Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Buscando explicaciones de modismos en la prosa de diez eruditos anteriores a Qin

Buscando explicaciones de modismos en la prosa de diez eruditos anteriores a Qin

1. Modismo: arranca las plántulas para animarlas a crecer

Pronunciación yà miáo zhù zhǎng

Significado: levanta. Arrancar las plántulas para ayudarlas a crecer. Más tarde, se usó como metáfora de violar las leyes del desarrollo de las cosas y apresurarse hacia el éxito, lo que conducirá a cosas malas.

Implicación 1. El desarrollo de las cosas objetivas tiene sus propias leyes. No basta con confiar únicamente en los buenos deseos y el entusiasmo. Es probable que el efecto sea contrario a los deseos subjetivos. Esta fábula también cuenta una verdad específica: "La prisa genera desperdicio".

2. Las personas deben ejercer su iniciativa subjetiva de acuerdo con leyes objetivas para poder hacer bien las cosas. Por el contrario, si sólo confías en tus propios deseos subjetivos, incluso si tienes buenas intenciones y buenos motivos, el resultado sólo será contraproducente.

2 Yuezudaipao (yuè zǔ dài páo)

Yue: exceder. Zu: Recipiente para albergar sacrificios de ganado vacuno y ovino durante los sacrificios antiguos. Generación: en lugar de. Pao: Cocinero.

Explicación: La persona que oficia la ceremonia pasa por encima de las vasijas rituales y sostiene el banquete en lugar del chef. Es una metáfora de hacer algo más allá de la propia autoridad o hacer algo en su lugar.

Fuente: "Zhuangzi·Xiaoyaoyou": "Aunque los cocineros no controlan a los cocineros, los cadáveres no pasarán por encima de las botellas y los sirvientes sino que ocuparán su lugar: Gobernanza". Zhu: La persona que preside los sacrificios. Botella: Recipiente para contener vino.

Uso: forma vinculada; usado como predicado y atributivo; con significado despectivo

Ejemplo: 1. Los padres no deben exagerar en lo que sus hijos pueden hacer.

2. Los profesores deben guiar a los estudiantes para que analicen y resuelvan problemas por sí mismos. Siempre que los estudiantes puedan hacer las cosas por sí mismos, no deben excederse en su autoridad.

Sinónimos: ordenado en lugar de

Antónimos: autosuficiente

3 Con facilidad (yóu rèn yǒu yú)

Explicación:

Tú: movimiento; filo: filo de cuchillo; Yu: margen de maniobra. Es una metáfora de ser hábil en el trabajo, tener experiencia práctica y resolver problemas sin esfuerzo.

Fuente:

"Maestro de Preservación de la Salud Zhuangzi" de Zhuang Zhou anterior a la dinastía Qin: "La articulación tiene un espacio, pero la hoja no es gruesa; la falta de espesor entra en el espacio , y está lleno de belleza. Debe haber espacio para la facilidad."

Uso:

Forma sujeto-predicado; usado como predicado y objeto; con un significado complementario

Creación de oraciones:

¡Si puedes tomarte todo en serio, entonces podrás hacer las cosas con facilidad!

Ejemplo 1:

Acto 2 de "Courage of Sword" de Cao Yu: "Ella domina completamente las reglas del Palacio Wu y puede lidiar con el avance y la retirada". /p>

Ejemplo 2:

"Midnight" 17 de Mao Dun: En el pasado, tuvieron que montar fábricas y emitir bonos públicos, y de hecho sobrevivieron a dos crisis peligrosas. Todos estamos dispuestos a crear bonos públicos, así que naturalmente lo siento~.

Sinónimos:

Libre, versado, competente

Antónimos:

Sobreesforzado, incapaz de hacer nada

4: Chao San Mu Si

Explicación: Originalmente se refiere a hacer trucos para engañar a la gente. Posteriormente se utilizó para describir cambios frecuentes de opiniones y caprichos.

De: "Zhuangzi·Qiwu Lun": "El francotirador Gong Fu Zhi dijo: 'Las tres de la mañana y las cuatro de la tarde'. Todos los francotiradores estaban enojados. Dijo: 'Sin embargo, son las tres de la tarde'. la mañana y las tres de la tarde.' Todos están felices. El nombre y la realidad no se pierden, y la alegría y la ira se aprovechan."

Ejemplo: Determinar las reglas: cómo servir, cómo pagar. comida, cómo hacer reverencias y cómo alabar a los santos. Y esta regla no es como es ahora. ◎"Grave·Under the Lamp" de Lu Xun

Sinónimos: Chao Qin y Mu Chu, caprichosos

Antónimos: apegarse a las reglas, inmutable

Gramática: conjunción usada como predicado y atributivo, adverbial tiene un significado despectivo y es metáfora de una persona caprichosa

5: Un buen comienzo y un buen final (shàn shǐ shàn zhōng)

Explique que hacer las cosas tiene un buen comienzo y un buen final.

Fuente de "Zhuangzi·Gran Maestro" de Zhuangzhou de la dinastía anterior a Qin: "Un buen demonio es un buen anciano, un buen comienzo y un buen final". Familia del Primer Ministro Chen": "Terminar con un nombre honorífico y ser llamado un primer ministro virtuoso, ¿no sería un buen comienzo y un buen final?" "?"

Usado en conjunción; como predicado, atributivo; con un significado complementario

Ejemplo del capítulo 23 del primer volumen de "Historia del espíritu empresarial" de Liu Qing: "Esta vez tomó al amado * Hacer las cosas encomendadas por un miembro del Partido Comunista Liang Shengbao, bueno, y no cometas grandes errores."

Sinónimos: principio y fin, principio y fin

Antónimos: principio y fin, anticlimático

Acertijos de linternas Originalmente limpios, vuelve a ser sincero; pasa tu vida haciendo cosas buenas para la gente

Historia: En los últimos años de la dinastía Qin, Chen Ping, que provenía de una familia pobre, era aficionado. de las habilidades de Huang Lao en la ley taoísta. Se desempeñó como sirviente del capitán del rey Jiu de Wei y teniente del ejército de Liu Bang. Propuso un plan para alejar a Xiang Yu de su consejero Fan Zeng. Después del establecimiento de la dinastía Han, fue nombrado Qu Nihou y sirvió como primer ministro en tres dinastías: el emperador Hui, la emperatriz Lu y el emperador Wen. diversas situaciones y empezar bien y terminar bien

6: Xu y Wei Snake

Se refiere a ser falso con los demás y superficial en la socialización.

〖Fuente〗 "Zhuangzi·Yingdiwang": "Le mostré a la aldea que aún no había abandonado mi secta, y fui vanidoso y me resigné a la serpiente". 〖Ejemplo〗Él también quería hacer lo mismo contigo. ★ "Poesía y crítica · El camino equivocado del drama" de Wen Yiduo

〖Uso〗Se usa como predicado, objeto, atributivo se refiere a hacer las cosas de manera superficial

La frase proviene de "Zhuangzi; . "Ying Di Wang": "Huzi dijo: 'Te mostré el país antes de que saliera de mi secta, y yo era imaginario y me entregué a la serpiente'". Cheng Xuan Yingshu dijo: "Comprometerse con la serpiente es la apariencia de siendo obediente. Cuando las personas responden a las cosas, se vacían, olvidando, siguiendo la oportunidad, no apegándose al original ". Más tarde, se dijo que pretender ser diligente y superficial era" vacío y engreído ".

7 Para escupir lo viejo y traer lo nuevo

Título: escupir lo viejo y traer lo nuevo Consigue aire fresco. Hoy en día, se utiliza a menudo como metáfora para descartar lo viejo y lo malo y absorber lo nuevo y lo bueno.

Fuente: "Zhuangzi · Deliberately": "Sopla, escupe lo viejo y acepta lo nuevo".

Ejemplo La persona más popular es el nirvana, ~, los resultados derrotados. han caído y los nuevos están listos para ser escupidos. ("Jiwaiji·Shuohu" de Lu Xun)

8 yì bù yì qū

Interpretación: El significado original es, si caminas despacio, yo caminaré despacio, si caminas rápido, Caminaré rápido, si tú corres, yo también correré. Es una metáfora de imitar o seguir a otros por falta de opiniones o con el fin de complacer a los demás. Significado despectivo.

Sinónimos: Seguir lo que dicen los demás y dejarse llevar

Antónimos: Ingenio, imitar la vieja sabiduría de los demás, ser original y original

Fuente: "Zhuangzi ·Tian Zifang": "El maestro sigue el paso, el maestro sigue la tendencia. El maestro corre rápido y el maestro corre tan rápido como puede, pero mirar hacia atrás es como si estuviera detrás".

Ejemplo: El tailismo es el enemigo del éxito. Si el contenido de la publicación es simplemente "lo que otros dicen" y el formato es solo "~", entonces se trata de seguimiento de la publicación. ("Experiencia·Varios principios" de Zou Taofen)

Fēn tíng kàng lǐ)

Explicación

Ting: Patio Resistir: obra original "伉" ( kang; ) significa reciprocidad y equivalencia; Kangli: realizar una cortesía igualitaria. En la antigüedad, cuando el invitado y el anfitrión se reunían, se paraban a ambos lados de la cancha y se saludaban para mostrar igualdad. Es una metáfora de estar en pie de igualdad y poder competir entre sí.

Fuente

"Pescador Zhuangzi" de Zhuang Zhou: "El señor de miles de carros, el rey de miles de carros, cuando se encuentran con el maestro, no es descabellado tratarse unos a otros. con cortesía."

Uso

Forma combinada; usado como predicado y objeto; usado para ambas partes

Ejemplo

Dinastía Qing Wu Capítulo 17 de "Los eruditos" de Jingzi: "El magistrado del condado" Esta vez, me quedé con él para comer y tomar vino, y le pedí que fuera mi maestro.

"

Sinónimos: "sentados en igualdad de condiciones, compartiendo la misma puntuación"

Antónimos: "sentados en igualdad de condiciones, compartiendo la misma puntuación"

Antónimos: "sentado en igualdad de condiciones, compartiendo la misma situación", Antónimos: "sentado en igualdad de condiciones", Ambos tienen el significado de igualdad de estatus. La diferencia es que ① "sentado en igualdad de condiciones" significa "igualdad de derechos". ; ~ No. ② ~ solo se usa para ambas partes; "sentarse en pie de igualdad" a veces se puede usar para múltiples partidos ~ para describir la oposición mutua o la lucha por el poder; " "Estar en pie de igualdad" no puede.

Luchó zhuō jīn jiàn zhǒu

Explicación: Cuando tiras del dobladillo de tu ropa, tus codos quedarán expuestos, lo que significa que tu ropa está hecha jirones. Es una metáfora de ser muy pobre.

Significado de la palabra Jin: la falda de la ropa; codo: el codo hace referencia a la ropa hecha jirones

Fuente: "Zhuangzi·Rang Wang" de Zhuangzhou en el Pre. -Dinastía Qin: "Zeng Zi vivió en la dinastía Wei y no hizo ropa durante diez años. La corona está erguida pero la borla está absolutamente cortada, los hombros están apretados pero los codos son visibles, los zapatos están usados ​​pero los tacones están apretados.

Uso: usado como predicado, objeto y atributivo; tiene un significado despectivo y se refiere a ser muy pobre. En el chino moderno, estar estirado puede compararse con la falta o falta de fondos, de material. condiciones y capacidad, y a veces se refiere a la imperfección de algo.

Ejemplo 1. "Facultad bloqueada" de Zou Taofen: "Quizás debido a limitaciones de fuerza, hay ~ situaciones. "2. La vida que vivo habitualmente ha sido ~, y ¿cuánto dinero me queda para pagar mi regreso a casa? ("Student Times·Diez años de creación" de Guo Moruo) 3. "Zengzi estaba estirado y Fue muy pobre. ”★ "Jóvenes Qionglin · Ricos y pobres" de la dinastía Ming Cheng Yunsheng

Sinónimos: medio vestido, andrajoso, plagado de agujeros, incapaz de llegar a fin de mes

Antónimos: más de suficiente, más que suficiente, perfecto

p>

Alusión: Durante el período de primavera y otoño, el discípulo de Confucio, Zeng Shen, vivió recluido y vivió una vida sin preocupaciones. Estaba demacrado, con las manos y los pies cubiertos de ropa. tenía callos, su ropa estaba hecha jirones y su vida era muy difícil, a veces continuamente. No he hecho fuego en tres días y no he hecho ropa nueva en diez años. La borla del sombrero se rompió y cuando me bajé la falda, mis codos quedaron expuestos.