Traducción de "Ratón malo"
"La rata de Yong" describe a aquellos que piensan que "son alimentados todo el día y no tienen ningún propósito" como ratas. Satiriza profunda y poderosamente la fea naturaleza humana de la clase explotadora feudal y satiriza a los burócratas que se complacen. en la maldad y la crueldad, satirizando a esos sinvergüenzas que corren desenfrenados. Es una metáfora de que, aunque los villanos pueden ser arrogantes durante un tiempo, no pueden durar mucho. El villano que intimida a otros eventualmente será eliminado por completo.
Índice
1. El Clan de las Ratas 1. Texto original
2. Comentarios 1
3 Comentarios 2
4. Fábula 1, Introducción
2, Fábula
3, Introducción al Autor
I. El Clan de las Ratas" 1, Texto Original
2, Nota 1
3. Nota 2
4. Traducción
2. Fábula 1. Introducción
2.
3. Introducción del autor
Ampliar y editar este párrafo I. La rata de Yong”
1. del sol, miedo al sol diferente. Pensó que en mi año daría a luz a un hijo que es una rata. Él es el Hijo del Cielo porque ama las ratas, no tiene perros ni gatos y le prohíbe al niño cazar ratas. Los almacenes y las cocinas están llenos de ratas, así que no preguntes. Las ratas se dijeron unas a otras que todas llegaron a cierta casa y estaban bien alimentadas y bien. Cierta familia tenía utensilios incompletos, comida y ropa adecuada y la mayoría tenía sobras. Caminan con la gente durante el día, roban cosas y pelean entre ellos por la noche. El ruido es tan fuerte que la gente no puede dormir, pero nunca se aburren. Unos años más tarde, cierta persona se mudó a otro estado. Los descendientes vienen a vivir aquí y la rata vuelve a estar en el mismo estado que antes. Esta persona dijo: "Esto es una clase de malas acciones, especialmente robo y violencia. ¿Por qué?" Entonces hizo cinco o seis gatos, cerró la puerta, derribó las tejas, las vertió en el agujero y compró un niño para que los atrapara. . Mataron a las ratas como si fueran montículos de tierra y las arrojaron en un lugar apartado donde el hedor permaneció durante meses. ¡Ay! ¡No son tan estáticos como cuando están llenos y llenos!
2. Nota 1
1. [Miedo al sol] Los antiguos eran supersticiosos y creían que el sol traería buena y mala suerte. Tenían miedo de ofender el poder del sol. el sol y no se atrevió a actuar arbitrariamente 2. [Tabú del desnivel] Tabú Muy extraño. 3. [Año de nacimiento de Zhizi] Una persona nacida en el año de Zi. 4. indulgencia [arbitraria (zì)]. 5. [Niño] Siervo, esclavo. 6. [almacén] Almacén de cereales. 7. Cocina [cocinero]. 8. [Yí] percha de ropa. 9. [胠箧] Robar comida y pisotear cosas. 10. [Cierra la puerta] Cierra la puerta. 11. [Comprar un niño] contratar un sirviente. Comprar: Contratar 12. Gato Five-Liu falso: Falso: Pedir prestado
3. Nota 2
El clan Yongyou (... persona) le tiene miedo al sol y está restringido por diferencias (Especial) muy (muchas). Tomando (el mismo "valor" que el mismo "valor") hijo como su año de nacimiento, el emperador también es emperador porque ama las ratas, no tiene perros ni gatos, y prohíbe a los niños matar. ratas. Las cocinas y los almacenes toleran las ratas sin preguntar. A partir de esto (así), las ratas se dijeron entre sí que todas (todas) vinieron a una determinada familia, que estaban llenas y no tenían problemas. La casa de cierta familia no tiene utensilios perfectos ni ropa perfecta. Hay mucha comida (dasu) (la mayoría, la mayoría) y ratas (lo que queda) (palabra funcional). Durante el día, a menudo caminaban juntos con otros, y por la noche, se robaban unos a otros y peleaban entre ellos. El ruido era tan fuerte que la gente no podía dormir y todavía eran molestos. Unos años más tarde, cierta familia se mudó a otro estado. Cuando los descendientes vengan a vivir, la rata será la misma que el estado. El hombre dijo: "Esta es una mala acción de la dinastía Yin. El robo y la violencia son (extremadamente) excesivos. ¿Cómo es (por qué) es (hasta) tal punto que es (palabra falsa)?" cinco o seis gatos, cerrar la casa, derribar las tejas y rellenar el agujero, y comprar un niño para que los atrape. Mata a las ratas como si fueran una tumba y déjalas en un lugar escondido (remoto), y el hedor desaparecerá durante unos días. ¡Pasaron unos días hasta que el olor desapareció! ¡Ellos (estos ratones) piensan que están bien alimentados y que no tienen problemas, porque pueden (pueden) durar (para siempre, la eternidad) y (palabras funcionales)!
4. Traducción
Había un hombre en Yongzhou que tenía miedo de violar los términos solares y tenía muchos tabúes supersticiosos. Él creía que el año en que nació era el año de Zi, y el año de Zi era el año del ratón. El ratón era el dios del año Zi, por lo que amaba mucho al ratón. No se permitían gatos ni perros en la casa. y a los sirvientes se les prohibió golpear a los ratones. A los ratones se les permitió correr libremente en el almacén y la cocina de la casa, sin importar lo que pasara. Así las ratas se informaban unas a otras, y también llegaban a su casa, una tras otra, ratas de otros lugares, comiendo, bebiendo, divirtiéndose y haciendo toda clase de maldades. Nada en la casa de este hombre estaba intacto, no había ni una sola prenda de ropa en su armario y todo lo que comía y bebía eran restos de ratas.
Durante el día, las ratas a menudo seguían al hombre. Por la noche, las ratas mordían, peleaban y hacían ruidos extraños que mantenían al hombre despierto, pero nunca se sentía molesto. Unos años más tarde, el hombre se mudó a otro estado. Más tarde se mudó otra familia, pero los ratones seguían haciendo tanto ruido como antes. Los recién llegados dijeron: "Estos tipos malos que no pueden ver el sol están robando cosas y peleando más, pero ¿por qué están causando problemas como este?" Entonces pidieron prestados cinco o seis gatos, cerraron la puerta y demolieron los ladrillos. Colocó baldosas, regó las madrigueras de las ratas, contrató sirvientes para buscar, mató las ratas amontonadas y arrojó los cadáveres de ratas a un lugar remoto. No fue hasta varios meses después que el hedor se disipó. ¡Bueno! Estos ratones pensaron que podían pasar toda su vida sin comer ni beber.
Modifica el segundo párrafo natural, que significa
1. Introducción
"La rata de Yongmou" compara a las ratas con aquellas que piensan que tienen "mucha comida y ropa, no". desastres" Las personas que "no tienen problemas" señalan que "viven en una existencia innoble" y consideran "suficiente comida y ropa, sin desastres ni desastres" como "la mejor forma de vida". "El significado es profundo, el significado es poderoso", "El significado es profundo, el significado es poderoso", "El significado es profundo, el significado es poderoso", "El significado es profundo, el significado es poderoso", "El El significado es profundo, el significado es poderoso". Esta fábula satiriza profunda y poderosamente el feo comportamiento humano de la clase feudal explotadora y satiriza a los malvados burócratas y a la clase fea y dominante.
2. Implicación
Incluso si puedes encontrar temporalmente un "paraguas protector" para cualquier cosa que dañe a las personas, este tipo de protección no puede durar mucho y no terminará bien en el futuro. fin. Al tratar con esas malas personas y cosas malas, no debemos tolerarlos ni hacer concesiones. Debemos enfrentarlos con valentía y luchar con determinación. No se les debe permitir hacer lo que quieran. Es una metáfora de que un villano puede ser arrogante por un tiempo, pero no puede serlo por mucho tiempo. Los villanos que dependen del poder serán completamente eliminados
3. Acerca del autor
Liu Zongyuan (773-819), escritor, filósofo y erudito de la dinastía Tang. Fue un escritor, filósofo y político de la dinastía Tang. Fue llamado "Han Liu" junto con Han Hehe, quien defendió el movimiento de la prosa clásica. Liu Yuxi también se conoce como "Liu Liu". Wang Wei, Meng Haoran y Wei Yingwu se conocen colectivamente como "Wang Meng, Wei Liu". Es uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Nacido en Hedong (ahora condado de Yongji, provincia de Shanxi). El emperador Daizong de la dinastía Tang nació en Chang'an (ahora ciudad de Xi'an, provincia de Shaanxi) en el octavo año de Dali (773). Como era un funcionario en Liuzhou, lo llamaban "Liuhedong" y "Liuliuzhou". La familia Liu, la familia Xue y la familia Pei se conocen colectivamente como las "Tres familias de Hedong". Los antepasados de octava a sexta generación de Liu Zongyuan eran todos funcionarios imperiales, y su antepasado de quinta generación era el gobernador de los cuatro estados. Después de ingresar a la dinastía Tang, la familia Liu tuvo una relación cercana con la familia Li. Solo en la dinastía Gaozong, hasta 22 personas de la familia Liu sirvieron como funcionarios en la provincia de Shangshu al mismo tiempo. Sin embargo, durante el período Yonghui, la familia Liu fue perseguida repetidamente por Wu Zetian. Cuando nació Liu Zongyuan, la familia Liu ya había declinado, desde el estatus privilegiado de parientes reales hasta la clase terrateniente burocrática general. El bisabuelo y el abuelo de Liu Zongyuan eran sólo funcionarios menores, como magistrados del condado. Su padre, Liu Zhen, siempre había tenido una posición oficial baja. Liu Zongyuan dijo con emoción que para su generación, Liu ya era "el quinto o sexto de su generación, pero no se ha convertido en funcionario de la corte". La rebelión de Anshi causó otro duro golpe a la familia Liu. Durante la guerra, Liu Zhen envió a su madre a buscar refugio en la montaña Wangwu, y él y su familia se unieron a la multitud de refugiados y huyeron a Wudi. En el sur, la vida alguna vez fue difícil y, a veces, ni siquiera podíamos comer. La madre de Liu Zongyuan a menudo pasaba hambre para poder alimentar a sus hijos. Liu Zongyuan nació después de la "Rebelión de Anshi" y pasó su infancia en la pobreza y las dificultades. Cuando Liu Zongyuan tenía nueve años, estalló otra guerra sectaria a gran escala: la "Rebelión de Jianzhong", y la familia de Liu Zongyuan volvió a sufrir a causa de la guerra. Liu Zongyuan creció en una época turbulenta. Desde su niñez, tuvo una cierta comprensión de los sufrimientos de la gente y una cierta comprensión de la realidad social, lo que tuvo un cierto impacto en sus logros literarios y su construcción ideológica posteriores. En la primavera del noveno año de la dinastía Zhizheng, Liu Zongyuan, de 20 años, y su amigo Liu Yuxi aprobaron juntos el examen de Jinshi. En el duodécimo año de Zhenyuan (796), Liu Zongyuan fue nombrado Secretario de la Escuela Provincial, lo que se consideró como su entrada a la carrera oficial. Este año, se casó con la hija de Yang Ping en Chang'an. Dos años después, aprobó el examen de erudición y fue transferido a la Academia Jixian Hall. Pudo leer mucho y ampliar sus horizontes. También comenzó a contactar a cortesanos y burócratas. Comprender la situación oficial. Preocuparse por la política y participar en ella. En su primer año en la Academia Jixian Hall, escribió "El monumento al amor de Yang Cheng por el pueblo, el secretario de la Academia Imperial", elogiando el coraje de Yang Cheng al insistir en participar en asuntos políticos importantes en la RPDC. El segundo año escribió "Prevenir la invasión", expresando un fuerte deseo de defender la unidad y oponerse a la división.
En el año diecisiete de Zhenyuan (801), Liu Zongyuan fue transferido a teniente de Lantian, y dos años más tarde fue transferido de regreso a Chang'an para servir como censor supervisor. Tenía 31 años en ese momento. No era alto, era el mismo funcionario que Han Yu y su poder no estaba en la censura. Abajo, tenía contactos más extensos con los niveles superiores de la burocracia, tenía una comprensión más profunda de la oscuridad de la corrupción política y tenía la. deseo de exigir reformas. Era una figura importante en la facción reformista de Wang Shuwen. Aunque la reforma Yongzhen de Wang Shuwen y Wang Gan fracasó en sólo medio año, fue un movimiento progresista que conmocionó al país. Las medidas implementadas por Wang Shuwen y Wang Min beneficiaron al país y al pueblo y se ajustaron al desarrollo de la historia. Liu Zongyuan y su amigo Liu Yuxi fueron las figuras centrales de esta revolución y fueron conocidos como los "Dos Reyes Liu y Liu". El joven Liu Zongyuan luchó duramente contra los eunucos, los hombres poderosos y los viejos burócratas en el escenario político. Su espíritu de atreverse a innovar y atreverse a luchar es precioso. Shunzong dimitió y Xianzong ascendió al trono. La reforma fracasó y los "Dos Reyes Liu Liu" y otros reformadores fueron depuestos de inmediato. Xianzong ascendió al trono en agosto y Liu Zongyuan fue degradado a Shaozhou (ahora ciudad de Shaoyang, provincia de Hunan) en septiembre. Antes de llegar a la mitad de su carrera, fue degradado a Sima Yongzhou (ahora ciudad de Zuoling, provincia de Hunan). Esta vez, siete personas más fueron degradadas a Sima, por lo que se conoce en la historia como el "Incidente de los dos reyes y las ocho Sima". Yongzhou está situado en el cruce de Hunan y Guangdong. En aquella época, era un lugar muy remoto y escasamente poblado. Liu Zongyuan llevó a su madre de 67 años, a su prima Liu Zongzhi y a su primo Lu Zun a Yongzhou. Cuando llegaron a Yongzhou, ni siquiera tenían un lugar donde vivir. Más tarde, con la ayuda de un monje, se quedaron en el templo Longxing. Debido a la dura vida, la anciana madre de Liu Zongyuan, Lu, falleció medio año después de vivir en Yongzhou. Después de que Liu Zongyuan fuera depuesto, sus oponentes políticos todavía se negaron a dejarlo ir. Difundieron rumores, lo difamaron, lo atacaron personalmente y lo vilipendiaron como una "persona extraña". Han pasado varios años y las maldiciones aún se escuchan. Esto demuestra cuánto lo odian los conservadores. En Yongzhou, la brutal persecución política y las difíciles condiciones de vida dejaron a Liu Zongyuan afligido, deprimido y dolorido. Sumado a varios bombardeos despiadados, su salud resultó gravemente dañada, hasta el punto de que "le temblaban las rodillas al caminar y los muslos". quedó paralizado cuando se sentaba." extensión. Las diversas persecuciones y dificultades que sufrió durante su degradación no afectaron los ideales políticos de Liu Zongyuan. Lo dejó claro en su carta: "Aunque miles de personas me desprecien, nunca cambiaré mi intención original". Fueron necesarios 10 años para que Yongzhou fuera depuesto. Este fue un gran punto de inflexión en la vida de Liu Zongyuan. Cuando estuvo en la capital, se dedicó directamente a actividades innovadoras. Después de llegar a Yongzhou, la dirección de su lucha se desvió hacia el campo ideológico y cultural. Durante los diez años que pasó en Yongzhou, continuó luchando y realizó extensas investigaciones sobre algunos temas importantes de la China antigua y moderna y de países extranjeros como la filosofía, la política, la historia y la literatura, y escribió "Sobre el feudalismo", "Fei Guoyu", "Tian Dui", la mayoría de los artículos y obras famosos como "Six Antis" fueron escritos en Yongzhou. En el primer mes del décimo año de Yuanhe (815), Liu Zongyuan y Liu Yuxi fueron llamados a Beijing. Pero no fueron reutilizados y, debido a las quejas de Wu Yuanheng y otros, llegaron a Chang'an en febrero y se anunció que serían degradados en marzo. Liu Zongyuan fue degradado a gobernador de Liuzhou (ahora ciudad de Liuzhou, Guangxi) y Liu Yuxi fue degradado a gobernador de Baozhou. Aunque Liu Zongyuan fue ascendido de gobernador a gobernador, el lugar al que fue degradado era más remoto y difícil que el lugar original. Liu Zongyuan pensó que Baozhou era más difícil que Liuzhou, y Liu Yuxi tenía una madre anciana de más de 80 años a su lado, por lo que escribió a la corte muchas veces solicitando un intercambio con Liu Yuxi. Escribió a la corte muchas veces solicitando un intercambio con Liu Yuxi. Con la ayuda de otros, Liu Yuxi fue degradado a Lianzhou y Liu Zongyuan llegó a Liuzhou. Liuzhou está más lejos de la capital, Chang'an, que Yongzhou, y también es más atrasada y desolada. La mayoría de los residentes de Liuzhou son minorías étnicas, viven en extrema pobreza y sus costumbres y hábitos son muy diferentes a los de las Llanuras Centrales. Cuando Liu Zongyuan llegó por primera vez, no entendía el idioma y no estaba acostumbrado a todo. Sin embargo, todavía estaba decidido a usar su poder limitado como gobernador para continuar implementando reformas en este lugar y hacer algo bueno para la población local. Cuando Liu Zongyuan estaba en Liuzhou, estaba decidido a abolir la cruel costumbre de "hombres y mujeres prometen dinero y aceptan redimirlo de vez en cuando, y los niños son comparables, por lo que no son esclavos". medidas para liberar a los esclavos, estipulando que aquellos esclavos que se habían convertido en esclavos podrían ser liberados como esclavos. Se calcula el tiempo de trabajo, y una vez pagada la deuda, se restablece la libertad personal y la persona regresa a casa con sus familiares. Esta medida fue bien recibida por los pobres y luego se implementó en otros condados excepto en Liuzhou. En vista de las costumbres supersticiosas y atrasadas de la población local, Liu Zongyuan prohibió estrictamente a los brujos defraudar dinero y dañar a la gente, organizó el desarrollo de empresas culturales y educativas, estableció escuelas, promovió la medicina y nunca se atrevió a cavar pozos en Liuzhou; , pero sucesivamente cavó varios pozos para solucionar el problema del agua potable. Liuzhou tiene muchos terrenos baldíos, y Liu Zongyuan organizó mano de obra ociosa para recuperarlos. Sólo en los terrenos baldíos recuperados en el templo Dayun, se plantaron 30.000 postes de bambú y 100 hileras de vegetales. También concede gran importancia a la forestación y ha participado personalmente muchas veces en actividades de plantación de árboles.
Durante sus cuatro años en Liuzhou, Liu Zongyuan llevó a cabo algunas reformas lo mejor que pudo que beneficiaron a un partido y legaron a las generaciones futuras. Esta fue en realidad la implementación local de las reformas de Wang Shuwen. La larga carrera de descenso, las dificultades de la vida y la tortura mental empeoraron cada vez más la salud de Liu Zongyuan, y de hecho estaba envejeciendo antes de envejecer. Su amigo Wu Wuling fue muchas veces a la puerta del ministro gobernante Pei Du, tratando de rescatarlo de Liuzhou y regresar a la capital. Pei Du y Liu Zongyuan eran ambos de Hedong. En el año 14 de Yuanhe, a Xianzong se le concedió amnistía. Por intercesión de Pei Du, Xianzong acordó retirar a Liu Zongyuan. Sin embargo, ya era demasiado tarde y el edicto imperial aún no había llegado a Liuzhou. Liu Zongyuan dejó el mundo con dolor e ira a la edad de sólo 47 años. Antes de su muerte, Liu Zongyuan le escribió una carta a su amigo Liu Yuxi y le dejó su manuscrito póstumo. Liu Yuxi luego compiló la "Colección Liu Zongyuan". Aunque Liu Zongyuan vivió menos de 50 años, creó logros brillantes en la literatura e hizo contribuciones destacadas en poesía, poesía, prosa, notas de viaje, fábulas, novelas, ensayos, teoría literaria, etc. Los poemas de Liu Zongyuan, ****, se concentran en más de 140 poemas. En el mundo de la poesía de la dinastía Tang, donde surgieron grandes figuras en gran número y florecieron cien flores, Liu Zongyuan tenía menos poemas existentes, pero hay muchos entregados. abajo funciona. Basándose en su experiencia de vida, pensamientos y sentimientos únicos, se basó en la experiencia artística de sus predecesores, dio rienda suelta a sus talentos creativos, creó un estilo artístico único y se convirtió en un destacado talento poético representante de la escuela en ese momento. Su Shi comentó: "Las pinturas de Bao Ku Tan son secas por fuera pero cremosas por dentro. Parecen suaves pero en realidad hermosas, como las de Yuan Ming, Zi Hou y Tao Yuanming". La mayoría de los poemas existentes de Liu Zongyuan fueron escritos después de su degradado a Yongzhou, con una amplia gama de temas y géneros diversos. Sus poemas narrativos son concisos y vívidos en su descripción, sus poemas alegóricos tienen una imagen vívida y un significado profundo, mientras que sus poemas líricos expresan mejor sus sentimientos de manera eufemística y profunda en un estilo fresco y desolado. Independientemente del género, la escritura es concisa y densa, con un profundo encanto. Expresa emociones extremadamente profundas en un estilo simple y elegante, y presenta un estilo único. Precisamente porque es un poeta que se preocupa por la realidad y simpatiza con la gente, puede escribir obras de importancia social y valor artístico sin importar cuál sea el tema de la poesía. Yan Yu de la dinastía Song dijo: "Sólo Tang Zihou entendió la teoría de Sao". Esto es bastante pertinente. El Fu de Liu Zongyuan heredó y llevó adelante la tradición del Fu de Qu Yuan. Su Fu no solo usa formas tradicionales, sino que también hereda el espíritu de Qu Yuan. Esto puede deberse a que, aunque tienen miles de años de diferencia, tienen similitudes en sus pensamientos, encuentros, ambiciones y personajes. "Old Tang Book - Biografía de Liu Zongyuan" dice: "Fue expulsado del país y viajó a través de zonas bárbaras y accidentadas. Escribió sobre las penas de los bardos, sus propios sentimientos y sus propias narrativas. Escribió docenas de artículos. Para los bardos, todos los que lo han leído suspiran con emoción: "Esto es muy similar a las obras de Ci Fu de Qu Yuan. "Nine Fu" y "Ten Sao" de Liu Zongyuan son realmente excelentes obras de la literatura de estilo Fu de la dinastía Tang, ya sea que se centren en el amor o en objetos cantados, son sinceras y llenas de contenido. La prosa de Liu Zongyuan, junto con Han Yu y Han Liu, así como Ouyang Xiu y Su Shi en la dinastía Song, son conocidos como los "Ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song", y se puede decir que es el más destacado. Prosista de la historia de nuestro país. A mediados de la dinastía Tang, Liu Zongyuan, Han Yu y otros iniciaron y lideraron un antiguo movimiento en prosa. Propusieron una serie de teorías ideológicas y proposiciones literarias. En cuanto al contenido del artículo, presentaron la propuesta de "la unidad de la literatura y el Tao" y "la civilización y el Tao" para abordar las deficiencias de la prosa paralela que no presta atención al contenido y es vacía. Se requieren artículos que reflejen la realidad y estén llenos de espíritu crítico para eliminar las deficiencias actuales. En cuanto a la forma del artículo, se propone innovar el estilo y romper las limitaciones de la prosa paralela. No hay límite en la extensión de las frases. También se requiere innovación en el lenguaje "Hay que eliminar clichés" y "el artículo debe venir". por voluntad propia". Además, también se señala que primero “establecer acciones” y luego “establecer palabras”. Este es un pensamiento literario progresista. Han Liu y su esposa pusieron en práctica su propia práctica y crearon muchos ensayos en prosa excelentes con contenido rico, habilidades hábiles y un lenguaje vívido. El antiguo movimiento en prosa de Han Liu tuvo una profunda influencia en las generaciones posteriores. En cuanto a notas de viaje y fábulas, Liu Zongyuan también dejó excelentes obras para las generaciones posteriores. "Ocho notas de Yongzhou" se ha convertido en una obra representativa de las antiguas notas de viaje paisajísticas chinas. Estas hermosas notas de viaje paisajísticas expresan vívidamente los sentimientos de las personas sobre la belleza de la naturaleza, enriqueciendo el nuevo ámbito de la prosa clásica que refleja la vida, estableciendo así el estatus de las notas de viaje paisajísticas como un género literario independiente en la historia de la literatura. Debido a sus logros artísticos, la gente siempre lo ha recitado y elogiado. Además de los poemas alegóricos, Liu Zongyuan también escribió muchas fábulas, como "El burro de Guizhou", "La rata tonta", etc., que también se han convertido en fábulas famosas en la antigüedad. El modismo "El burro en Guizhou está agotado" es casi un nombre familiar. Aunque algunas fábulas no son muy extensas, se han transmitido a través de los siglos como sus historias de paisajes. Además de sus logros literarios, Liu Zongyuan también es un. pensador famoso.
Una persona que lleva a cabo activamente la innovación política debe ser un pensador. Las obras filosóficas de Liu Zongyuan incluyen "Fei Guoyu", "Qing Fu", "On Seasons", "On Punishment", "Tian Shuo", "Tian Dui", etc. En estos tratados, Liu Zongyuan adoptó una actitud negativa hacia el "talismán de las dinastías Xia, Shang y Zhou" defendido por Dong Zhongshu, un gran estudioso de la dinastía Han. Denunció a grandes figuras como Dong Zhongshu como "brujas obscenas e historiadores ciegos". " ¡y lo acusó de "descendientes confundidos"! Denunció a grandes hombres como Dong Zhongshu como "brujas obscenas e historiadores ciegos" y lo acusó de "generaciones futuras confundidas". Se opuso a la teoría de los símbolos celestiales, el destino y la ley celestial, criticó la teología, enfatizó los asuntos humanos y reemplazó el "arsénico" por "personas". Esto era muy raro en la sociedad feudal donde dominaban las supersticiones teológicas hace más de mil años. Liu Zongyuan también transformó su crítica de la teología en una crítica de la política, explicó la relación entre el cielo y el hombre desde un simple punto de vista materialista y criticó la teoría idealista del destino. Su pensamiento filosófico estaba en consonancia con el desarrollo de la productividad social y el nivel de las ciencias naturales en ese momento. Desarrolló el antiguo ateísmo materialista simple hasta un nuevo nivel y fue un pensador destacado a mediados de la dinastía Tang. Algunos de los tratados sociales y políticos de Liu Zongyuan son reflejos específicos de su pensamiento político y también son su medio para participar en las luchas políticas. "Sobre el feudalismo" es el artículo político más famoso de Liu Zongyuan. En cuanto al debate entre el sistema feudal y el sistema de condado, Liu Zongyuan creía que toda la historia social es un proceso de desarrollo natural, con una tendencia inevitable de desarrollo objetivo que es independiente de la voluntad humana. El sistema feudal expuso varios inconvenientes graves, pero el nuevo sistema de condados y condados puede superar los inconvenientes del sistema feudal y es superior y progresista. Por lo tanto, apoyamos firmemente el sistema de condados y condados. La evaluación de Qin Shihuang también refleja la naturaleza progresista del pensamiento político de Liu Zongyuan. Tratados políticos como "Six Antis" y "Jin Wen" defendían la meritocracia y se oponían a los privilegios hereditarios, e incluso creían que los errores del emperador en el empleo debían corregirse. También enfatizó la idea de la guerra agrícola y otorgó gran importancia a alentar a los agricultores a recuperar tierras baldías y construir proyectos de conservación de agua en beneficio de la gente. Liu Zongyuan respetaba el confucianismo, pero no se centraba en el clan. Muchas de sus observaciones parten a menudo de un punto de vista ecléctico y armonioso, armonizando e interpretando el confucianismo, el legalismo, el budismo, el taoísmo y otras escuelas de pensamiento. Esto es lo que diferencia su pensamiento del de otros pensadores. Como destacado pensador y escritor de la historia china, Liu Zongyuan siempre será admirado por el mundo. Este artículo es el primer artículo de "Tres Preceptos" escrito por Liu Zongyuan cuando fue exiliado a Yongzhou. "Tres Mandamientos" satiriza tres tipos de personas en la sociedad a través de los finales trágicos de tres animales: el alce, el burro y la rata. Según el "Prefacio" del autor, "Linjiang Immortal" satiriza a las personas que "confían en el poder de otros para hacer cosas inhumanas", es decir, el tipo de personas que dependen del poder de otros para llevarse bien con los demás. Las cuatro palabras "hasta la muerte" no sólo expresan el disgusto del autor, sino que también describen la lástima y la tristeza del alce. El estilo de escritura de esta fábula resalta los detalles meticulosos y realistas y las descripciones psicológicas, como "los perros se codician y vienen con la cola levantada", que describe la naturaleza del perro de devorar a los débiles "el perro de afuera se vuelve feliz y enojado; al verlo", usando personificación Las pinceladas representan las actividades psicológicas del perro. Los "Tres Mandamientos" incluyen "el burro de Guizhou", "la rata de Yongmo" y "el alce de Linjiang". Liu Zongyuan escribió más de 600 poemas en su vida y sus logros literarios excedieron la poesía. Hay casi un centenar de piezas de prosa paralela, con una prosa vigorosa, un estilo de escritura agudo, una sátira punzante y una naturaleza combativa. Las notas de viaje describen el paisaje y muchas de ellas expresan sus ambiciones. Sus obras filosóficas incluyen "Tian Shuo", "Tian Shi", "Feudal Theory", etc. Las obras de Liu Zongyuan fueron conservadas por Liu Yuxi durante la dinastía Tang y compiladas en colecciones. Está la "Colección Liuhe East". Los Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song son el nombre general de los ocho grandes maestros de la prosa de las Dinastías Tang y Song, a saber, Han Yu y Liu Zongyuan en la Dinastía Tang, y Ouyang Xiu, Su Xun, Su Shi, Su Che. (padre e hijo, conocidos colectivamente como los "Tres Sus"), y Wang Anshi en la dinastía Song, Zeng Gong.