La misma voz se utiliza en muchos dramas de época de Hong Kong interpretados por Raymond Lam. ¿Es un doblaje o su propia voz?
Doblaje de Queen a cargo de Raymond Lam. Lu Kun:
Introducción:
La voz es amplia y amplia, ligeramente entrecortada y nasal. La voz y el color combinan sol y vitalidad con un estilo saludable y honesto. En 1993, se unió al equipo de doblaje inalámbrico. Al principio, el poco conocido Lu Kun comenzó a doblar a algunos segundos protagonistas masculinos o al hermano menor del protagonista masculino, como Ye Chengkang en "El hombre del cielo y la tierra", Ku Juji en. "Sonriendo al viento", etc. El papel más destacado de Xiao Lu durante ese período fue sin duda el de Li Zhongyi en "Criminal Investigation Files". Ese tipo de personaje honesto y serio fue interpretado por Xiao Lu a la perfección, lo cual es una obra maestra. En 1998, Lu Kun hizo un intento audaz. Estaba acostumbrado a interpretar el papel de un buen joven, pero en realidad interpretó al travieso y cínico Wei Xiaobao. El nuevo intento naturalmente trajo nuevas sorpresas. su voz no sólo ha tenido cambios, sino que además se complementan a la perfección al tratar con siete heroínas diferentes. La variada voz de Lu Kun también apareció en "Golden Years", en la que interpretó a tres personajes jóvenes con diferentes temperamentos y personalidades (Guan Shaoqiu, Jia Jia, Zhao Wenji), su habilidad y arduo trabajo son evidentes. Después de que Ye Qing, quien había interpretado a Xiaosheng en 2000, dejó el equipo de doblaje inalámbrico, la responsabilidad de expresar a Xiaosheng recayó repentinamente en Zhang Yi y Lu Kun Zhang Yi tenía una voz perezosa y era una buena combinación para Nick Cheung y Chen Jinhong. Kun tenía una voz suave. Es honesto y honesto, y es una buena combinación para Lin Xiaofeng y Lin Jiadong. Más tarde, Lu Kun se convirtió en el doblador de Lin Feng. Después de varios años de trabajar juntos, Xiao Lu se ha vuelto competente en el doblaje de diferentes roles. El joven maestro, ya sea el honesto y honesto Huang Pu Shaohua con Jin Shiyi o el algo genial Zhong Shao, su doblaje siempre está en perfecta armonía. Ahora que Lin Feng se ha convertido en la estrella principal de TVB, creo que la carga de doblaje de Xiao Lu será cada vez más pesada.
Características de la voz:
Mezzosoprano, de voz generosa y evidente entrecortada. La interpretación puede ser amable o traviesa, pudiendo interpretar también papeles con personalidades complejas.
SOCIO fijo:
Lin Feng, Lin Xiaofeng, Lin Jiadong, He Baosheng
Se unió al equipo de doblaje de TVB:
1993 Activo deber
Información del personaje:
Yip Chengkang [Louis Koo] ("El hombre del cielo y la tierra"),
Hua Qinghao [Louis Koo] (" Historia de un matrimonio"),
Bao Wenhu [Ku Juji] ("Sonriendo ante la tormenta"),
Cheng Guodong [Ku Juji] ("El grupo real anti-mil") ,
Guan Yanbo [Wei Junjie ] ("Unidad de Protección de Testigos"),
Li Zhiqiang [Wei Junjie] ("El joven maestro olvidado"),
Lin Pingzhi [He Baosheng] ("Espadachín"),
Li Shiyuan [He Baosheng] ("Ji Gong"),
Wen Zhengming [Lin Jiadong] ("Los cuatro Talentos en oro"),
Yuan Chengzhi [Lin Jiadong] ("Blue Blood Sword"),
Yang Daibao [Li Hacken] ("Temple Street Mom Brothers"),
Yang Xijiu [Guo Jinan] ("El Dios de la riqueza del cielo"),
Li Zhongyi [Liang Rongzhong] ("Archivos de investigación criminal"),
Murong Fu [Zhang Guoqiang] ("Las ocho partes del dragón"),
Wei Xiaobao [Jordan Chan] ("El ciervo y el caldero"),
Yang Zhongcai [Chen Shancong] ("Cuarenta y un hombres en una familia"),
Zhuo Shangwu ("Los héroes del cielo y la tierra"),
Zhu Tienan ("Amor de mascotas" ),
Wu Dunru ("La leyenda de los héroes del cóndor"),
Thunder Tiger ("Miao Cuihua"),
p>
Wang Diqi ("Un romance del cielo"),
Tian An ("Amor verdadero"),
Qing Yue ("Manos maravillosas y bondad"),
Xiong Tie ("Pionero en la lucha contra la pornografía"),
Ye Rongze ("Génesis"),
Song Qingshu ("La leyenda del cielo y matar al dragón" ),
Xiao Dog ("Policía de las islas periféricas"),
Yu Yongsheng ("Sueños hechos realidad"),
Stuart ("Fire Ambition") ,
Jiang Shangyou ("Amor delicioso"),