Sitio web de resúmenes de películas - Descarga de música - Por favor nombra una canción japonesa muy linda, en este caso cuál es la letra, no, en este caso verás... en las dos palabras comienza y prepárate.

Por favor nombra una canción japonesa muy linda, en este caso cuál es la letra, no, en este caso verás... en las dos palabras comienza y prepárate.

Esta canción es un ciclo de amor

¿La cantante original de la canción es Nadeshiko Sengoku (Kana Hanazawa)?

¿Letra? ¿Meg Locke?

Compositor: Hiroshi Kamizen?

Se-no

Se-no

Preparación

Demo そんなんじゃだーめ

de mo son nan ja da-me

〖Pero, eso、

もうそんなんじゃほーら//p>

mou son nan ja da-me

Pero eso, eso, eso no se puede hacer,)

もうそんなんじゃほーら//p>

mou son nan ja da- yo

Pero, eso, eso, eso no se puede hacer.p>

mou son nan ja ho-ra

[Está todo dicho y hecho , ya ves]

El corazón está evolucionando, もーっともーっと

ko ko ro wa shin ka su ru yo lema lema

[El corazón está evolucionando, constantemente, constantemente]

Yanaka ni suresu.ば出えちゃう情なら/p>

ko to ba ni su re ba kie chau kan kei na ra

[Si hablamos, destruirá nuestra relación]

言叶を肖せばいやって

[Entonces, cierra la boca. Eso es todo. . Luego sella tu boca

¿Lo has pensado?

"Entonces cierra la boca.

o mo tte ta o so re te ta

[¿Lo has pensado? Tengo miedo.

p>

Da ke do a re nan ka chi gau ka mo

El ciclo del amor

El ciclo del amor

¿Pero qué? /p>

Un viaje de mil millas comienza con un solo paso

Un viaje de mil millas comienza con un solo paso

La ambición de una piedra

La ambición de una piedra, La piedra es fuerte

La piedra es fuerte, la piedra es fuerte

La piedra es fuerte, la piedra es fuerte p>"し"抜きでいや死ぬ気で!

shi nu ki de i ya shi nu ki de

[Suelta la "sh" y haz tu mejor esfuerzo]

Fu wa fu wa ri fu wa fu wa fu wa ru

[ligeramente]

Fu wa fu wa ri fu wa fu wa fu wa ru

Anata ga namen wo yobu

a na ta ga na mae wo yo bu

Estás llamando mi nombre

So re da ke de chu heu ka bu

p>

Acabo de volar hacia el cielo.

Acabo de volar hacia el cielo

FUWA WARRU FUWA FUWA RI

[Flotando]

Anata ga sonrió

a na ta ga wa ra tte i ru

[Te reíste]

[Tú también te reíste]

[So re da ke de e ga ra tte i ru

[So re da ke de e g ga ra tte i ru

[So re da ke de e ga ra tte i ru

[So re da ke de e ga ra ttei ru

So re da ke de e ga ra ttei ru

So re da ke de e ga ra tte i ru

So re da de de e ga ra tte i ru

So re da ke de e ga o ni na ru

[Estoy sonriendo así sin más]

Ver a Dios、ありがとう星の悪Playでも

ka mi sa ma a ri ga tou u n mei no i ta zu ra de mo

[Dios, gracias, incluso si es una broma del destino, incluso si es una broma del destino]

[り合けでなりなけ.

Feliz de verlo

me gu ri ae ta ko to gashi a wa se na no

Es una bendición verlo

Deemo そんなんじゃだーめ

de mo son nan ja da-我

Pero esto es imposible

もうそんなんじゃだーめ

No es una bendición conocerlo

No sé qué decir.

もうそんなんじゃほーら

mou son nan ja ho-ra

[Eso es lo que he dicho, mira]

La mente está evolucionando、mo-っとmo-っと

ko ko ro wa shin ka su ru yo m-tto m-tto

[La mente evolucionará constantemente. Continuará evolucionando

Entonces そうそんなんじゃいやーだ

sou son nan ja iya-da

〖Sí, así, no hagas eso.

ねそんなんじゃまーだ

ねson nan ja ma-da

〖Bueno, así, eso no sirve todavía

¡Kotome privado!てねずーっとずーっと

wa ta shi no ko to mi te te ne zu-tto zu-tto

〖Por favor, mírame por siempre jamás〗

"爱サーキュレーション"

privado の中のあなたほど

wa ta shi no na ka no a na ta ho do

[En mi corazón, es todos Tú】

あなたのprivadoの中のあなたほど

あなたのなかのはたしの子ざいはまだまだ

【En tu corazón, mi La existencia sigue siendo la misma]

Da ki kuai koともわかってるけれど

oo ki ku nai ko to mo wa ka tte ru ke re do

[ Esto no existe No es importante, aunque lo entiendo]

Este mismo momento *** se siente real

i ma ko no o na ji shun kan kyou yuu shi te ru ji kkan

Pero ahora este mismo momento *** se siente real

acumulación de polvo もれば山となでしこ

[Una pequeña acumulación puede volverse importante]

小してちりつもやまとNadeshiko