Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Quién es el socio oficial de Shen Jianxin?

¿Quién es el socio oficial de Shen Jianxin?

El partido oficial del corazón de Shen Jian es: Baomu Zhongyang.

Baomu Zhongyang, cuyo nombre real es Song Ming, es actor y director de doblaje en China continental. Graduado de la Universidad de Comunicación de China, Nanjing Broadcasting College, con especialización en radiodifusión y hosting. ¿Estando en el colegio pertenecía al grupo de doblaje online cucn201?

En 2010, Baomu Zhongyang intentó doblar un juego por primera vez, participando en el trabajo de doblaje del juego nacional "Gu Jian Qi Tan: Where is Qin Xin Jian Po Now". En 2011, prestó su voz a dos personajes de la animación nacional "Luo Xiaohei Zhan Ji". En 2012, contribuyó con las voces de varios personajes de la animación nacional "Cien mil chistes".

En 2013, Huangfu Yiming fue doblado por Bao Mu en "Las cinco precuelas de Legend of Sword and Fairy"; en el mismo año, participó en el doblaje del juego de rol nacional "Gu Jian Qi Tan; II: El primer Han de la noche eterna condensando el cielo azul" 》¿Publicado oficialmente?.

En 2014, prestó su voz a Zi Yin en el cuento de hadas "Gu Jian Qi Tan"; en el mismo año, prestó su voz para el juego "World of Warcraft". En 2015, participó en el trabajo de doblaje del drama de conspiración de época "Nirvana in Fire" y se desempeñó como director de doblaje de la versión nacional del anime japonés "Fairy Tail". En 2016 participó en el doblaje de la película animada "Big Fish and Begonia".

Añade bloques de construcción fotosintéticos. En 2017, prestó su voz a Xun Feizhan, interpretado por Zhang Bo, en el drama de época "Nirvana in Fire". En 2018, prestó su voz a Shuten Douji en el juego móvil "Decisive Battle! Heian Kyo".

En 2006, Baomu Zhongyang (en adelante, Baomu) fue admitido en el Departamento de Transmisión y Alojamiento del Departamento de Comunicación Lingüística de Nanguang College, Universidad de Comunicación de China durante un proceso de estudio gradual y en profundidad. , desarrolló una pasión por la radiodifusión y el doblaje. Mientras estaba en la universidad, Baomu Zhongyang y otros tres compañeros de clase en el mismo dormitorio establecieron la organización de doblaje "grupo cucn201".

Se dedica principalmente a trabajos de doblaje de animación, y entre sus trabajos representativos se encuentra la serie "Comic Comic Hiyori". Después del lanzamiento de la serie Hiwa, debido a su doblaje humorístico, se agregaron muchos eslóganes originales como "Me limpiarán", "Gale será engrasado", "Me voy", "No es lo suficientemente bueno", "Padre mojado". y muchos otros mantras en el doblaje se han convertido en palabras de moda en Internet.