¿Hay personas nacidas en la década de 1990 a quienes les gustan las canciones de Hokkien?
¿Hay personas nacidas en los años 90 a las que les gustan las canciones de Hokkien?
No soy una generación post-90, pero prefiero escuchar canciones de Hokkien; también me gusta escuchar canciones en mandarín. Mis canciones favoritas en mandarín, a menudo las canto en dialecto heluo. Por ejemplo: “El sonido del agua de manantial”, “Viento y lluvia”, “Lluvia ligera en marzo”, “Los revolucionarios siempre son jóvenes”, “Noche en el puerto militar”, “Los diputados son todos girasoles”, “Soportando el frío viento para ti y para mí" "Sopla", "Contigo en el camino", "Caballo, ve más lento", "El mal de amor es más largo que los sueños", "Te amo China", "Belleza del agua de otoño", "Terraza del crisantemo" , "Canción de la peonía", " "Guarda la tristeza para ti mismo", "Sin arrepentimientos", "Las estrellas de esta noche", "Hoy es tu cumpleaños", "Pide prestado del cielo por otros quinientos años", "Tres juegos de autos ", "La Internacional", "Kaqiu", "Sha Sha", "Estrellas", "Porcelana azul y blanca", "Colinas como jarrón dorado", "Pájaro de prisión", "Flores en el agua", "Primavera en el norte". ", "El corazón en movimiento", "¿Debería estar tranquilo...", "La niña de las flores", "9 de septiembre", "Finales de otoño", "Fantasma en el corazón", etc.
Con algunos ajustes en el dialecto heluo de Guangdong, puedes cantar fácilmente canciones en mandarín. ¿Parece que no hay muchas canciones escritas en dialecto heluo en Guangdong? La impresión es