¿Por qué se considera que Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas es una de las diez mejores obras maestras de la literatura infantil?
Motivo: Impacto en la sociedad
En 1865 se publicó “Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas” que se convirtió en un gran éxito. Al mismo tiempo, tiene un significado trascendental en la historia de la literatura infantil británica. La "Enciclopedia Británica" británica cree que los cuentos de hadas y la "historia humorística" de Carroll han elevado la llamada literatura absurda al más alto nivel.
No sólo a los niños les gusta leer "Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas", sino que muchos adultos también lo consideran un clásico, incluidos el famoso escritor Oscar Wilde y la entonces reinante Reina Victoria. Este libro ha sido traducido a al menos 125 idiomas y reimpreso más de 300 veces a mediados del siglo XX. Su popularidad es superada sólo por la Biblia y las obras de Shakespeare, quien originalmente era un profesor de matemáticas, se hizo mundialmente famosa. . El maestro de los cuentos de hadas.
Wiener, el matemático británico y fundador de la cibernética, citó muchas veces las aventuras de Alicia en sus famosas obras "Cibernética" y "La utilidad del hombre" para compararlas con el mundo objetivo normal. El lógico matemático Bert Laurent citó el texto original de "Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas" en su libro "La lógica de los matemáticos". Esto muestra el valor y la influencia de esta obra maestra de cuento de hadas.
Las obras tuvieron una gran influencia en la creación literaria y cinematográfica posterior, especialmente en el siglo XIX, cuando surgieron una tras otra imitaciones. Curiosamente, incluso "Los viajes de Alicia por China", escrito por Shen Congwen, se disfrazó de secuela de Alicia para reflejar la oscuridad de la sociedad de aquella época. En la película "The Matrix", se advierte al protagonista Neo que "preste mucha atención a la madriguera del conejo blanco".
Introducción: “Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas” es una obra de literatura infantil publicada en 1865 por el escritor británico Charles Ludwig Dodgson bajo el seudónimo de Lewis Carroll. La historia cuenta la historia de una niña llamada Alice que ingresa a un reino mágico a través de la madriguera de un conejo, se encuentra con muchas criaturas parlantes y naipes que se mueven como humanos, y finalmente descubre que todo fue un sueño.
Desde su publicación en 1865, este cuento de hadas ha sido amado por lectores de todas las edades. Creo que se debe a que el autor utilizó hábilmente saltos ilógicos para diseñar la historia. El libro "Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas" ha sido traducido a al menos 125 idiomas y reimpreso más de 300 veces a mediados del siglo XX. Su popularidad es superada sólo por la Biblia y las obras de Shakespeare.
Título del libro
Alicia en el País de las Maravillas
También conocida como
Alicia en el País de las Maravillas/Alicia en el País de las Maravillas/Ellie Alicia en el País de las Maravillas/Alice's Aventuras en el País de las Maravillas
Traductor
Zhao Yuanren (primera traducción al chino)
Categoría
Cuentos de hadas
Editorial
Macmillan Publishers
Ilustraciones
John Tenniel
Idioma
Inglés
Región de publicación
Reino Unido
Fecha de primera publicación
26 de noviembre de 1865
Recuento de palabras de la primera edición
15500
Contenido principal
"Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas" cuenta la historia de una pequeña Alicia que persigue a una criatura parlante con un reloj de bolsillo
Alicia estaba rodeada de personajes.
El conejo blanco cayó en una madriguera de conejo y cayó al mágico mundo subterráneo. En este mundo, si bebes un sorbo de agua, te reducirás al tamaño de un ratón. Si comes un trozo de pastel, te convertirás en un gigante. Si comes el lado derecho del mismo hongo, te convertirás. más corto si te comes el lado izquierdo, crecerás. Cuando un perro pierde los estribos, gruñe y sacude la cola, mientras que los gatos gruñen y mueven la cola porque están felices.
En este mundo, parece haber algo extraño en todo lo que comemos.
También conoció a muchas personas y animales: el Dodo, Bill el Lagarto, el Gato de Cheshire, el Sombrerero Loco, la Liebre de Marzo, el Lirón, la Falsa Tortuga, el Grifo y el Duque Feo. dama. En el gran jardín, detrás de una pequeña puerta, se encontró con una baraja entera de naipes, entre ellos la ruda Reina de Corazones, el viejo Rey de Corazones, la alegre Sota de Corazones (J), etc. Alice ayudó al conejo a encontrar el abanico y los guantes perdidos. Más tarde ayudó a tres jardineros a escapar de la persecución de la Reina Roja. También protestó en voz alta en la absurda corte contra la trampa de las buenas personas por parte del rey y la reina. En este mundo de fantasía y locura, Alice parece ser la única persona cuerda. Sigue explorando y al mismo tiempo sigue preguntando "quién soy yo". Mientras explora, sigue conociéndose a sí misma, sigue creciendo y finalmente crece. en una persona "grande". Cuando era niña, de repente me desperté y me di cuenta de que todo esto era mi sueño. [
Editor de introducción de personajes
Alice
La protagonista de la novela está basada en la hija de 7 años del vecino del autor. Ella es amable, honesta, servicial y compasiva, y estas hermosas cualidades en ella se muestran a través de varias aventuras extrañas. Al mismo tiempo, también tiene los defectos comunes de las niñas de 7 años: le encanta llorar y es muy agresiva, rasgos que se van revelando uno a uno a medida que avanza la trama.
La Reina Roja
También traducida como "Reina de Corazones", es dominante y cruel, grita acerca de cortarle la cabeza a la gente todo el día y le gusta que el mundo subterráneo sea bajo su cruel gobierno. Los estudiosos posteriores creen que ella puede simbolizar a la reina Victoria en ese momento, o puede ser la reina Margarita.
Sr. Conejo Blanco
El Sr. Conejo Blanco es el responsable de encontrar a Alice y traerla de regreso al mundo subterráneo para completar su misión. En el primer capítulo, apareció con un traje. y sombrero, gritando "¡Llego tarde! ¡Llego tarde!", tratando de atraer a Alice a la madriguera del conejo. Aparece en la fiesta en el jardín de Alice, sirviendo como camarero de la Reina Roja. Su carácter es completamente opuesto al de Alicia, sofisticado, tímido y servil frente al rey y la reina.
Gato de Cheshire
El Gato de Cheshire es un gato de pelo corto que puede aparecer y desaparecer en cualquier momento. Siempre tuvo una sonrisa tranquila y seductora que contradecía su personalidad tímida. Al comienzo del período, el gato de Cheshire le jugó una mala pasada a Alicia en el país de las maravillas, diciéndole que iba por el camino equivocado. Más tarde, en la fiesta del té de la Reina, engañó a la Reina Roja y a su verdugo para que ayudaran a Alicia. Tiene una personalidad excéntrica pero es amable y honesto de corazón.
Fondo creativo
Carroll, el autor de "Alicia en el país de las maravillas", ha sido muy imaginativo desde que era un niño. Es introvertido y nunca se ha casado. Sin embargo, ama mucho a los niños. mucho y a menudo tiene relaciones sexuales con ellos. Un día de verano de 1862, Carroll llevó a las tres hijas de su vecino a dar un paseo en barco por el río Támesis mientras tomaba una siesta y tomaba té en la orilla del río, inventó una historia sobre el País de las Maravillas para los niños. La más encantadora de las hermanas. Alice, de siete años, es la modelo. Después de regresar a casa, Carroll escribió la historia a petición de Alice, la ilustró él mismo y se la dio a la pequeña Alice. Pronto el novelista Henry Kingsley descubrió el manuscrito y quedó asombrado. Con su apoyo, Carroll lo perfeccionó aún más. Titulado "Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas", se publicó en Japón el 18 de junio de 1865. En 1871, Carroll publicó un volumen complementario a este cuento de hadas, "Los viajes de Alicia en Loveland".
Apreciación de las obras
Apreciación de los personajes
Alicia en los cuentos de hadas de Tatsube es un personaje de cuento de hadas sorprendente e individual: éste con un hombro drapeado. Niña de unos años, cabello rubio, inocente y vivaz, llena de curiosidad y sed de conocimiento, honesta y compasiva. Ayudó al conejo a encontrar el abanico y los guantes perdidos, escondió a los tres jardineros que estaban a punto de ser decapitados por la reina y también protestó en voz alta en la absurda corte contra la trampa de las buenas personas por parte del rey y la reina. Está llena del espíritu de democracia, justicia y humanidad.
Al mismo tiempo, la escritora también describe todas las características de una niña de siete años, por ejemplo: le encanta llorar, es muy fuerte y valiente y le gusta mostrar sus conocimientos. ha aprendido, pero también cometía errores de vez en cuando: no se quedaba quieta en clase y muchas veces esperaba con ansias el salto de las 8 de la mañana a la hora del almuerzo. Se trata de reflejos vivos y reales de la psicología infantil, que hacen que la imagen de Alice sea más entrañable y entrañable.
Técnicas artísticas
Aunque este cuento de hadas está lleno de fantasías absurdas y estrafalarias, el autor alude profundamente a la realidad social de la Gran Bretaña de mediados del siglo XIX. Mientras Alice ve, oye y experimenta, puede sentir la estricta etiqueta y la atmósfera de vida pedante de esta época, como la actitud temerosa del pequeño protagonista que sigue recitando el texto y el ratón que quiere mostrar su conocimiento histórico. Resultó que sólo podía memorizar grandes secciones de libros de texto. Ni siquiera yo lo entiendo. Estas tramas hacen que los lectores se sientan acerca de los métodos educativos rígidos y obsoletos de esa época. Carroll también satirizó al conejo que se hacía pasar por un caballero coqueto en sus cuentos de hadas, a la esnob y vulgar duquesa, a la arrogante y violenta Reina Roja, etc., e incluso se burló de las cortes de la época victoriana. Todo esto permite a los lectores ver la seriedad de los chistes y darse cuenta de la racionalidad del absurdo.
Los cuentos de hadas de Carroll no son descripciones generales de cómo castigar el mal y promover el bien, sino que revelan a los lectores la complejidad y la variabilidad de las cosas en el mundo y la relatividad de múltiples conceptos. Por ejemplo: si Alicia come el lado derecho del mismo trozo de hongo, se volverá más baja, y si come el lado izquierdo, crecerá. Así es como cambian las cosas. En la madriguera del conejo, Alice se hizo más pequeña y no podía alcanzar las llaves de la mesa. Cuando de repente creció, la casa grande no podía acomodar su cuerpo, por lo que tuvo que sacar un brazo por la ventana y un pie hacia la chimenea. Lo pequeño es un concepto relativo y sólo tiene sentido en comparación. Otro ejemplo es el gato que le dice a Alicia que los perros gruñen y mueven la cola cuando están enojados, pero los gatos gruñen y mueven la cola porque están felices. Una misma acción puede expresar connotaciones completamente opuestas. ¿Cómo juzgar lo bueno y lo malo entre ellas? Ese "interés racional". Esto se revela en todas partes en "Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas". El autor del prefacio original en inglés de este cuento de hadas llama a Carroll un "filósofo genio".
Características lingüísticas
El encanto artístico de "Alicia en el país de las maravillas" también reside en su humor británico. El autor utiliza un estilo relajado y humorístico para narrar y describir, lleno de todo tipo de chistes, palabrotas, ocurrencias o juegos de palabras, todos los cuales encierran profundos significados. Por ejemplo, la Reina Roja ordenó al verdugo que le cortara la cabeza al gato de Cheshire. Y este extraño gato que puede aparecer y desaparecer simplemente desaparece. Sólo quedó colgada en la copa del árbol la cabeza de un gato con una amplia sonrisa. El verdugo quedó inmediatamente estupefacto: decapitar es separar la cabeza del cuerpo, pero ¿de dónde viene la cabeza sin el cuerpo? Este maravilloso arte humorístico siempre ha sido elogiado por la gente y tiene un regusto interminable. Hoy en día, los diccionarios de inglés modernos también incluyen "gato de Cheshire" como nombre propio, que significa "una persona con dientes sonrientes". Además, Carroll también es bueno integrando diversos conocimientos y lógica en chistes, juegos de palabras humorísticos y juegos de palabras, lo que hace que este cuento de hadas esté lleno de humor y lleno de sabiduría.