Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - ¿Todos los mitos del amor se cuentan en shanghainés?

¿Todos los mitos del amor se cuentan en shanghainés?

Sí.

Esta película tiene como telón de fondo la vida en Shanghai y en todas partes se habla shanghainés.

Algunos investigadores investigaron el uso de dialectos en las películas. Después de analizar 99 películas dialectales entre 1949 y 2009, los investigadores descubrieron que los dialectos más utilizados en las películas eran Sichuan, Shaanxi, Shanghai, Shanxi y Henan. En una película se utilizan hasta 11 dialectos ("Panda Heroes").

Uso de dialectos en las películas:

La primera película en mi país que utilizó dialectos fue "Atrapando al hombre fuerte" en 1963. Esta película utiliza el dialecto de Sichuan en todas partes y los actores son Vívidas y animadas. Las actuaciones auténticas hicieron de esta película un clásico de su época. Avancemos rápidamente hasta la década de 1990, y las películas en dialecto marcaron el comienzo de un pequeño clímax.

Una película más representativa es sin duda "La demanda de Qiu Ju", dirigida por Zhang Yimou en 1992. Esta película contiene una gran cantidad de diálogos en dialecto de Shaanxi, junto con tomas espontáneas de escenas de la vida real, lo que le da a la película un Sentido extremadamente fuerte de autenticidad. También está el conocido Jia Zhangke. Su famosa película "Xiao Wu" utilizó el dialecto Fenyang del dialecto Jin para el diálogo. Al final, la película fue ampliamente elogiada a nivel internacional y ganó 8 premios seguidos.