Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Reglamento de protección del patrimonio cultural inmaterial de la ciudad de Chuzhou

Reglamento de protección del patrimonio cultural inmaterial de la ciudad de Chuzhou

Artículo 1 Con el fin de proteger el patrimonio cultural inmaterial, heredar y promover una excelente cultura tradicional, de conformidad con la "Ley del Patrimonio Cultural Inmaterial de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos, combinados con el Situación actual de esta ciudad, Dictársele el presente reglamento. Artículo 2 Este reglamento se aplica a la herencia, difusión, utilización y desarrollo del patrimonio cultural inmaterial y otras actividades de protección y trabajos de gestión relacionados dentro de la región administrativa de esta ciudad. Artículo 3 El término “patrimonio cultural inmaterial” mencionado en este Reglamento se refiere a diversas expresiones culturales tradicionales que se han transmitido de generación en generación dentro de la región administrativa de esta ciudad y son reconocidas como componentes del patrimonio cultural, así como objetos físicos. y lugares relacionados con las expresiones culturales tradicionales. Incluyendo:

(1) Literatura oral tradicional y la lengua como portadora;

(2) Bellas artes tradicionales, caligrafía, música, danza, teatro, artes populares y acrobacias;

(3) Habilidades y medicina tradicionales;

(4) Etiqueta tradicional, festivales y otras costumbres populares;

(5) Deportes y entretenimiento tradicionales;

(6) Otro patrimonio cultural inmaterial.

Si los objetos físicos y lugares que forman parte del patrimonio cultural inmaterial son reliquias culturales, se aplicarán las leyes y reglamentos pertinentes sobre protección de reliquias culturales. Artículo 4 La protección del patrimonio cultural inmaterial debe implementar la política de priorizar la protección, rescatar primero, la utilización racional, la herencia y el desarrollo, y adherirse a los principios de liderazgo gubernamental, responsabilidad departamental y participación social. Artículo 5 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) fortalecerán el liderazgo en la protección del patrimonio cultural inmaterial, incorporarán la protección del patrimonio cultural inmaterial en los planes nacionales de desarrollo económico y social al mismo nivel y establecerán un mecanismo de coordinación para la protección del patrimonio cultural inmaterial, coordinar y resolver problemas importantes en la protección del patrimonio cultural inmaterial. Artículo 6 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) incluirán los fondos necesarios para la protección del patrimonio cultural inmaterial en el presupuesto fiscal al mismo nivel y establecerán fondos especiales para la protección del patrimonio cultural inmaterial, principalmente para los representativos. del patrimonio cultural inmaterial Financiación o subvenciones a proyectos, herederos representativos, protección global regional, etc. Las medidas especiales de gestión de fondos serán formuladas por los departamentos administrativos culturales de los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) (en adelante, departamentos administrativos culturales) junto con los departamentos financieros. Artículo 7 Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) establecerán y mejorarán instituciones de protección basadas en las necesidades reales de protección del patrimonio cultural inmaterial dentro de sus respectivas regiones administrativas, y fortalecerán la formación de talentos especializados y la construcción de equipos profesionales. Artículo 8: El departamento cultural competente es responsable de la organización, coordinación, supervisión y gestión de la protección del patrimonio cultural inmaterial, y organiza la preparación e implementación de planes de protección y planes de trabajo anuales de protección para proyectos representativos del patrimonio cultural inmaterial.

Departamentos relevantes como desarrollo y reforma, finanzas, educación y deportes, salud y planificación familiar, recursos humanos y seguridad social, planificación y construcción, tierras y bienes raíces, asuntos étnicos y religiosos, comercio, turismo, Los archivos, crónicas locales, etc. deberán, de acuerdo con sus respectivas responsabilidades, realizar un buen trabajo en materia de cultura inmaterial. Trabajos relacionados con la protección del patrimonio.

El gobierno popular del municipio y las oficinas de subdistrito deben aclarar las unidades y el personal responsables de la protección del patrimonio cultural inmaterial. Artículo 9: Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) son responsables de identificar los elementos representativos del patrimonio cultural inmaterial al mismo nivel, establecer una lista de elementos representativos al mismo nivel y anunciarla al público. Las autoridades culturales deberían aclarar las unidades de protección de los proyectos representativos.

El departamento cultural competente puede identificar a los herederos representativos de proyectos representativos anunciados por el gobierno popular al mismo nivel, anunciarlos al público y emitir certificados de heredero.

Los gobiernos populares municipales y distritales (ciudades, distritos) deben formular medidas para la identificación y gestión de proyectos representativos al mismo nivel, y las autoridades culturales deben formular medidas para la identificación y gestión de herederos representativos a nivel el mismo nivel. Artículo 10: La protección de la memoria se implementará para los bienes representativos del patrimonio cultural inmaterial que hayan perdido a sus herederos y cuyas condiciones objetivas de supervivencia hayan desaparecido o hayan desaparecido básicamente.

Los gobiernos populares de ciudades y condados (ciudades, distritos) deben establecer una lista de elementos de memoria del patrimonio cultural inmaterial. El departamento cultural competente debe organizar investigaciones, recopilar textos, imágenes, audio y vídeo y otros materiales y objetos físicos pertinentes, y establecer una base de datos. Artículo 11: Implementar protección de rescate para bienes representativos del patrimonio cultural inmaterial que estén amenazados en términos de su supervivencia, difíciles de transmitir en forma viva y al borde de la desaparición.

Los gobiernos populares de ciudades y condados (ciudades, distritos) deben establecer una lista de elementos del patrimonio cultural inmaterial en peligro de extinción.

Las autoridades culturales deben trabajar con los departamentos pertinentes para formular planes de rescate y protección, centrarse en apoyar y cultivar herederos representativos y talentos sucesores, dar prioridad a fondos especiales para la protección del patrimonio cultural inmaterial y los lugares de herencia y difusión, registrar, organizar y preservar proyectos. materiales, objetos físicos y habilidades Procesar, organizar o reclutar personas para aprender habilidades. Artículo 12: La protección patrimonial se aplicará a los bienes representativos del patrimonio cultural inmaterial que tengan un amplio público y una buena base para el patrimonio vivo.

Los gobiernos populares municipales y de condado (ciudad, distrito) y sus autoridades culturales pueden proporcionar lugares para la herencia y la difusión, cultivar talentos sucesores y apoyar las bases de transmisión según sea necesario. Artículo 13: Implementar protección productiva para proyectos que se encuentren en buenas condiciones de existencia y tengan demanda de mercado y potencial de desarrollo.

Las unidades e individuos que implementen la protección productiva deberán mantener la autenticidad, integridad y herencia del patrimonio cultural inmaterial, y no cambiarán sus métodos de producción tradicionales, procesos tecnológicos tradicionales y habilidades básicas sin autorización.

Los gobiernos populares de ciudades, condados (ciudades, distritos) y sus departamentos pertinentes deben implementar políticas preferenciales como impuestos, créditos y tasas administrativas, y fortalecer el control de marcas, nombres comerciales, derechos de autor, etc. al patrimonio cultural inmaterial Proteger los derechos de propiedad intelectual, formular políticas de apoyo basadas en el estado actual de los proyectos productivos y las condiciones del mercado, y brindar asistencia para cultivar y desarrollar mercados e innovar productos y servicios.