Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Busca el origen de la frase original "Shui Mu Qing Hua, Wan Yang"?

¿Busca el origen de la frase original "Shui Mu Qing Hua, Wan Yang"?

1. Universidad de Tsinghua, de "You Jian Zhi" de Xie Hun en la dinastía Jin del Este.

El texto original es el siguiente:

Comprende el canto de los grillos y cree en el canto de los trabajadores.

Si te enfermas al llegar, muchas veces un buen viaje es en vano.

La ciudad entera está feliz y dispuesta a decirlo una y otra vez.

De vuelta frente a la tumba, la plataforma alta domina a Feiyun.

Hay muchas tormentas y olas, y las nubes blancas van aumentando.

Colección de pájaros cantores de Zhan Qinghua.

Miles de comerciantes pueden verlo y trasladarse a él.

La belleza gana con los años, ¡qué tal morir sola!

Pensar sin hacer nada, Nanrong advierte contra ello.

Interpretación: Este poema expresa el significado metafísico del tiempo fugaz y la vida corta a través de la descripción del paisaje, y se centra en la descripción exquisita del paisaje, que es a la vez hermoso y fresco, utilizando un estilo de cinco caracteres.

2. Elegancia juvenil: de "El Libro de las Canciones", "Guo Feng", "Zheng Feng" y "Weeds".

El texto original es el siguiente:

Hay enredaderas en estado silvestre y no hay rocío. Una hermosa mujer camina por el camino, muy hermosa. Fue perfecto para mí encontrarme con una verdadera coincidencia.

Hay pastos rastreros en la naturaleza y no hay rocío. Una hermosa mujer camina por la carretera, sus rasgos faciales son claros y hermosos. Inesperadamente, conoció al verdadero Joe y ambos estaban felices.

Traducción:

El campo está verde y cubierto de rocío. Hay una chica hermosa que está deseando coquetear. Fue amor a primera vista cuando nos conocimos hoy.

El campo está cubierto de maleza y las gotas de rocío son cristalinas. Hay una hermosa niña con un par de ojos hermosos y cariñosos. Hoy estoy destinado a encontrarme contigo de la mano.

Jin Yong describió a Mu en la novela de artes marciales "Tian Long Ba Bu" como "Shui Mu Qing Hua, Wan Yang".

Datos ampliados:

Universidad Shuimu Tsinghua, también conocida como "Universidad Tsinghua". Se refiere al hermoso paisaje del jardín. "Libro de la dinastía Song: Biografía del Hermitage": "¿A qué distancia están el agua y la piedra Qinghua? Aunque es atacada por ocho puertas, la ciudad es alta, por lo que es necesario almacenar tierra y abrir manantiales, y _ _ Linze." La Colección Taoísta de la Dinastía Qing, un resumen de los lugares sagrados del Emperador Lu en Lu: "Xiang Está Yuanjiashan en la ciudad, y Yuan Keli, el ministro de Guerra de la Dinastía Ming, también está en Luyuan. Está rodeado de frondosos bosques, rocas escarpadas, cañones entrecruzados, agua y árboles, y el paisaje es más que un simple brocado". Jin Yong usó "agua y madera" en "Las ocho partes del dragón". Universidad Tsinghua, Wan. Qin Xi Yang" se utiliza para describir a Mu Wanqing. El texto original es el siguiente:

Pero puedo ver la apariencia de la niña: su rostro es tan blanco como grasoso, su piel es tan clara como el cristal como el jade, tan blanca como una luna creciente nevada en el cielo despejado. Está rodeada de flores y árboles, y su rostro es excepcionalmente hermoso. El mentón es puntiagudo, al igual que su espalda, suave y cristalino, la boca color cereza es elegante y recta, los labios son muy finos y las dos hileras de dientes finos. Son como jade roto, ella es realmente una belleza deslumbrante. Animada y encantadora, mucho más linda que la fría hermana hada. Cuando un hombre se disfraza de mujer, es muy heroico, luce bastante elegante y extremadamente guapo. Como sugiere el nombre, "Shuimu y Tsinghua son elegantes y jóvenes".

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu-Universidad Shuimu Tsinghua

Enciclopedia Baidu-Wanyang