "Es por el bien de la realidad que Wen Tingyun expresó su anhelo por el pasado. Pero debido a su diferente comprensión de los elementos, escribió una elegía muy hermosa y conmovedora. Incluso al mismo tiempo, Li Shangyin, quien también es conocido por su "hermosa", su " El poema "Oda a la Historia" también tiene el mismo significado, como por ejemplo: "El agua en el sur del Lago del Norte (es decir, el canto del gallo) es larga y la bandera está arriada. . "En comparación con su canción" The Melody of a Chicken ", es mucho más sencilla. No es de extrañar que Xue Xue dijera: "Wen Feiqing también es el Li Qinglian de finales de la dinastía Tang, por lo que su Yuefu es el mejor, no tan bueno como Yishan. Todo su poema es como un poeta emocional que usa su estilo triste para pintar un cuadro histórico enorme y colorido, en lugar de un poema escrito con palabras. Y debido a que la primera frase de su poema utiliza un lenguaje narrativo para señalar la trama, todo el poema está lleno de imágenes visuales, lleno de acción y dinámica. Su disposición de sonido, luz y color es tan apropiada y armoniosa que parece hacer. La gente vio una película histórica emocionante. Es sorprendente que los poetas parezcan haber dominado esta expresión del montaje más de 1.000 años antes del nacimiento del cine.
Todo el poema se divide en cinco partes.
El primero es escribir sobre el ambiente y la atmósfera en la que Qi Wang Xiao Yu abandonó Beijing. Brillantemente escrito y astuto.
El emperador de la Dinastía del Sur salía a cazar. Se levanta temprano. Todavía estaba oscuro, así que cuando vi la tenue luz blanca de la Vía Láctea, las escasas estrellas de la mañana todavía parpadeaban erráticamente. La caravana del emperador, rodeada de gente de palacio y asistentes, salió corriendo de la ciudad sin que nadie se diera cuenta.
En otro lugar, cuando el agua de la olla de cobre se secó gradualmente, el este se volvió sospechoso. Este es el momento para que los sacerdotes hagan peregrinaciones tempranas. Los ministros despertaron uno a uno de sus sueños y fueron empujados hacia arriba: listos para lavarse las manos e ir a la corte.
La Vía Láctea y la olla de cobre que gotea aquí son escenas * * *. Desde este punto de vista, el poeta utiliza una prosa paralela: Aquí la gente acaba de levantarse y se prepara para la mañana, mientras que allí los emperadores ya han pasado el canto del gallo; Dos secuencias de planos transcurren en paralelo: aquí hay un lavado pausado y allá, un caballo de guerra al galope levanta el polvo y corre a toda prisa. Estos dos conjuntos de planos paralelos pueden explicar muchas cosas. Al menos los lectores pensarán en estos ministros que comen bocadillos, se tirarán a la basura, se encogerán de hombros con impotencia, sacudirán la cabeza y tendrán una idea de cómo es este país.
Debido a la trama en la que el carro del emperador debe ser robado temprano, es obvio que hay dos fuerzas en la corte. Según "Southern History": "El 5 de junio, el emperador Yongming de Qi y su general dispararon a un faisán en la mesa del templo de Handan y escribieron la muerte en el libro. Esto muestra que debe haber muchas personas opuestas a Xiao". El libertinaje de Yu. Sin embargo, el autor no escribió directamente aquí, sino que utilizó esta trama específica para crear cuidadosamente esta atmósfera misteriosa y solemne, expresando el "Zen" del emperador, implicando así que la muerte de Qi no fue el resultado de la ausencia de Qi. El emperador era inútil y actuaba por iniciativa propia.
Si el significado de esta estrofa no es lo suficientemente obvio, en la segunda estrofa el poeta simplemente acusa al emperador de destruir un país pacífico y tranquilo.
En segundo lugar, el poeta utiliza tres conjuntos de imágenes muy pacíficas y tranquilas para ilustrar que la muerte de Qi no fue causada por ningún desastre natural. Los peces saltan en Li Andong, los pájaros cuelgan de los sauces y las paredes del palacio son pacíficas y silenciosas; todos los hogares están maquillados de rojo y es primavera en el espejo, por lo que la población urbana y rural se ha duplicado, limpia y fuerte. Estas descripciones pueden ser un poco exageradas, pero al menos no son imágenes de guerra, hambre y gente vagando por barrancos.
Según los registros históricos, "¡Jiangnan es un país próspero y poderoso!". Se puede ver que la muerte de Qi no fue un declive económico. Pero la razón del cambio trascendental de la situación del país y el cambio repentino del poder real de Jiangnan en 300 años fue que el poder real de 300 años de antigüedad en el sur del río Yangtze de repente se convirtió en las llamas de El crimen de la guerra fue que al gobierno actual le faltaba política y no tenía forma de disfrutar de los banquetes. Esto se llama "Si haces el mal según la ley del cielo, aún puedes violarla; ¡si lo haces tú mismo, no sobrevivirás!"
La frase "árbol verde" es buena. . El gallo canta en el árbol verde, "el gallo canta y blanquea el mundo", que no es sólo la primera mitad de la era próspera, sino también el deseo de ver a la gente vivir y trabajar en paz y alegría en la segunda; A mitad de camino, comienza de nuevo el preludio de la guerra: el sonido de un árbol verde rompiendo la tierra. La palabra "Xiao" sirve como una vívida nostalgia y también es el comienzo de la iluminación. Lo que hay en la felicidad es un arrepentimiento sin fin. Esto es muy apropiado y muy filosófico.
Cuando tres y cuatro se escriben juntos, la gramática cambia. "El cometa sopla la tierra y agita el mar, los tambores cruzan el río y el polvo se eleva hacia el cielo. Es un poco como una técnica cinematográfica usada en exceso hoy en día. Comenzó con dos tomas vacías y había signos de ira en el cielo. pero no los relámpagos y truenos que usa ahora, sino un cometa que simbolizaba el desastre en la antigüedad. Las olas salvajes del mar rodaron las rocas, haciendo un rugido asombroso. El rugido de las olas salvajes se convirtió en el sonido de tambores cruzando. el río; las olas de nieve enrolladas convertidas en olas surcadas por barcos de guerra. La combinación de ficción y realidad explica la guerra. Las imágenes son vívidas y la pluma y la tinta son económicas; entonces, "Dragones bordados". "Y los faisanes pintados llenan bien el palacio, el fuego salvaje y el viento impulsan los nueve trípodes", que describe el colapso del Estado de Qi y el país está en estado de guerra. Muy sobresaliente. La emocionante escena está escrita de manera tan vívida. Quizás el brillo Los colores lo hacen más impactante. Pruébelo: la túnica del emperador y la túnica de la concubina alguna vez fueron elementos muy solemnes y sagrados en la mente de la gente. Cuando se trata de ellos, deberían rendirles homenaje. Si los profanan, castigarán a los nueve. Pero ahora, incluso aquellos que lo usan son arrojados al pozo del palacio, e incluso el pozo está casi lleno. El Jiuding de bronce, un artefacto nacional, no se puede abrir fácilmente a menos que sea para una ceremonia. tragado por la guerra furiosa. Cuanto más brillantes son los colores aquí, más solemne y sagrado parece. Es difícil no sentirse triste cuando algo es completamente destruido por el mal. Tiene un poder tan vívido y conmovedor sin usar ningún lenguaje narrativo. /p>
El poeta vino a cantar la historia, por lo que partió de la imaginación. De regreso a la realidad, actualmente están "Temple Nest, River Swallow, Artemisia y Twelve Golden People". "En el pasado, el palacio estaba desierto, sólo las golondrinas hacían nidos en las vigas; las piedras de los escalones estaban cubiertas de artemisa porque hacía mucho tiempo que no las pisaban. Por miedo a la rebelión del pueblo, dejaron atrás Las doce figuras doradas hechas con todas las armas del mundo. Estaba en las ruinas, cubierto de escarcha y exudando una luz fría en el aire. Sin embargo, cuanto más arrogante se volvía, más pensaba que el mundo sería pacífico. las armas fueron confiscadas. Qué ridículo es esto. El hombre de oro es en realidad un símbolo de ignorancia. Rezuma orgullo y es una maravillosa ironía para este salón abandonado cubierto de ajenjo. Miró a su alrededor y vio el pasado. La Ciudad Prohibida se derrumbó, y la base del muro que solo se puede ver está cubierta de hierba. De un vistazo, el armonioso paisaje primaveral aquí ahora está vacío y cálido. Seis Dinastías, no solo desaparecieron sin dejar rastro, sino que también los perales silvestres crecieron tan alto en las ruinas de la Ciudad Prohibida. Las flores de peras silvestres son tan hermosas como la nieve y lo elegantes que son. gente que alguna vez cantó y bailó aquí." "Yushu * * *" flor. De esta manera, conectó el pasado con la realidad, el libertinaje y la destrucción, e hizo una transición perfecta. Es simplemente un excelente montaje.
Lea este poema Poesía, lo que veo ante mí es una escena artística enfatizada. Son estas escenas artísticas las que hacen que los lectores se sientan indignados hacia el mediocre emperador de la Dinastía del Sur y sientan arrepentimiento por el amor del poeta por la patria. Pronto los campesinos se rebelaron y la dinastía Tang estaba sumida en el caos como la dinastía Han. Debido a que la historia es tan similar, es difícil para los lectores determinar si el poeta está de luto por la dinastía Qi o la dinastía Tang, por lo que el poeta se pone de pie. en el punto más alto de la era y prevé el futuro de la última dinastía Tang /p>
Algunos eruditos dijeron: "Los poemas de Wen son ricos en retórica, carecen de contenido ideológico profundo y tienen una fuerte tendencia * * *, que Es más obvio en su Yuefu. Sin embargo, en esta canción de Yuefu, realmente no veo nada malo en la palabra "rico". El factor que determina si una obra es ideológica o no no es terrible, simplemente refleja un estilo artístico funcional. El estilo artístico es el resultado de la combinación de la tradición nacional y la atmósfera social real en un escritor con un temperamento específico; no puede usarse como evidencia para evaluar el sentido de superioridad de un artista.
Al observar el contenido de este poema, uno no puede evitar sorprenderse de que tuviera tanta previsión. Si no es una persona que se preocupa por su país y su pueblo, no puede sentir el dolor de la destrucción en la felicidad de los demás. Como se atreve a cantar "La Melodía del Pollo", debe conocer la historia de Handan Chao. Luego, cuando otros estaban bajo alta presión y blanqueaban la paz, él se atrevió a arriesgarse a la desaprobación del mundo e insistió en descubrir las cicatrices de la historia, como él mismo dijo: "Sé siempre el corazón del mundo, y a veces suspirarás después". Es imposible sin una firme convicción política. Por lo tanto, el magnífico estilo del poeta está realmente formado por su majestuoso y desinteresado espíritu de lucha.
"La canción de la dinastía Ming" es la primera obra maestra nueva. Poema de Yuefu. Según "Historia del Sur", "El emperador Qi Wu tuvo la suerte de vivir en la ciudad de Langya, y la corte a menudo partía hacia Dai en la provincia de Hubei temprano en la mañana cuando el gallo canta, por eso se le llama Gallo Dai. "El condado de Langya más antiguo es de la dinastía Qin. Después de la dinastía Han, se trasladó al condado de Zhucheng en Jiaonan, provincia de Shandong. Después de que la dinastía Jin del Este perdió las tierras al norte de Jianghuai, fue abandonado en Baixia (al norte de la actual Nanjing). ) en el tercer año de Taixing (320). Por lo tanto, Langya aquí es La ciudad de Nanjing. Qi Jianguo existió durante veintitrés años (479-502) y fue una dinastía de corta duración que Wen Tingyun tomó prestada la historia del emperador Xiao. Xi de Qi, que abandonó la caza y murió, e insinuó que la razón por la que la dinastía Tang pasó de la prosperidad al declive fue el resultado de la indulgencia y el abandono de los asuntos estatales de estos últimos emperadores. Poesía: Poesía Daiqu Autor: Poesía de la dinastía Tang Categoría: Tomar prestado lo antiguo para satirizar el presente