Lista de precios de doblaje de películas de Tianjin
Los DVD de peinados genuinos en la Región 6 han sido doblados al mandarín y algunos han sido doblados, lo que puede implicar problemas de derechos de autor. Más barato remodelar. En el pasado, el efecto de la refundición de Dergara fue mejor que el de Warner y también más serio. Algunas de las películas de revancha son incluso mejores que las que se estrenaron.
A la mayoría de los internautas en Internet les gusta escuchar el sonido original y leer los subtítulos. Lo entiendan o no, todos persiguen el gusto original.
Según mi opinión, las películas en Internet también están pirateadas y comprimidas. Las copias pirateadas suelen ser bandas sonoras originales y cuestan entre 5 y 10 yuanes.
Y el original cuesta más de 22 yuanes, por lo que el costo es relativamente alto. Además, a la mayoría de la gente le gusta ver bandas sonoras originales, por lo que hay muy pocas películas dobladas online. Por supuesto, esto es sólo mi suposición.
El actual declive de los productores de traducción está relacionado con el doblaje de algunos grupos de base y estaciones de televisión locales. Hay muchos errores en una producción de mala calidad, como el agua hervida.
Puedes ir al foro de doblaje chino para encontrar algunos recursos. Algunos internautas publican periódicamente vídeos traducidos.