¿"Souluo" significa sopa de paloma en el dialecto de Hubei?
1. Sin sonidos retroflejos
El dialecto de Wuhan difícilmente puede encontrar sonidos retroflejos como zh, ch, sh y r.
2. No hay distinción entre los sonidos nasales anteriores y nasales posteriores.
En el dialecto de Wuhan, no se distinguen "chencheng", "shensheng" y "zhenzheng".
1. Dialecto Xiangyang
Erwazi = niña, Erwazi = niño, Nianwazi = tía, Nianwazi = tía, Nianwazi = niño, Nianwazi = niño, Nianwazi = niño, Nianwazi = niño, Nianwazi=niño, Nianwazi=niña. p>
Qué quieres hacer, qué quieres hacer, qué quieres hacer, qué quieres hacer, qué quieres hacer, qué quieres hacer , qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo, qué estás haciendo, tú ¿Qué estás haciendo?
Bea = No entiendo, la lámpara duele = hermosa, Mia = nada, ciega = no, pinchar = mal, Qianha = charlar, quemar gente = vergüenza
7. Dialecto Tongcheng
Nuevo falso=novia, vale la pena=besar, escribir=hacer trampa, negocios=chatear, fuego real=suerte, ingenio=verduras, wow=amor
8.
9. Idioma del Festival Doble Noveno
9. Idioma del Festival Doble Noveno
9. Refranes del Doble Noveno Festival"
9. "Refranes del Doble Noveno Festival"
9. "Refranes del Doble Noveno Festival"
10 p>
Pies viejos = esposo, hermana preocupada = esposa, cabello = baño, olor a huevo = congestionado, clima enojado = acostado, pies pintados = cabello sucio, no enojado = malo, comiendo puestos de pared = refrigerio nocturno
Todos, estoy enojado con ustedes.