Apreciación del texto original, significado y traducción de "Aterrizando a Jieshi hacia el este para ver el mar"
Traducción:
Ve hacia el este y sube la montaña Jieshi para ver el vasto mar. El mar es muy ancho y poderoso, y las islas montañosas se alzan en lo alto de la orilla del mar. Hay muchos árboles y pastos, que son muy frondosos. El viento otoñal sopla sobre los árboles y produce un sonido triste, y enormes olas surgen en el mar.
Los movimientos del sol y la luna parecen emanar de este vasto océano. Las estrellas de la Vía Láctea son brillantes, como si provinieran de este vasto océano. Tengo la suerte de utilizar este poema para expresar mis aspiraciones internas.
Texto completo:
Al este está el Jieshi para ver el mar. ¿Dónde está el agua? Las montañas y las islas se alzan erguidas. Hay muchos árboles y hierba exuberante. El viento otoñal es sombrío y las olas aumentan.
El movimiento del sol y de la luna pueden aparecer dentro de él; las estrellas brillantes pueden aparecer dentro de él. Afortunadamente, incluso el canto alaba las aspiraciones.
"Viewing the Sea" es un poema de cuatro caracteres escrito por Cao Cao a finales de la dinastía Han del Este, y es el primer capítulo de "Stepping out of Xiamen".