Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Cómo se llama la canción cuando Smoky va a la batalla en la versión cinematográfica de Hot Blood Street?

¿Cómo se llama la canción cuando Smoky va a la batalla en la versión cinematográfica de Hot Blood Street?

El nombre de la canción es: "run this town"

"Run This Town" es una canción cantada por JAY-Z, Rihanna y Kanye West***, escrita y compuesto por JAY-Z, Rihanna, Kanye West, No I.D. y Jeff Basker***, lanzado por primera vez el 24 de julio de 2009, incluido en el octavo álbum de estudio de grabación de JAY-Z, "The Blueprint 3".

El 31 de enero de 2010, la canción ganó la 52ª edición de los premios Grammy a la Mejor Canción de Rap y a la Mejor Colaboración en Canción de Rap.

En 2009, JAY-Z fundó la empresa de gestión musical Roc Nation. "Run This Town" cuenta la historia de los pensamientos internos de JAY-Z cuando nació Roc Nation. Una vez en Hawaii, Rihanna grabó una tanda de canciones con el equipo de No I.D.

Luego editó una canción grabada y la convirtió en una demostración. Después de que JAY-Z escuchó el demo, decidió participar en la grabación de la canción.

Después de que Kanye West se enteró, detuvo a JAY-Z y le pidió que le diera la oportunidad de grabar canciones. Después de la discusión, JAY-Z actuó como cantante principal y Kanye West contribuyó con un verso de rap.

"Run This Town" está extraído de la canción "Someday in Atenas" de la banda griega The 4 Levels of Existence.

Información ampliada:

Letra de "Run This Town":

Oh yaeh…

Oh sí…

Será mejor que tengas cuidado con nosotros ahora

Mejor que tengas cuidado con nosotros ahora

Vamos a dirigir esta ciudad

Vamos a dirigir esta ciudad

p>

Abajo

Abajo

阳の道たらないようなこの街和みを

Una calle sin sol

深いBebida oscura み込んでいく

Se traga la oscuridad profunda

Ahora la vida diaria todavía está en el ciclo diario

Ahora ha estado en el ciclo diario ciclo

Un hombre se escapó y miró hacia el cielo oscuro

orando por ayuda, ¿puedes salvarme, sálvame ahora?

Ora, ¿puedes? ¿sálvame, sálvame?

Quién も(Consíguelo, Consíguelo)この地を

Todos (consíguelo, consíguelo) en este lugar

(Nadie, nadie lo logra )抜け出せない

(Nadie, nadie puede hacerlo) No hay manera de deshacerse de ello

爱のsignificadoさえ知らない

Incluso el significado del amor no es no lo sé

名成るべき名前なんてない

No tengo un nombre para llamarme

だけど金も蛛めない

Pero no me rendiré ahora

Hazlo realidad Sí...

Que sea verdad...

Vamos a dirigir esta ciudad

Vamos a dirigir esta ciudad Ciudad

微(かす)かなEsperanza ¿Quién es el demonio? はさせない

Espero nadie me obstaculizará

R-R-R-Dirige esta ciudad 広がる世界

p>

Escapa, escapa, escapa de esta pequeña ciudad, del vasto mundo

Date prisa, date prisa 杀いに行こう

¡Date prisa, date prisa! Ve y cógelo

Rude Boys Aquí vamos

Rude Boys Aquí vamos

どれだけllamado んでもまだこの声は婷かない

Por mucho que grite, el sonido aún no se ha recibido

ここから抜け出そう

Escapa de aquí

Ahora este pueblo

Escapa de esta ciudad ahora

Describe todo el nuevo mundo

El nuevo mundo descrito

信じていた后见に行こ

Cree en el futuro que ves

Despierta

Despierta

出の无いメビウスの路の中で

En el círculo de Mabis sin salida

El pecado y el castigo son los mismos que antes

El pecado y el castigo se repiten

Mensen no dream Livin', Livin', Livin'

Buscando la luz, hazlo, hazlo, hazlo

El final del dolor se agarra con las manos sucias

Espero que yo poder

hazlo, logralo

Aférrate a la esperanza, puedo hacerlo, hazlo

あの日 (Consíguelo, Consíguelo) 见たMañanaを

El mañana que vi ese día (tómalo, tómalo)

(Quiero, quiero tomarlo)出てきれない

(Quiero, quiero tomarlo ) ) no se puede tirar

あのpass(あやま)ちは杀えない

Ese yo no desaparecerá.

El lugar donde nací no es deslumbrante

El lugar donde nací tampoco es deslumbrante

El milagro del nacimiento es una letra

Aun así, todavía quiero creer en los milagros

Hazlo realidad Sí...

Hazlo realidad Sí...

Vamos a correr este pueblo

Queremos escapar de este pueblo

¿Qué dices sobre el ideal en el sueño われても情ない

No es así? no importa cómo digas el ideal en el sueño

R-R-R-Corre este pueblo, el futuro vacío

Corre, corre, corre, escapa de este pueblo, el futuro vacío

Date prisa, date prisa 壊しに行こう

Vamos, vamos, destruyamos

Rude Boys Allá vamos

Rude Boys Here nosotros vamos

自分の区なら自ら手に入れるのさ

Si es tu propio lugar, hazlo tú mismo

ここから禹ばたこう

Extiende tus alas desde aquí

この地でDirige esta ciudad

En este lugar, escapa de esta ciudad

いつもHazme fuerte

Déjame volverme fuerte

その両手で洴みとりに行こう

Cógelo con esas manos

もう何もphobicれない(Está bien)

Ya nada tiene miedo (Está bien)

この muñeca を开いて

Abre los brazos

Y えられた福发(さだめ)さえも

Incluso el destino que se ha dado

开いていこう

Divídelo

Estamos vamos a gobernar esta ciudad

Tenemos que escapar de esta pequeña ciudad Town

微(かす)かなEsperanza ¿Quién es el demonio? はさせない

Espero que nadie me obstaculizará

R-R-R-Ejecuta esta ciudad 広がる世界

p>

Escapa, escapa, escapa de esta pequeña ciudad, del vasto mundo

Date prisa arriba, apúrate 杀いに行こう

¡Apúrate, apúrate! Ve y cógelo

Rude Boys Aquí vamos

Rude Boys Aquí vamos

どれだけllamado んでもまだこの声は婷かない

Por mucho que grite, el sonido aún no se ha recibido

ここから抜け出そう

Escapa de aquí

Ahora este pueblo

Escapa de esta ciudad ahora

Describe todo el nuevo mundo

El nuevo mundo descrito

信じていた后见に行こ

Cree en el futuro que ves

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu: dirige esta ciudad