Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Características de la cultura en prosa en las novelas de Wang Zengqi

Características de la cultura en prosa en las novelas de Wang Zengqi

Las novelas de Wang Zengqi prestan atención a la expresión de costumbres y sentimientos. No diseña específicamente tramas y conflictos para mejorar la narración de la novela, ni crea deliberadamente "personajes típicos", pero tampoco intenta utilizar costumbres y sentimientos como factores "orgánicos" para promover la historia y el personaje. Quiere eliminar el diseño "dramático" de la novela (incluido el diseño deliberado de la trama y de los personajes), para que la novela pueda aparecer como una forma natural de la vida cotidiana. Aboga por "no fingir, los hechos volverán a su origen". estado original" y mostrar el "verdadero color" de la vida. , escribiendo "novelas en prosa" "naturales" (o "novelas de estilo ensayo"). En el desarrollo de las novelas de "cultura en prosa", las emociones del narrador se integran naturalmente y se sumergen en las descripciones con tonos apagados. El texto es conciso y sencillo, pero no le falta humor y elegancia. Su creación de estilo novedoso ha influido en la creación de algunos escritores de novela y prosa contemporáneos. El agua clara resalta el lenguaje del hibisco. "El lenguaje del autor de la novela es parte de su personalidad. El lenguaje refleja la actitud básica del autor de la novela hacia la vida". ("Novelas en prosa como poemas líricos") es consistente con el estilo narrativo popular de Wang Zengqi, y el lenguaje de sus novelas se caracteriza. por falta de dinamismo Tiene características artísticas de ser simple y limpio, sin exageraciones ni exageraciones. En las novelas de Wang Zengqi apenas podemos ver técnicas retóricas como la exageración, la ironía, el juego de palabras, etc., e incluso rara vez se utilizan metáforas. Esto hace que su lenguaje se deshaga de todas las ramas y el desorden, haciéndolo tan puro y brillante como el hibisco. Cuando lo lees con atención, parece que solo queda el sabor original del lenguaje.