¿Por qué Deadpool se traduce como Deadpool?
Porque existe un tipo de juego de apuestas sin escrúpulos llamado dead pool. El modo de juego general es que los jugadores apuestan sobre qué celebridad morirá primero en un período de tiempo, y la persona que gana la apuesta obtiene el bono. Se dice que después de que el experimento fracasó, Jianjian hizo una apuesta con sus compañeros pacientes impulsado por un espíritu intrépido (zui) de optimismo revolucionario (jian) para ver quién moriría primero, y luego se puso este nombre.
Es lo mismo que traducir Bat Man a Batman, porque Jianqian apareció por primera vez como un villano, no como un héroe, por lo que es difícil usar la palabra "xia", y porque Jianqian suele usar dos espadas samuráis. Utilicé la palabra "Samurai", que significa "Samurai" en japonés.
Introducción
Las habilidades de Deadpool son muy escandalosas, porque se diferencia de otros héroes en dos aspectos importantes: primero, es un personaje muy, muy hablador, al leer "Deadpool". serie de cómics, puedes tener la ilusión de que no estás leyendo un cómic, sino una pura novela de texto, y hay muchas palabras que se dicen que son incorrectas y confusas, algo que deprime a muchos traductores.
Le encanta decir tonterías. Dice tonterías todo el día debido a su inmortalidad, lo que hace que muchos héroes se mantengan alejados de él. Esto se desprende de su lengua venenosa. Otra diferencia es que Deadpool sabe que está en el mundo de los cómics, por lo que Deadpool se encuentra en un estado de "todos están borrachos y yo estoy solo".