Versión original del recital en defensa del Río Amarillo
Mujer: El Río Amarillo es un largo río de historia que nunca deja de fluir.
Masculino: El Río Amarillo, río madre de los descendientes de Yan y Huang.
Mujer: Hay 1.300 millones de chinos anidados en tu corazón.
Hombre: Tu línea sanguínea conecta la tierra de China con 9,6 millones de personas.
Mujer: Caminando desde las montañas nevadas y los pastizales hasta el río Dadu, miramos hacia atrás en la historia con canciones trágicas.
Hombre: Viniendo de la lluvia de balas y el bloqueo japonés, luchamos valientemente al son de los cantos.
Mujer: Mira, los descendientes del dragón se han unido.
Juntos: ¡Defender la ciudad natal, defender el río Amarillo, defender el norte de China, defender toda China!
Hombre: ¡Ah, el río Amarillo! ¡El río interminable de vida de la nación china! ¡Has dado origen a la civilización china durante cinco mil años, y tu gran y fuerte espíritu nacional que ha surgido a través de los siglos ha sido la voz más fuerte de la nación china!
Mujer: ¡Ah, el río Amarillo! ¡Gran madre de la nación china, has nutrido a cientos de millones de chinos! ¡Frente al momento crítico de agresión extranjera y desastre nacional, tomó resueltamente su espada y su arma para defender su ciudad natal hasta la muerte!
Hombre: ¡Escucha, el viento ruge, los caballos rebuznan y el río Amarillo ruge!
Mujer: ¡Mira, en la carpa de gasa verde, los atletas guerrilleros están mostrando a sus héroes!