Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Poemas de Tagore sobre el mar en inglés

Poemas de Tagore sobre el mar en inglés

1. Los poemas de Tagore sobre el mar

Los poemas de Tagore sobre el mar 1. Los famosos versos de Tagore de "The Seaside", por favor responda

Los niños se reúnen en este Lugar ilimitado mundo costero.

El vasto cielo todavía está en el cielo y las olas del agua son infinitamente ruidosas.

En este mundo costero sin límites, los niños se reúnen, gritan y bailan.

Construían sus casas con arena, jugaban con conchas vacías, tejían sus barcas con hojas muertas y se deslizaban hacia el mar con una sonrisa en el rostro.

En las playas de este mundo, los niños se divierten solos. No saben nadar, ni tirar una red.

Los buscadores de perlas se sumergen en el agua para encontrar perlas, y los comerciantes navegan por el mar en barcos; pero los niños recogen los pequeños huevos de ganso y los esparcen.

No saben buscar tesoros, ni echar una red.

El mar ríe y agita las olas, y la orilla del mar brilla con una pálida sonrisa.

Las peligrosas olas cantaban canciones sin sentido a los niños, como una madre meciendo la cuna de su bebé.

El mar juega con los niños, y la playa brilla con una pálida sonrisa.

Los niños se reúnen en esta playa sin límites. Las tormentas vuelan en el cielo sin caminos, y los barcos naufragan en las aguas sin caminos.

El temor de Dios ha salido mientras los niños están. jugando. Este mundo costero sin límites es un gran lugar de reunión para los niños.

2. Apreciación de “By the Sea” de Rabindranath Tagore.

Conchas, arena de mar y olas, a los ojos de los niños, el mar es la madre que canta canciones, trayendo una alegría infinita. Pescado, perlas y comercio, a los ojos de los adultos, el mar es un lugar peligroso y rico en oportunidades de negocios, con olas mortales que se levantan en cualquier momento. Esta es la escena descrita por Rabindranath Tagore en su poema "Niños reunidos en la costa del mundo". Desde niños hasta adultos, ¿qué hemos vivido y qué ha cambiado? El mar sigue siendo el mismo, ¿dónde se ha ido la alegría de la infancia?

Tagore creía en la filosofía de la vida y persiguió la armonía y la unidad entre el hombre y la naturaleza durante toda su vida. En sus obras hay una gran cantidad de poemas que tienen como tema a los niños. Derramó su amor por los niños en sus poemas y elogió con entusiasmo la belleza y la felicidad de la inocencia. Consideró su amor por los niños como su carrera y se dedicó a fundar. "Deja que el alma respire libremente" de colegios internacionales. Hay dos lugares en la ciudad portuaria india de Calcuta, conocidos como el "antiguo hogar" de Rabindranath Tagore.

Los niños se reúnen en la costa del mundo sin límites. Sobre la cabeza está el cielo tranquilo e infinito, y las inquietas olas del mar son veloces y ruidosas. En las costas del mundo sin límites, los niños bailaron y vitorearon.

Construían sus casas con arena y jugaban con conchas vacías. Tejieron hojas muertas para formar botes y los hicieron flotar en las profundidades del mar con una sonrisa. Los niños juegan en las costas del mundo.

No saben nadar, y no saben echar una red. Los pescadores de perlas buceaban en busca de perlas, los comerciantes navegaban y los niños recogían guijarros sólo para tirarlos. No buscan tesoros ni echan sus redes.

El mar estalló en carcajadas y la orilla brilló con una pálida sonrisa. Las olas mortales cantan canciones sin sentido a sus hijos como una madre meciendo la cuna de su bebé. El mar juega con los niños y la orilla brilla con una pálida sonrisa.

Los niños se reúnen a la orilla del mar de Endless World. Las tormentas flotan en el cielo sin huellas, los barcos se rompen en el mar sin huellas, la muerte campa a sus anchas, pero los niños juegan. En las costas del mundo sin límites, los niños se reúnen con gran esplendor.

El poeta utiliza un lenguaje conciso para describir una escena de niños jugando en la playa y adultos buscando riquezas en el mar. En el poema, el mar es un paraíso para los niños, pero un lugar de fama y fortuna para los adultos. El poeta corresponde la tolerancia, la misericordia y la crueldad violenta del mar al mundo de los niños y de los adultos respectivamente: para los niños que van de fiesta a la orilla del mar, el mar es su madre, ríe, sonríe y canta canciones sin sentido para los adultos que corren; y navegando en el mar, el mar es su madre. Es ola tempestuosa, rompiente, mortal. Los poemas simples y poco sofisticados cambian y se entrelazan rápidamente en emoción y contexto, como si pasaran páginas de imágenes muy contrastantes. Con el mar de fondo y el arduo trabajo de los adultos que luchan por la fama y la fortuna como telón de fondo, los juegos de los niños son aún más puros y felices.

Como dijo el propio Tagore, todas las civilizaciones del mundo eventualmente serán arrasadas por el tiempo. En este poema, las olas se llevan todo rastro, y sólo la naturaleza inocente y feliz de los niños quedará para siempre

3. Resuelve el sustantivos de los poemas de Tagore: Siete mares y trece ríos, Mantehu, flor de Tulsi,

Marinero

El barco del barquero Mantehu está amarrado en el muelle de Lachiganchi.

El barco, que llevaba una carga inútil de yute, llevaba mucho tiempo amarrado allí sin hacer nada.

Si me prestara su barca, la aparejaría con cien remos y izaría cinco o seis o siete velas.

Nunca lo llevaría a un mercado estúpido.

Navegaré por los siete mares y trece ríos del mundo inmortal.

Pero mamá, no te escondas en un rincón y llores por mí.

No iré al bosque como Rama Gandhara y volveré después de catorce años.

Seré el príncipe de la historia y llenaré mi bote con las cosas que me gustan.

Tomaré a mi amigo Axi como compañero y navegaremos felices por los siete mares y trece ríos del mundo inmortal.

Zarparé con la luz de la madrugada.

Al mediodía, mientras vosotros os bañáis en el estanque, estaremos en tierra de un rey extraño.

Pasaremos por los Bajíos de Tepuni, dejando atrás el Desierto de Tepanta.

Cuando volvamos, ya casi ha oscurecido, y os contaré lo que vimos.

Cruzaré los siete mares y los trece ríos del mundo inmortal.

Déjame hacerte una breve introducción, espero que te sea de ayuda.

4. Poemas sobre el mar

1.

"Frente al mar y las flores primaverales" de Haizi A partir de mañana, seré una persona feliz, alimentaré a los caballos, cortaré leña y viajaré por el mundo. A partir de mañana, me preocuparé por la comida. y verduras tengo una casa, frente al mar, a partir de mañana enviaré cartas a cada ser querido para contarles mi felicidad lo que me dijo el rayo feliz, les diré a todos que le den un calor a cada río y a cada montaña. Nombre extraño, también te bendeciré. Que tengas un futuro brillante, que eventualmente te cases con tu amante, que encuentres la felicidad en este mundo, solo quiero mirar al mar y dejar que las flores florezcan en primavera. 2. "Al mar" de Shu Ting El amanecer en el mar ha hecho que muchos héroes expresen su sincera admiración. La puesta de sol en el mar ha evocado los tiernos pensamientos de muchos poetas. Cuántas canciones se cantan en los acantilados y susurran el mar. brisa de día y de noche ¿Cuántas líneas de huellas quedan en la playa? ¿Cuántas veces las velas alzadas al cielo han sido sepultadas en secreto por las olas? Océano turbulento, ¿dónde está el agujero cavado en la infancia? Hay huellas del primer amor una al lado de la otra, el mar, aunque tus olas puedan borrar el recuerdo, todavía quedan algunas conchas esparcidas en la ladera como estrellas en una noche de verano, tal vez el remolino parpadea con ojos peligrosos, tal vez la tormenta abre su boca codiciosa, aunque la vida te ha sido arruinada. Hay innumerables sueños puros, pero todavía hay algunos valientes, como petreles volando en la tormenta. Tan tranquilas como la noche Las rocas en la fría noche son tan sombrías como la muerte Las rocas en la costa son tan solitarias Mi sombra es desde el crepúsculo hasta la noche, tan orgullosa de mi corazón "Elemento de libertad" Deja que finjas. Sé rugiente, déjate tener una falsa calma, déjate barrer todo en el pasado, todo en el pasado: este mundo tiene el dolor de hundirse y la alegría de despertar.

5. Cuál es la concepción artística de “By the Sea” de Tagore.

Luz pálida.

El mar se llena de risas y una luz pálida brilla en la sonrisa de la playa. Las olas mortíferas cantan baladas sin sentido a los niños, incluso como la canción de cuna mientras mece la cuna del bebé. con niños, y una luz pálida brilla en la sonrisa de la playa del mar.

Los niños se reúnen a la orilla del mar del mundo infinito. La tormenta ruge en el vasto cielo, el barco guarda silencio en el mar sin límites, la muerte se acerca, pero los niños juegan. En la playa del mundo sin límites, hay una gran fiesta de niños.

En la orilla del mar del mundo infinito se encuentran los niños. La tempestad deambula en el cielo sin caminos, los barcos naufragan en el agua sin caminos, la muerte está a bordo y los niños juegan. En la orilla del mar del mundo infinito es el gran encuentro de los niños.

No puedo encontrarla.. Ni siquiera sé lo que significa concepción artística..

Tortuga, puedes encontrar la almeja tú mismo lentamente

. > 6. Acerca de Rabindranath Tagore

La propia colección de poesía de Tagore es la mejor explicación de los pensamientos y el estado mental de Tagore. Los detalles relevantes son los siguientes:

1. Introducción a la colección de poesía de Tagore:

Rabindranath Tagore fue un poeta, filósofo y nacionalista indio. En 1913, se convirtió en el primer asiático en ganar el Premio Nobel de Literatura. Sus poemas contienen profundas ideas religiosas y filosóficas. Para Tagore, sus poemas son sus regalos a Dios y él mismo es el pretendiente de Dios. Los poemas de Tagore gozan de un estatus épico en la India, incluidas sus obras representativas "Gitanjali" y "Birds".

2. Explicación detallada del poemario de Tagore:

"Los pájaros" (uno de los poemarios de Tagore) consta de 105 poemas. Cada poema tiene sólo dos o tres frases cortas, pero en la oscuridad, silenciosamente nos ilumina algo. En estos concisos poemas cortos que combinan inspiración y pensamiento, Tagore nos muestra sus múltiples identidades: a veces es un bebé envuelto en pañales, bailando por la sonrisa de su madre; a veces es un héroe universal. Un explorador en casa suspira hacia las montañas y el mar; a veces es un joven enamorado, alabando el amor por su amada niña; a veces es un anciano de cabello plateado, reflexionando sobre la vida solo en sus recuerdos, pero más a menudo es solo un transeúnte desconocido, registrando el flash; de inspiración para todas las cosas del mundo y luego marcharse tranquilamente con una sonrisa.

Aparte del estilo de escritura fresco y natural de Tagore, lo que siento más en "The Birds" es amor por la vida y pensamientos sobre el amor. No hay duda de que la inspiración de Tagore proviene de la vida, pero al mismo tiempo es más alta que la vida; usó su amor por la vida para ocultar hábilmente algo de sufrimiento y oscuridad, y dedicó la luz restante y la sonrisa sin reservas a los lectores. Sus pensamientos sobre el amor abarcan muchos aspectos, incluido el amor inocente entre hombres y mujeres jóvenes, el eterno amor maternal de una madre por su hijo, el amor indescriptible entre el hombre y la naturaleza... Especialmente para el amor, Tagore lo utiliza sin escatimar. muchas metáforas y retórica para alabar la belleza y la grandeza del amor. A los ojos de Tagore, el mundo necesita amor, y la vida necesita amor aún más, como escribió en "Los pájaros": "Creo en tu amor, que estas sean mis últimas palabras".

Tagore, en Por otro lado, capturó una gran cantidad de inspiración sobre el mundo natural. Dijo que el crepúsculo en el cielo era como una lámpara, que las hojas en la brisa eran como fragmentos de pensamientos, que el canto de los pájaros era el eco de la luz de la mañana de la tierra; él personificaba todo en la naturaleza;

Dejó que el cielo y el mar hablaran, los pájaros y las nubes, las flores y el sol... En definitiva, en los poemas de Tagore el mundo se humaniza, la naturaleza también se humaniza, y todo tiene su propio pensamiento de crecimiento y desarrollo. ; y simplemente organiza los fragmentos de pensamiento para su humanización. Y este es también el origen del nombre "Pájaros": "Pensamientos pasaron por mi mente, como una bandada de patos salvajes volando por el cielo, y escuché el sonido de sus alas volando alto".

...

Este es Tagore, este es "Los Pájaros". Quizás, en términos de la historia de la civilización humana, "La colección de pájaros" sea solo una gota en el océano; sin embargo, solo quiero decir que es un tipo de frescura único en las ciudades ocupadas y abarrotadas de hoy. el significado ilimitado que contiene. La naturaleza salvaje crea otro paraíso para nosotros.

Tagore comenzó la creación literaria cuando era un niño. Durante su carrera creativa de más de medio siglo, incursionó en la poesía, la novela, el teatro y otros campos, logrando logros destacados en todos ellos. En ellos, se refleja mejor su estilo. Sí, es su poesía. En la India y en muchos países del mundo, Tagore es venerado como el "Santo de la poesía".

La colección de poemas filosóficos "Gitanjali" publicada en 1910 fue la primera en mostrar el estilo único de Rabindranath Tagore. Desde un punto de vista formal, este es un himno dedicado a Dios, y "Gitanjali" significa "poesía". Pero lo que Tagore elogió no fue el dios del "monoteísmo" que tenía autoridad absoluta y se elevaba sobre todas las cosas, sino el pan-dios en el que todas las cosas se volvieron una, una existencia a la que todos podían acercarse y que tenía un fuerte sabor civil. El poeta aconseja a los que adoran ciegamente: "¡Dejen de lado la alabanza y el recuento de cuentas!" Porque Dios no está en el templo oscuro, "está con los labradores que cavan la tierra seca / con los constructores de caminos que golpean piedras". / Bajo el sol, bajo la lluvia / Él está con ellos / Las ropas están cubiertas de polvo "La gente debería quitarse las vestiduras sagradas e ir al suelo al encuentro de Dios, "en trabajo y sudor / simplemente quédate con él. "

7. Quién conoce los dichos famosos sobre el mar

"La primera talla es sorprendente" de Haiming Ling Mengchu.

. 26 bǎi chuān guī hǎi "Huainanzi Pan Lun Xun": "cien. . 42 dāo shān huǒ hǎi montaña de espadas y mar de fuego.

. 17 duī shān jī hǎi montón Montañas y mares. 8 mán tiān guò hǎi Escondido del cielo y despejar el mar·Anónimo "Treinta y seis capítulos": 20 fàng zhī sì hǎi ér jiē zhǔn "Libro de los ritos·Jiyi" : “Empujar y. liberar. 26 hǎi jiǎo tiān yá Haijiao Tianya Tang·Bai Juyi "Vida primaveral": "Primavera.

. 10 jīn chì bāi hǎi Alas doradas rompiendo el mar "Dafang Guangfo Huayan Sutra" Volumen 30. . 15 hǎi kū jiàn dǐ El mar se ha secado y ha tocado fondo. "Ganyu" de la dinastía Tang Du Xunhe: "El mar.

. 5 hǎi kū shí làn El mar está seco y la piedra está podrida Wang Yi, Dinastía Song, "Fa Qu Xian Xian Yin" y. 28 hǎi kuò tiān kōng El mar es vasto y el cielo es vasto poema de Xuanlan de la dinastía Tang: "El mar salta del pez.

. 35 jiǎo hǎi fān jiāng Agitando el mar y entregando la "Estela de bendición recomendada" de Jiangyuan·Ma Zhiyuan en tercer lugar.

10 jīng wèi tián hǎi Jingwei reclamación "Shan Hai". Jing·Beishan Jing": "Yan. 46 chūn shēn sì hǎi La primavera es tan profunda como el mar.

. 16 chí lí cè hǎi Sosteniendo un litio para medir el mar "Han Shu·Dongfang Shuo Zhuan": "Con... 3 bì hǎi qīng tiān Mar azul y cielo azul Dinastía Tang Li Shangyin "Chang 'e": "Cambiar.

. 20 bá shān chāo hǎi La dinastía Zhou del Norte · "Xianlianzhu" de Yu Xin: "... "octavo.

. 36 cù hǎi fān bō El mar de celos se agita. 9 cāng hǎi héng liú El mar fluye a través del mar "Prefacio a los funcionarios famosos de los Tres Reinos" de Yuan Hong de la dinastía Jin.

. 9 cāng hǎi sāng tián Las vicisitudes de la vida "La leyenda de los inmortales·Magu" de Jin Ge Hong. 39 cāng hǎi yī sù Una gota en el océano Su Shi de la dinastía Song, "Qian Chibi Fu": ".

. 50 cāng hǎi yí zhū Una gota en el océano "Nuevo libro de la dinastía Tang Biografía de Di Renjie": ". 9 céng jīng cāng hǎi Una vez en el mar, "Mencius·Jinxinshang": "La vista antigua.

. 23 dǎo hǎi fān jiāng Volviendo el mar y girando el río. Lu You, dinastía Song, " Poema "Dormir en Yangshanji". . 3 dà hǎi lāo zhēn Buscando una aguja en un pajar "Jingchai Ji·misobituario" de Yuan·Ke Danqiu . 8 dōng hǎi lāo zhēn Buscando una aguja en un pajar "Jingchai Ji· de Yuan·Ke Danqiu misobituario". 2 dōng hǎi. yáng chén El polvo en el mar del este Jin·Ge Hong "La leyenda de los inmortales·Magu"

. 4 dǎo shān qīng hǎi Derribando las montañas y el mar "El Libro de la posterior dinastía Han·La biografía de Dong Zhuo": "Ji. 9 dào shān xué hǎi Daoshan Xuehai Dinastía Ming Anónimo "Ming Feng Ji" Zou Lin.

8 ēn shān yì hǎi Enshan Yihai Chao Duanhai de la dinastía Song "Bu Shuanzi": "... 10 fǎ hǎi wú biān El mar de fa no tiene límites.

. 3 fù hǎi yí shān "Volcar el mar y mover la montaña" "Antología Dunhuang Bian·Vimalakirti Sutra" 3 fān jiāng dǎo hǎi "Volcar el río y mover el mar" poema "Durmiendo en Yangshanji" de Lu You. en la dinastía Song

9 fú rú dōng hǎi 福如 Dinastía Donghai Ming, "Qing Ping Shan Tang Hua Ben". 13 "Jingde Chuandeng Lu" de Shi Daoyuan de la dinastía Song de ní niú rù hǎi "El romance de la cámara occidental" de Shi Shen Haiyuan·Wang Shifu 13 hǎi běi tiān nán Haibei Tiannan Tang·Liu Yuxi. Cuarenta y seis despedidas". 10 hú dǎ hǎi shuāi Hu Da.

. 1 hǎi dǐ lāo yuè Haidilaoyuetang·Shi Yuanjue "Yongjia Zhengdao Song". 14 hǎi dǐ lāo zhēn Haidilaoyuan·Wu Changling "Erlang recoge Zhu Bajie." p>

. 14 shān nán hǎi běi 山南海北 . 11 hé hǎi bù zé xì liú El río y el mar no eligen el chorrito "Registros históricos·Biografía de Li Si": "Tai.

. 12 huǒ hǎi dāo shān 火海刀山. 8 huàn hǎi fēng bō La agitación en la burocracia Lu You de la dinastía Song, "Xiu Rigain": ".

. 9 hèn hǎi nán tián El mar de odio es difícil de llenar. “El Clásico de las Montañas y los Mares·Beishan Jing”: “Fuego. 5 hé luò hǎi gān El río cae al mar.

. 11 hǎi lì yún chuí El mar se levanta y las nubes cuelgan.