El guión divertido de Naruto
Aprendiendo de la radio
Li: Ah, estamos aquí para presentar este espectáculo,
Risas: El sol brillará mañana, el sol brillará mañana,
Li: Esta es mi primera vez aquí.
Risa: hace sonreír a la gente.
Li: ¿Eh?
Risas: ¡Viste el sol de mañana con una nueva esperanza!
Li: ¡Oh——!
Risas: El verdadero amor y la amistad se transmiten entre nosotros~~~~~~ ¡Te doy el sol mañana, el sol, el sol—! Li: Jajaja, "¡Este es el sol para ti mañana"!
Risas: El programa de canciones terminó esta vez
Li: Ah, (tos dos veces) ¡Oh, esta es una transmisión de radio que hemos estado escuchando durante mucho tiempo!
Risas: ¡Oye, tienes razón!
Li: ¿Qué pasa?
Risas: Mira, no voy a ir a esta emisora, ¡es sólo una radio!
Li: ¿Radio?
Risas: ¡De pie!
Li: Jajaja, ¡bastante avanzado!
Risas: ¡Jeje!
Li: ¡Entonces tengo que preguntar!
Risas: ¡Solo pregunta!
Li: ¿Cuáles son tus orejas?
Risas: ¡Ajusta el botón!
Li: ¿Ojos?
Risas: ¡Luz indicadora!
Li: ¿Boca?
Risas: ¡Trompeta!
Li: ¿Qué pasa con tu nariz?
Risas: ¡Humph! (Se pega la nariz) ¡Zócalo!
Li: ¡Jajaja, está bastante completo!
Risas: Sea cual sea el programa que quieras escuchar, ¡simplemente gira el botón de sintonización y estará ahí inmediatamente!
Li: Entonces intentémoslo (se tocó la nariz, luego inmediatamente retrocedió) Oye, ¿por qué todavía funciona con batería?
Risas: ¿Quién te hizo sentir incómodo?
Li: ¡Entonces deberías dejarlo claro, de verdad! (Haga un movimiento para tapar el hilo) ¡Instale la línea inferior y pruébelo!
Risas: Ah——.
Li: ¡Es muy ruidoso, jaja!
Risas: ¡bip bip bip bip——!
Li: La radio da la hora.
Risas: ¡El último timbre fue a las 8:60, hora de Beijing!
Li: ¡Oye, hola! ¡Dijiste que no terminaría hasta las nueve!
Risas: Ahora es el momento de transmitirlo a los niños.
Li: ¡Oh, programa para niños!
Risas: Ouyi, Ouyi, Ouyi, ah ah: ¡el pequeño altavoz comienza a transmitir! Niños, en este programa le pedimos al abuelo Sun Jingxiu que nos contara historias.
Li: Oh, Sun Jingxiu es un hombre mayor.
Risas: ¡Hola niños! (En silencio) ¡Ah, hola abuelo! (Voz infantil) ¿Me conoces? ¡Ajá, no lo sé! ¡Oye, no lo conozco! ¡Ve a casa y pregúntale a tu papá!
Li: ¿Por qué le preguntas a su padre?
Ríe: ¡Cuando tu padre se ríe, muchas veces me escucha contar historias!
Li: Oh, esto es bastante antiguo.
Risas: ¿Qué historia cuentas hoy? ¡Adivinar!
Li: ¡Pues eso no es posible!
Risas: ¡No lo puedes adivinar, así es!
Li: ¿Qué hay de malo en esto?
Risas: ¡Ni siquiera se me había ocurrido!
Li: ¡Hola——!
Risas: El altavoz ha terminado de emitir. ¡Adiós niños!
Li: ¡Eso es!
Risas: ¡Adiós!
Li: ¿Qué tipo de programa es este? ¡Cambiemos de canal!
Riendo: ¡Ah, estación de radio Laughing Forest!
Li: ¿Dónde puedo encontrar este?
Risas: ¡Es hora de ver un espectáculo cada semana!
Li: Ah.
Risas: En este programa, escuchen el tema principal de la película "The Young Offenders" - "Voice of the Heart"
Li: Oye, jaja, oh Dios, ¡Esto suena bien!
Risas: Mamá~~~~~~~~~~ destruyó las flores sin abrir. Madre.
Risas: (principio de un párrafo en japonés)
Li: ¿Eh?
Risas: (el resto de los japoneses)
Li: ¡Vale, vale, vale, vale!
Risas: ¡Oh, perdón por ser un bastardo!
Li: Hola, ¿por qué está tan desordenado?
Risas: ¡Es hora del programa literario especial!
Li: ¡Oye, lo tiene todo!
Risas: En este programa, me gustaría presentarles a un par de actores de diafonía de la Compañía de Arte Popular de Beijing.
Li: Bueno, ¿qué par deberías presentar?
Risa: el actor de Crosstalk Xiao Lin.
Li: Oh, es él.
Risa: Se puede decir que es un novato en el mundo de las conversaciones cruzadas. Es articulado, generoso en sus actuaciones, divertido, alegre y lindo.
Li: Oye jajajaja.
Risas: ¡Gracias, gracias!
Li: Bueno, ¿cómo es que puede oír todo?
Risas: ¡el actor de Crosstalk Li Guosheng!
Li: ¡Oh, aquí estoy yo, míralo!
Sonrisa: Li Guosheng,
Li: Hmm
Sonrisa: Los rasgos faciales son correctos,
Li: Hmm
Sonrisa: Ojos grandes, párpados dobles, rostro ovalado, ¡al revés!
Li: Oye, ah, ¿cómo se llama esto?
Risas: ¡Esta persona es obesa!
Li: Hola——
Risas: Desapareció la noche del 28 de abril de 1987. Si ve a esta persona, informe a esta página y gracias.
Li: Jejejaja, ¡Dios mío, vino a buscarme gente!
Risas: ¡Gracias!
Li: ¡Gracias por qué, por favor cambia el canal!
Risas: Ah - el evangelio, el evangelio para los gordos -
Li: Jeje, programa publicitario.
Ríe: ¡La obesidad traerá problemas a tu vida y la obesidad traerá inconvenientes a tus movimientos! ¡Tanto jóvenes como mayores quieren tener un cuerpo fuerte!
Li: Ay——
Risa: Especialmente las mujeres solteras, quieren estar delgadas. LTM Company desarrolló recientemente la última receta para perder peso, que tiene una tasa efectiva de 99,99 en ensayos clínicos.
Li: ¡Es realmente genial, jajaja!
Risas: Pronto se implementará en todo el país, ¡téngalo en cuenta para las personas obesas!
Li: Bueno, ¿qué tipo de remedio popular es este?
Risas: No comas durante medio año——
Li: Ah, (tos dos veces) No morirás de hambre si no comes durante medio año. ¿año?
Risas: Este remedio popular sólo trata la obesidad, no la vida o la muerte.——
Li: ¡Nunca había oído hablar de él!
Risas: No comas durante medio año——
Li: (Digan juntos) Ta-ta-ta-ta-ta-
Risas : Ah——Estación de radio del Teatro Taishan de la ciudad de Taian, provincia de Shandong——
Li: ¡Ah, es hora de que vuelva a transmitir directamente!
Risas: Ahora es el momento del programa de canciones solicitado por el público——
Li: Oye, ¿qué canción solicita el público?
Risas: ¿Qué canciones solicita la audiencia aquí y qué canciones interpretará esta estación?—
Li: Ajá-jeje-oh, este programa es genial. , ¿Qué te gusta escuchar? Canción, ¡pídele que te la cante! ¿Qué le gusta escuchar a esa persona? Dijiste (señalando el micrófono hacia el público) ¿Un incendio en invierno? De verdad, un incendio, ah.
Risas: No a mucha gente le gusta escuchar esta canción.
Li: ¿Por qué?
Risas: ¡Nadie aplaudió!
Li: Oye, ¿por qué no puedo escuchar todo lo que hay en la radio?
Risas: Eres como un fuego en el invierno~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Eres ese fuego, la llama ardiente me calienta, tú así es. ——(quedando silencio lentamente)
Li: ¡Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye! ¿Por qué no hay sonido?
Risas: La segunda mitad está programada para transmitirse esta noche a las 12:98 -
Li: Ah, ¿dónde puedes tocar canciones como esta?
Risas: Esta es la característica de esta estación——
Li: Oye, ¿cómo llamas a esta característica? ¡Cambia de canal!
Risas: ¡Ah, Estación Central de Radiodifusión y Televisión Popular, queridos oyentes y espectadores!
Li: ¿Qué pasa?
Risas: ¡Ahora se lo estamos transmitiendo en el Estadio de los Trabajadores de Beijing!
Li: ¿Qué transmitir?
Riendo: Copa del Mundo de Fútbol.
Li: Oye, ¿dónde está el juego de pelota?
Risas: ¡Este partido de fútbol de la Copa Mundial es entre equipos de fútbol europeos y equipos de fútbol asiáticos!
Li: Bueno, ¡este nivel es bastante alto!
Risas: Ahora, bajo el liderazgo del árbitro, los atletas de ambos lados ingresan al lugar de la competencia acompañados de música majestuosa (una pieza musical)
Li: ¿Qué tal patear antes? comienza?
Risas: Por favor, eche un vistazo a lo que visten los atletas europeos:
Li: ¿Qué visten?
Risas: sudadera blanca con letras rojas y bordes rojos, pantalón blanco, calcetines blancos, zapatos blancos y cordones rojos.
Li: Hola, ¿por qué llevas esto?
Risas: Los atletas asiáticos visten:
Li: ¿Ellos?
Risas: sudadera azul con letras amarillas y bordes amarillos, pantalón azul, calcetines azules, zapatos azules y cordones amarillos.
Li: Oye jaja.
Risas: Están todos llenos de energía y animados. Cuando brilla el sol, el equipo europeo usa sudaderas blancas con letras rojas y bordes rojos, pantalones blancos, calcetines blancos, zapatos blancos y cordones rojos. El equipo asiático usa sudaderas azules con letras amarillas y bordes amarillos, pantalones azules. , calcetines azules, zapatos azules y cordones amarillos; las sudaderas blancas del equipo europeo con letras rojas y bordes rojos, pantalones blancos, calcetines blancos, zapatos blancos y cordones rojos están muy coordinados; ¡Los zapatos azules y los cordones amarillos son muy lindos! (Acelerando gradualmente)
Li: ¡Está bien, usar esto es un desperdicio de palabras!
Risas: Toot: el árbitro hace sonar el silbato y el equipo europeo comienza primero.
Li: El juego ha comenzado.
Risas: Os presentamos al deportista que dio el pistoletazo de salida a la selección europea.
Li: ¿Quién es él?
Risas: Esta es la famosa estrella europea No. 8 Thunderbolt.
Li: ¿Rayo?
Risas: Pili pasó el balón al frente y luego se lo pasó al oponente que estaba al frente. ¡El oponente pasó el balón al No. 9 con una gran patada!
Li: ¡Ah!
Risas: Pila volvió a pasar a Pili, ¡Pili cooperó muy inteligentemente!
Li: ¡Jajajaja!
Risas: Regate hacia adelante, pase largo, ¡ups, el balón no estaba bien usado!
Li: Yo.
Risas: Me recogió el número 3, la famosa estrella del equipo asiático.
Li: ¡Ah!
Risas: Tres miembros del equipo europeo quisieron interceptar, pero accidentalmente pasaron el balón al número 4.
Li: Pues ¡ah!
Risas: Hua La le pasó el mensaje a Xili, ¡y Xili Hua La cooperó muy bien!
Li: Eh.
Risa: Esto está crepitando, esto está crepitando, crepitando, crepitando, crepitando, crepitando, crepitando - (lentamente quedando en silencio)
Li: Está bien, está bien, está bien, está bien, está bien. .
Uh, ¿tal resultado?
Risas: El vaso está todo roto——
Li: ¡Debe estar roto por el nombre!
Risas: Después de 90 minutos de feroz lucha, el resultado es——
Li: ¿Cuántos versus cuántos?
Risas: Mañana se transmitirá en el programa de deportes——
Li: ¡Ah Duo! ¡Otro esfuerzo inútil!
Risas: La siguiente es una canción cantada por un cantante de Hong Kong.
Li: ¡Nos encanta cantar!
Risa: "Disco Queen"
Li: Oye, ¿eh? ¡Ay, tengo mal corazón, no puedo escuchar una canción así! Ups, ¡me voy a enfermar! ¡No, cambia de canal!
Riendo: (Mientras hablaba, cantó hasta cambiar de canal) (Luego un breve vibrato)
Li: ¡No puedo escuchar esto!
Risas: La siguiente es una canción cantada por un cantante de Guangdong.
Li: ¡Escuchemos esto!
Riendo: "Disco Queen"
Li: ¿Eh——? ¿No te dije que no puedo escuchar este tipo de canciones? No, tengo que cambiar de canal.
Riendo: (Dijo, cantó hasta cambiar de canal) (Luego un breve vibrato) La siguiente es una canción cantada por un cantante de Shanghai.
Li: ¡Esta vez está bien!
Risas: "Disco Queen"——
Li: Oye, tres cantantes tienen una canción, ¡la cambiaré!
Risas: (Dijo, solo canten hasta que cambie de canal) (Luego un breve vibrato) Hoy esta radio trata sobre "Disco Queen"——
Li: Ah, ¡Está bien, lo cerraré por ti!
Riendo: cantaré incluso si está apagado, oh oh~~~~~
Fin
Riendo: Riendo Lin Li: Li Guosheng