Traducción de Regreso a la cabaña de la ciudad natal a finales de la primavera
Traducción de "Regreso a la cabaña de montaña de la ciudad natal a finales de la primavera" de Qian Qi.
La primavera tardía se ha marchitado en la entrada del valle, el llamado del oropéndola apenas se puede escuchar , las flores de primavera ya han florecido y solo quedan unas pocas. Un trozo de flor de albaricoque cae al polvo. La primavera se ha ido rápidamente, pero el bambú debajo de la ventana de la montaña es realmente elegante y adorable, todavía es vigoroso y exuberante, esperando mi regreso;
Apreciación de "Regresar a la cabaña con techo de paja de la montaña de la ciudad natal a fines de la primavera" de Qian Qi.
"Regresar a la cabaña con techo de paja de la montaña de la ciudad natal a fines de la primavera" es un poema de Qian Qi, un poeta de la dinastía Tang. Es una cuarteta de siete caracteres que describe lo que el poeta vio y sintió cuando regresó a la cabaña con techo de paja de su ciudad natal a fines de la primavera y expresa la melancolía causada por el fallecimiento del bien. tiempo a finales de primavera. Las dos primeras frases del poema describen paisajes y hay pinturas en el poema; las dos últimas frases son líricas, con un significado implícito. El estilo poético es sencillo y natural, y la concepción artística es tranquila y profunda.