Solicite el texto original, la traducción de la letra y la romanización de todas las canciones bajo su nombre, preferiblemente la primera línea es japonesa, la segunda línea es romanizada y la tercera línea es china. Si solo obtiene una canción, tradúzcala al japonés. .
Japonés:
やっとeyeを覚ましたかい
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
よ
君の髪やpupila だけでpecho がdolor いよ
同じ时 を inhalación いこんで里したくないよ
lejos か西から知るその声に
むしろ0からまたuniverseをはじめてみようかどっから话すかな
君が梦っていた间のストーリー
He Yi He Guang Nian Divide sin historiaを语りにきたんだよ
けどいざその子の子この眼に影すと
君も知らぬ君とジャレて片れたいよ
.
Kimi's Animation Pain ぬみまで爱してみたいよ
¿Dónde está la galaxia? かの Fruit てに出 Meet えたその手を壊さずに
どうHold ったならい?
El sirviente de Kun en la vida pasada
Kun visita Fujiumeda
La voz de cierto fugitivo y su voz triste, やってきたんだよ
Entonces, en vísperas de la revolución, el sirviente nocturno
Quién se detiene y quién está ahí
君を探しはじめたよ
君はPUから谛め方を胜い取ったの
Vida anterior からPUは
jun をtan しはじめたよ
そのぶきっちょな笑い方をめたよRisas い方をめがけてやってきたんだよ
君がAllAllなくなって
チリヂリになったって
もうMIわないまた1からExplorandoしはじめるさ p>
He Guang年でもこの歌を口ずさみながら
Romance:
yatto me o samashi takai
sorenanoni naze me mo awaseyashinai n dai
"osoi yo" to okoru kimi
kore demo yareru dake tobashite kita nda yo
kokoroga karada o oikoshite kita nda yo
kimi no kami ya hitomi dake de munegaitai yo
onaji toki o suikonde hanashitakunai yo
haruka mukashikara shiru sono
umarete hajimete nani o ieba i
kimi no zen zen zense kara boku wa
kimi o sagashi hajimeta yo
sono bukitchona warai-
mushiro zero kara mata uchu o hajimete miyou ka
dokkara hanasu ka na
kimi ga nemutte ita aida no sutori
nan oku nan-konen -bun no monogatari o katari ni kita nda yo
kedo iza sono sugata kono me ni utsusu to
kimi mo shiranu kimi to jarete tawamuretai yo
kimi no kienu itami hizo aishite mitai yo
ginga nankobun ka no hade ni deaeta
sono-
"Zen" de "Zen" de "Zen" de "Zen " de "Zen" de "Zen" de "Zen" "Zen" de "Zen" de "Zen" de "Zen" de "Zen"
son'na kakumei zen'ya no bokura o
dare ga tomeru to iu ndarou
mo mayowanai kimi no haato ni hatawotateru yo
kimi wa boku kara akirame-
kimi ga
zenzen zenbu nakunatte
chiridjiri ni nattatte
mo mayowanai mata ichi kara sagashi hajimeru-sa
nan-konen demo konoutawo kuchizusaminagara
Traducción al chino:
¿Finalmente despertaste?
¿Pero por qué no me miras?
Me culpaste enojado por regresar demasiado tarde
Pero aun así, hice lo mejor que pude y corrí hacia ti lo más rápido que pude.
Mi corazón está mejor que Mi cuerpo fue lo primero
Solo mirar tu cabello y tus ojos hace que me duela el corazón
Quiero respirar este momento contigo y no quiero separarme nunca de ti
Te conozco desde hace mucho tiempo.
Por primera vez en mi vida, me preocupa cómo responder a una voz que conozco desde hace mucho tiempo.
Por primera vez en mi vida , Me preocupa cómo responder a una voz que conozco desde hace mucho tiempo.
Por primera vez en mi vida, me preocupa cómo responder a una voz que tengo. Conozco desde hace mucho tiempo.
Por primera vez en mi vida, me preocupa cómo responder a una voz con la que estoy familiarizado desde hace mucho tiempo.
Te he estado buscando desde tu vida anterior
Tras tu sonrisa incómoda, finalmente lo encontré aquí
Incluso si se trata de ti Todo ha sido perdidos
Repartidos por el mundo
No volveré a estar perdido, empezaré de cero y te buscaré de nuevo
Empezaré de cero, Crea un mundo nuevo. Quiero empezar de cero y crear un universo completamente nuevo
Por dónde empezar
La historia de tu sueño
La historia de cientos de millones de años luz
Estoy aquí para contarte
Pero cuando apareces en mi punto de mira
Quiero reír y jugar con una parte de ti que ni siquiera conoces. sabes que tienes
Incluido el yo que te ha preocupado durante mucho tiempo.
Incluyendo el dolor que os ha enredado durante tanto tiempo, también quiero amaros y abrazaros juntos
No puedo contar cuántas veces viajé por la galaxia antes de finalmente poder Te conocí al final
¿Cómo puedo tomar tu mano con cuidado?
Te he estado buscando desde tu vida anterior
Tras el ruido y tus lágrimas, finalmente encontré este lugar
Estamos en vísperas de la revolución
Quién podrá detenernos
No volveré a perderme, levantaré mi bandera en tu corazón
El pensamiento de rendirme desaparece de tu corazón
La idea de rendirse desaparece de tu vida. La idea de rendirme me fue quitada hace mucho tiempo
Desde tu vida anterior
Te he estado buscando
Siguiendo tu sonrisa torpe, Finalmente encontré este lugar
Incluso si todo acerca de ti deja de existir
Fragmentado y esparcido por todo el mundo
No volveré a perderme, yo yo Comenzará desde cero y buscará nuevamente. No importa cuántos años luz estemos separados, seguiré tarareando esta canción.