Historias populares del Sr. Wang Zengqi
El Sr. Wang Zengqi nos dejó hace 13 años, pero su literatura y personalidad, la calidez, el amor, la conciencia y la sinceridad que creó para el mundo a través de novelas, ensayos, dramas, caligrafía y pinturas están siempre con nosotros. a nosotros.
El Sr. Wang Zengqi siempre me recuerda la incomparable belleza y el poder de la lengua materna. Su influencia en el mundo literario chino, especialmente en la generación de escritores jóvenes y de mediana edad, es grande y profunda. Un joven crítico escribió una vez: "En la década de 1980, cuando el modernismo era popular, Wang Zengqi usó sus hermosas palabras y narrativas para despertar los sentimientos de la generación más joven por su lengua materna, despertar su amor renovado por su lengua materna y despertar su amor por la nación. . Amor por la cultura... Conquistó a personas de diferentes edades y culturas con su estilo de escritura muy chino, que mostró una "nueva tendencia" especial y permitió a los jóvenes restablecer su confianza en el idioma chino ”.
Era como una brisa que soplaba en el mundo literario chino en ese momento. Entre el vasto mar de cuentos, sus famosos cuentos, que son como agua cuando se leen por primera vez y como vino cuando se vuelven a leer, ocupan indiscutiblemente un lugar único. , posición significativa y duradera. Un escritor que puede ser recordado durante mucho tiempo por innumerables lectores a través de la literatura pura es verdaderamente feliz.
El Sr. Wang Zengqi siempre me recuerda el "verdadero temperamento". Se trata de un anciano lleno de verdadero temperamento, un anciano con un interés incansable por la vida diaria. Él nunca se ocupa de la "normalidad" de la vida, y de esta normalidad descubre para nosotros el oro de la compasión por la humanidad y la alabanza de la vida. ¡Háganos saber que las novelas se pueden escribir así! En secreto pienso que cuando una persona no puede dar vida a su verdadero temperamento, ¿cómo puede escribir con sinceridad? Hay un dicho que dice que la vida es como una obra de teatro y el juego es como la vida. Pero este no es el caso del señor Wang. Su vida también tuvo muchos altibajos, pero no permitió que su vida fuera como una "obra de teatro", por supuesto escribió obras de teatro, pero nunca dramatizó su vida personal; Su vida es vida, así como nunca le gusta la descripción “un escritor va a un lugar a experimentar la vida”, prefiere decir que va a un lugar a vivir. Este último es más realista y honesto, independientemente del utilitarismo, y puede estar más cerca de la esencia de la literatura. Sólo un escritor con un verdadero temperamento lleno del humo y el fuego del mundo puede ganarse el afecto de los lectores desde el fondo de sus corazones. Este no es un estado. Sólo unos pocos escritores pueden alcanzar este nivel, y Wang Laodang es uno de ellos.
El Sr. Wang Zengqi siempre me recuerda "Cree en la vida y cree en el amor". Porque cree en la vida y en el amor, especialmente cuando se encuentra en situaciones difíciles y de sufrimiento. Se vio obligado a dejar a su familia e ir a trabajar a un pequeño condado en la pradera de Bashang, donde pintaba patatas, plantaba patatas y comía patatas. Pero nunca se quejó de la vida allí y nunca magnificó su propio sufrimiento. Solo escribió con autocrítica sobre cómo pasó de ser incapaz de dibujar una papa de cabeza redonda a un nivel de competencia en el que ni siquiera podía dibujar otra diferente. También nos dijo con orgullo que hay muy pocas personas en China que hayan comido tantas variedades de patatas como él. Esto no significa que el Sr. Wang Zengqi esté paralizado por el sufrimiento. Al contrario, comprende la complejidad de la naturaleza humana y la profundidad del mundo. Lo extraordinario de él es que, en comparación con todos estos, cree y respeta más la resiliencia saludable de la vida, y cree más en la importancia del poder del amor para el mundo. Me gustaría decir que el corazón del Sr. Wang Zengqi en realidad está abierto al mundo, por lo que en el pequeño formato de la historia, tiene la capacidad de presentar el panorama general del alma. Una vez describió un incidente en ese pequeño condado de la pradera en un ensayo: un día recogió un hongo grande y lo llevó a su dormitorio para secarlo cuidadosamente y guardarlo. Cuando regresó a Beijing para una breve reunión con su familia durante el Año Nuevo chino, llevó el hongo a casa y cocinó una sopa extremadamente deliciosa para su familia. La sopa trajo una alegría inesperada a toda la familia.
El 17 de mayo de 2009, el día después del aniversario de la muerte del Sr. Wang Zengqi, fui al cementerio de Futian para dejar flores para el Sr. Wang Zengqi. Ese día brillaba el sol y el cementerio estaba muy tranquilo. Seguí la indicación del letrero colocado al costado del camino y busqué la lápida del Sr. Wang. Finalmente vi el nombre del Sr. Wang en un cartel, que indicaba que su ubicación era "Grupo Goubei 2". Goubei Group 2, este es un título que me hace sentir desconocido. Miré a mi alrededor y vi hileras de lápidas rodeadas de hileras de vibrantes melocotoneros. Varios hombres que parecían granjeros estaban parados debajo del árbol, podando cuidadosamente las ramas de durazno. En el pasado, este cementerio podría haber sido un huerto de melocotoneros en el pueblo, ¿verdad? En ese momento, el Sr. Wang parecía haberse convertido en un aldeano común y corriente de esta aldea que estaba incluido en el "Grupo 2 de Goubei".
Recuerdo que un artículo sobre Wang Lao decía que el Sr. Wang es el erudito más distinguido de la China contemporánea.
Según la actitud del Sr. Wang hacia la vida y su verdadero temperamento, las "celebridades" y los "aldeanos" pueden no ser importantes. Si insistimos en la comparación, tal vez el Sr. Wang valore más la sencillez y la normalidad de su vida pasada. Dejé flores frente a la sencilla lápida donde fueron enterrados juntos el Sr. Wang Zengqi y su esposa. Me convencí nuevamente de que el Sr. Wang había aceptado hacía mucho tiempo esta nueva identidad ordinaria sobre su cabeza, que es la más cercana al árbol vivo y al árbol. suelo que engendra vida. Cuando salí del cementerio, descubrí que había unas "Instrucciones para limpiar la tumba" en la entrada. Una de ellas decía: "Si tienes flores para ofrecer, por favor rompe las flores en pétalos y espárcelas alrededor de la lápida para evitarlo". que no sean robados." Pero no volví al "Grupo Goubei 2" para romper las flores en pétalos; mi corazón ya estaba allí, ¿quién podría realmente robármelo?
El Festival de los Faroles de este año coincide con el 90.º aniversario del nacimiento del Sr. Wang Zengqi. Es un honor para mí extrañar a mi esposo en su ciudad natal y me complace ver a las personas que lo amaron conmemorar a gran escala a esta destacada figura de la literatura china moderna. La riqueza cultural de esta tierra y agua me hace sentir la herencia cultural húmeda y duradera de Gaoyou; también siento cada vez más que una nación y una ciudad no pueden vivir sin personas como el Sr. Wang a quienes respetamos y respetamos de cerca.
El significado de aquella conmemoración va más allá de la propia literatura. No sólo nos permite seguir creyendo en la vida y el amor en el siglo XXI, una era en la que la presión de la competencia es mayor que el regalo de hermosas emociones entre las personas, sino que también nos incita a pensar: ¿Qué debemos hacer en el contexto de ¿Cómo valorar y heredar la elegante herencia espiritual que pertenece exclusivamente a nuestra nación, y cómo acumular y construir una confianza cultural racional y positiva?