Sitio web de resúmenes de películas - Obras de teatro tradicional chino - ¿Qué significa comparar el corazón de uno con el corazón de uno?

¿Qué significa comparar el corazón de uno con el corazón de uno?

Jiāng xīn bǐ xīn significa ponerse en el lugar de los demás.

"Zhu Ziyu Lei·Xue 3" de Song Dynasty Zhu Xi "Como dice el refrán, comparen sus corazones con sus corazones, para que todos estén equilibrados".

Traducción: Como Como dice el refrán, comparen sus corazones con sus corazones, para que todas las partes estén equilibradas.

Sinónimos: ponte en el lugar de los demás, ponte en el lugar de los demás, compara tus pechos con tu vientre.

Antónimos: devolver la bondad con odio.

Información ampliada

1. Sinónimos

Alabar a uno mismo y a los demás es un modismo chino, el pinyin es tuī jǐ jí rén. Significa usar tus propios pensamientos para inferir los pensamientos de los demás. Significa ponerse en el lugar de otra persona.

Fuente: "Las Analectas de Confucio·Wei Linggong": "No hagas a los demás lo que no quieres que te hagan a ti." Anotaciones de Zhu Xi: "Date un capricho con los demás".

Traducción: No hagas a los demás lo que no quieres. Notas de Zhu Xi: Ponte en el lugar de los demás.

2. Antónimos

Pagar la bondad con odio, pronunciado ēn jiāng chóu bào, es un modismo que significa pagar la bondad con odio. Se refiere a la ingratitud.

Volumen 30 de "Palabras eternas para despertar el mundo" de Feng Menglong de la dinastía Ming: Gracias a este funcionario, salvé mi vida y ahora estoy pagando mi bondad con odio. del cielo! ?

Traducción: Yo también le salvé la vida, entonces ¿por qué debería devolverle el favor con odio?

Referencia: Enciclopedia Baidu - Comparando el corazón con el corazón