Frases clásicas sobre el pasado en Chengnan
Citas clásicas seleccionadas de viejos cuentos de Chengnan
1) Las flores de papá se han caído y ya no soy un niño.
2) No te preocupes por perder el tiempo en esa página. Si esto es crecimiento, que así sea.
3) Estas personas han ido desapareciendo a medida que yo he ido creciendo. ¿Se perdió junto con mi infancia perdida?
4) No puedo distinguir entre el mar y el cielo, y no puedo distinguir entre la gente buena y la mala. ¿Puedes notar la diferencia entre el cielo y el mar?
5) Completar el viaje de la vida es como escalar una montaña. Puede parecer que has tomado muchos caminos equivocados, un camino accidentado, pero llegarás a la cima de la montaña.
6) La vida es como un rompecabezas. Cuanto más conoces a alguien, más completa se vuelve la imagen. Pero es imposible verlo todo en todo momento, porque cada uno es un misterio. No es necesario ver a través de él, pero no se puede ver hasta el final.
7) Quiero escribir un libro en el futuro. Quiero distinguir entre el cielo y el mar, la gente buena y la gente mala, los locos y los ladrones, pero ahora no puedo distinguir nada.
8) Pasó el verano, pasó el otoño, volvió el invierno, volvió la caravana de camellos, pero la infancia nunca volvió. Ya no haré la estupidez de imitar a los camellos masticando en invierno.
Mi profesor me enseñó a ser como un camello, un animal tranquilo. Mira, nunca tengas prisa, camina despacio, mastica despacio, siempre llegarás allí, siempre estarás lleno. Tal vez nació para ser lento, de vez en cuando daba dos pasos para evitar los autos, y su postura era fea.
10) Pienso en silencio y escribo despacio. Al ver la caravana de camellos caminando en invierno y escuchar las lentas y melodiosas campanas, mi infancia volvió a mi mente.
La colección completa de frases clásicas del pasado en Chengnan
1) El patio parece haber estado cerrado todo el tiempo. Nunca he visto a nadie ir allí. Abrí suavemente la puerta que daba al patio y entré. En el pequeño patio, hay un árbol desconocido con pequeñas hojas verdes.
2) La habitación no es tan luminosa como la mía. Las ventanas de cristal son pequeñas. Hay un gran kang cerca de la ventana. Hay una mesa baja en el medio del kang, con cajas de costura apiladas sobre ella.
3) Mientras hablaba, entró de nuevo en la habitación, y yo la seguí adentro, haciendo esto y aquello, y luego salí y me moví, así que la seguí felizmente. La cara de Xiuzhen estaba rosada en ese momento, había polvo en ambos lados de su nariz y gotas de sudor en la punta de su nariz y labios. Esta cara es tan bonita.
4) La niña tiene una sola trenza, que es amarilla y corta, igual que la cola del perrito que me compró mi madre en el Tutu Temple. La segunda vez que vi a la niña, estaba mirando el agua fluir del pozo. Ella se acercó y se quedó a mi lado en silencio. Ambos nos miramos y sonreímos sin saber qué decir.
5) La tía Lan tiene una cara redonda y plana y una hilera de dientes blancos y prolijos. Lo que más me gusta es el diente con incrustaciones de oro de su izquierda. Cuando sonreía, las comisuras de su boca se levantaban y sus dientes de oro quedaban debidamente expuestos. También tiene un hoyuelo en el lado izquierdo de la boca, que gira cuando sonríe.
6) Puse mi nariz en la pecera de peces de colores, y los peces de colores bebieron agua uno por uno mientras nadaban, y sus bocas no pudieron evitar imitar a los peces bebiendo agua uno por uno. ¡A veces un pez dorado nada frente a mí y le sostengo la nariz a través de una capa de vidrio! Solo lo miré, con las piernas arrodilladas en el borde del Kang, entumecidas, Xiuzhen aún no había llegado.
7) Ella habló tan rápido, como un rayo, y luego golpeó mi corazón como un trueno, haciendo que mi corazón diera un vuelco. Después de que terminó de hablar, quitó su mano de mi oreja y me miró con los ojos muy abiertos, como si esperara ver cómo me vería después de escuchar sus palabras. En mi caso, simplemente la miré y no pude decir una palabra.
8) Mientras decía esto, entró de nuevo en la habitación, y yo la seguí adentro, haciendo esto y aquello, y luego salí y me moví, así que la seguí felizmente. La cara de Xiuzhen estaba rosada en ese momento, había polvo en ambos lados de su nariz y gotas de sudor en la punta de su nariz y labios. Esta cara es tan bonita.
9) El burro puede tener hambre. Estaba tirado en el suelo y de repente levantó el cuello y gritó fuerte. ¡Qué feo! Huang Dieer se acercó y abrió una bolsa de heno. Cuando vio la comida, se dio la vuelta y se puso de pie. Los pequeños cascos pisaron las dos o tres flores de jade que papá colocó en el borde del estanque de flores. Cuando un burro come semillas de regaliz, mueve la nariz y deja al descubierto sus grandes dientes amarillos.
10) Pasó el verano, pasó el otoño, volvió el invierno, volvió la caravana de camellos, pero la infancia nunca volvió.
Ya no haré la estupidez de imitar a los camellos masticando en invierno. Sin embargo, ¡cuánto extraño el paisaje y la gente que vivía en el sur de Beijing cuando era niño! Me dije: escríbelas, deja pasar la infancia actual y deja que la infancia del alma dure para siempre. De esta forma escribí un libro "Cosas viejas del sur de la ciudad". Pienso en silencio y escribo lentamente. Al ver la caravana de camellos caminando en invierno y escuchar las lentas y melodiosas campanas, mi infancia volvió a mi mente.
11) Camina unos pasos hacia el sur desde la entrada del callejón y encontrarás a Jingwozi. Había agua por todas partes y hielo fino en algunos lugares. Un carro llegó uno tras otro y torcieron las caderas para empujar el carro. ¡El auto chirría y chirría tan fuerte que quiero taparme los oídos! En el nido del pozo, dos hombres sacaban agua de un pozo profundo. A medida que el agua sube, cae en un tanque grande. El repartidor de agua recogió el agua del tanque grande y la entregó a cada casa. Junto al pozo vivía una niña que era tan alta como mi amiga.
12) El sol entra por el gran ventanal de cristal, brillando sobre la pared de papel blanco, la mesa de tres cajones y mi cuna. Me desperté, todavía acostada en la cama, viendo una gran cantidad de polvo fino volando al sol. Masson se acercó y quitó el polvo del alféizar de la ventana y de la mesa. Mientras el plumero baila, el polvo del sol aumenta y la danza se vuelve más animada. Rápidamente levanté la colcha y me cubrí la cara, temiendo que el polvo me hiciera toser.
13) No sé qué hacer. Vi sus orejas desde un lado. Hay un agujero en el lóbulo de la oreja atravesado por una línea roja. Las orejas de la niña no estaban limpias y tenía una bola de barro negro en los bordes. Miré de nuevo por su hombro y había una cicatriz azul en su muñeca. Extendí la mano para levantarle las mangas y ella se despertó, escondiéndose por el miedo, luego giró la cabeza y me sonrió miserablemente. El sol de primera hora de la mañana brilla sobre su cara sucia y sus largas pestañas húmedas en el ala oeste. En un instante, las lágrimas fluyeron a través del pozo de lágrimas y gotearon hasta su boca.
14) Mamá ignoró mis palabras y volvió a la letrina a comer. Estaba acostado en la cama, preocupado, pensando en tener una cita con una chica y encontrarme con ella en la entrada de Henghutong después de cenar. ¿Me pregunto si ella vendrá? Escuche atentamente el sonido de la lluvia afuera. Aunque no es tan grande como durante el día, no hay lugar para esconderse de la lluvia en el callejón, porque todo el callejón es la pared trasera de otra persona. Dolor en el pecho por ansiedad, frotamiento, tos. Cuando toso, me duele el pecho como si fuera un hormigueo.
15) A la niña junto al pozo la vi varias veces. Mientras veo pasar la chaqueta y los pantalones rojos acolchados de algodón, me lleno de alegría. Pero hoy no la vi salir después de esperar mucho tiempo. Me sentí muy decepcionado. También hay una bolsita de ciruelas Bazhen escondida en el bolsillo de mi chaqueta de terciopelo para niña. Lo sentí, hacía calor. El papel de regalo estaba roto y pegajoso. Cuando Ma Song estaba lavando la ropa, ella tuvo que regañarme.
16) Párate frente a los camellos y míralos roer hierba: caras tan feas, dientes tan largos y posturas tan tranquilas. Cuando mastican, sus dientes superiores e inferiores rechinan alternativamente, sale vapor de sus grandes fosas nasales y sus barbas se cubren de espuma blanca. Me sorprendió tanto que mis dientes se movieron.
17) En ese momento, me peiné las trenzas y perseguí a Ma Song para comprar comida. Ella caminó al frente y yo la seguí detrás. Sus repugnantes pantalones grandes de algodón negro eran tan gruesos y gordos que estaban todos atados. Mamá escuchó que las ancianas de Beijing son muy buenas robando cosas. Cuando robaban arroz, lo metían en los bolsillos de sus pantalones uno por uno a lo largo de la cintura, para que cayera dentro de los tubos atados de las perneras del pantalón y no se escapara. Me pregunto si queda algo de mi arroz blanco en los pantalones gordos de Ma Song.
18) La tía Lan tiene una cara redonda y plana con una ordenada hilera de dientes blancos. Lo que más me gusta es el diente con incrustaciones de oro de su izquierda. Cuando sonreía, las comisuras de su boca se levantaban y sus dientes de oro quedaban debidamente expuestos. También tiene un hoyuelo en el lado izquierdo de la boca, que gira cuando sonríe.
19) La niña tiene una sola trenza, que es amarilla y corta, como la cola de un cachorro que me compró mi madre en el Tutu Temple. La segunda vez que vi a la niña, estaba mirando el agua fluir del pozo. Ella se acercó y se quedó a mi lado en silencio. Ambos nos miramos y sonreímos sin saber qué decir.
20) Mi maestra me enseñó a ser como un camello, un animal tranquilo. Mira, nunca tengas prisa, camina despacio, mastica despacio, siempre llegarás allí, siempre estarás lleno. Tal vez nació para ser lento, de vez en cuando daba dos pasos para evitar los autos, y su postura era fea.
21) La hermana pequeña se separó de su madre en este momento. Tan pronto como pudo caminar, le gustó que la cargara. Me la llevé con pasos de baile, ¡la hermanita estaba tan feliz! Risitas, ¿lo digo de nuevo? ¿Vamos a ver el mar? Di una palabra y baila un paso, así sin más, salta hacia la puerta. Ma Song acababa de comer y se estaba limpiando los dientes con su excavador de hongos blanco. Cada vez que me hurgo los dientes, hago un chirrido y se necesita mucho esfuerzo para sacarlos.
¡Como si sus dientes fueran importantes! La joven abrazó sus piernas, se secó el cuerpo a su hijo que se hurgaba las orejas y se lo puso en el cabello.
22) La habitación no es tan luminosa como la mía. Las ventanas de cristal son pequeñas. Hay un gran kang cerca de la ventana. Hay una mesa baja en el medio del kang, con cajas de costura apiladas sobre ella.
23) Xiuzhen se levantó sin decir una palabra con la nariz moqueando. Hacía mucho calor y ya no usaba pantalones de algodón que se le pegaban a las piernas. Ahora llevaba un par de mallas holgadas. ¿Tiene las piernas delgadas? ¿Por qué sopla el viento en esos pantalones? Se ven temblorosos. Ella perdió peso por completo. Justo ahora, cuando me agaché y me recosté sobre mi pecho, vi que la espalda era como un plato plano.
24) Me enderecé de nuevo y tuve que ver cómo el cochero golpeaba cruelmente a su caballo. Si suena el látigo, ¿el caballo tendrá moretones azules? ¿Como cuando estaba en el Edificio Oeste, le levanté las mangas a alguien y vi las cicatrices en sus brazos? El sol de la mañana brillaba sobre el ala oeste y su rostro sucio. ¡Las largas pestañas húmedas brillaron y las lágrimas fluyeron hacia su boca a través del pozo de lágrimas! ¡No quiero ver el látigo de ese conductor! Cerré los ojos y me cubrí la cara con las manos y todo lo que pude oír fue el sonido de los cascos de los caballos.
25) No comía y mis padres no me hacían caso. Probablemente porque acabo de beber agua fría, me siento mejor. Mi cabeza ya no está mareada. Mis padres fueron a tomar una siesta. Caminé hasta el patio, me senté en un pequeño banco debajo del árbol y observé cómo liberaban a un grupo de polluelos. El pollito de aceite ha crecido tanto que está comiendo arroz por todo el suelo. ¿Hay una cigarra en el árbol? ¿Sabes? ¿Sabes? Sí, hay silencio en todas partes. Cogí una rama y la dibujé en el suelo. Vi un pollo grasiento picoteando insectos. De repente recordé que olvidé traer la botella de comida que cogí en el Pabellón Hui'an.
26) Después de cenar, ve a Heng Hutong a recoger a la chica. El clima no es frío. La niña y yo fuimos al ala oeste vacía, donde había montones de estufas, chimeneas, mesas, sillas y camas desmanteladas. En una caja de ratán rota, había algunos polluelos recién comprados que acababan de nacer. El suave pelaje amarillo era muy divertido. La niña y yo nos agachamos en la caja y jugamos con algunos pollitos. Mira cómo el pollo picotea el arroz, sigue comiendo, sigue comiendo, ¡por qué no paras!
La comida ha sido colocada en la habitación. Mamá estaba alimentando a Yanyan, frunció el ceño, frunció los labios, sacudió la cabeza y suspiró, algo andaba mal.
28) Me senté con las piernas cruzadas en el borde del kang y esperé un rato, pero Xiuzhen no vino. Estaba ansioso, así que salí de la casa y fui al patio transversal a buscarla. El patio parecía estar cerrado todo el tiempo y no vi a nadie entrar allí. Abrí suavemente la puerta que daba al patio y entré. En el pequeño patio, hay un árbol desconocido con pequeñas hojas verdes. En un rincón del patio hay hojas marchitas, algunas podridas. Probablemente Xiuzhen estaba limpiando, pero cuando entré, la vi apoyada contra el tronco de un árbol con una escoba en una mano y secándose los ojos con una falda en la otra. Caminé hacia ella en silencio y la miré. Probablemente me vio, pero me ignoró. De repente, se dio vuelta, cayó contra el tronco del árbol y lloró.
29) La tía Lan se ha convertido en una persona diferente. ¡Su moño brillante desapareció y ahora tiene un corte Prince Warren! Justo como lo que dibujé en el libro de cuentos: una hilera de cabello que llega hasta las cejas y cuelga hasta las orejas a ambos lados. Llevo un cheongsam de seda verde huevo. Está compuesto por chaleco largo y dos mangas. Un trozo de gasa blanca está atado alrededor de mi cuello y atado en diagonal formando un gran lazo, ¡como las tres faldas de la tía Zhang en la escuela normal femenina!
30) En abril de un año, Huang Banya volvió. Quería recuperar a su hermano, pero no podía soportar dejarlo. Su madre estaba a punto de dar a luz a otro hijo. él la dejó de nuevo. Masson contó mucho dinero extranjero y se lo dio a su marido. Puso el dinero en una bolsa de tela azul, tintineando, y se llevó de nuevo al burro.
31) Tan pronto como suena la campana, la ceremonia de graduación está por comenzar. Mirando al cielo afuera, está un poco nublado. De repente pensé: ¿mi padre se levantaría repentinamente de la cama y me traería un abrigo de flores? Pensé de nuevo, ¿cuándo mejorará papá? ¿Por qué los ojos de mamá están rojos e hinchados esta mañana? Las grandes macetas con granadas y adelfas que había en el jardín este año no estaban cubiertas con residuos de cáñamo. Los japoneses lo mataron a golpes por su tío y estaba tan ansioso que vomitó sangre. Durante el Primero de Mayo, las flores de granada no son tan rojas ni tan grandes. Si llega el otoño, ¿papá seguirá comprando tantos crisantemos para llenar nuestro jardín, debajo de los aleros y en el puesto de flores de la sala de estar?
32) La calle Hufangqiao está muy animada al anochecer, con gente yendo y viniendo y vecinos esperando alrededor del carruaje para ver qué hay de nuevo. ¡Masson ya se lo ha contado a otros!
33) El sol entra por el gran ventanal de cristal, brillando sobre la pared de papel blanco, la mesa de tres cajones y mi camita. Me desperté, todavía acostada en la cama, viendo una gran cantidad de polvo fino volando al sol. Masson se acercó y quitó el polvo del alféizar de la ventana y de la mesa.
Mientras el plumero baila, el polvo del sol aumenta y la danza se vuelve más animada. Rápidamente levanté la colcha y me cubrí la cara, temiendo que el polvo me hiciera toser.
34) Después de divagar durante mucho tiempo, parece que el discurso del anciano sigue siendo muy claro. El anciano estaba muy feliz. Probablemente habló más de lo habitual y siguió bebiendo agua.
35) Papá se sentó allí con las piernas cruzadas y temblando. Tenía muchas ganas de subir y decirle que el tío Dexian ya había escrito una inscripción en la foto tomada en la entrada del Jardín Sanzhizi. Nos conocimos. Lo entendemos. ¿Qué importa el conocimiento? ? ¡Tía Lan me lo dijo varias veces! Pero tenía miedo de que mi padre me regañara y me golpeara si se lo decía. Me metí en la cama en silencio y me acosté.
La profesora nos enseñó a guardar silencio antes de leer. Siéntate derecho, coloca las manos detrás de la espalda, cierra los ojos y piensa en silencio durante cinco minutos. La maestra dijo: Piénsalo, ¿escuchas a tus padres y maestros? ¿Hiciste tu tarea ayer? ¿Trajiste toda tu tarea hoy? ¿Te despediste cortésmente de tus padres por la mañana? Mi nariz se torció cuando escuché esto. Afortunadamente, mis ojos estaban cerrados y las lágrimas no brotaron.
37) He visto "Madman" varias veces en el Pabellón Hui'an. Cada vez que ella se paraba en la puerta o Ma Ma rápidamente me tomaba la mano y susurraba: ¡Loco! ? Pasamos junto al muro y si intentaba dar marcha atrás, me tomaban del brazo para detenerme. De hecho, ¡ese loco es solo una niña grande con grandes coletas, como las niñas de la familia Zhang y la familia Li! Ella siempre estaba parada contra la pared de la puerta y observaba a la gente pasar.
38) Ma Song todavía trajo agua para que nos bañáramos los cuatro. Todos se rociaron un espeso polvo picante en la cara y el cuello, así que acostó a su hermano y a Yan Yan. Es solo que hoy no podía soportar cantar su canción sobre encender la cadena de fuego y simplemente los animó a dormir.
39) Tres días después, llegó su marido, tirando de un burro y atandolo al tronco del árbol frente a la puerta. Tiene una cara alargada y dientes amarillos. ¡Qué feo! Mamá ha pagado su salario y en la libreta del banco se lee: cuatro yuanes al mes, dos joyas de plata, ropa para todas las estaciones y una cama nueva. Pasó un año y cuatro meses antes de que regresara a casa.
40) Papá está regando las flores en el jardín. Esta es su tarea diaria. Después de regresar a casa después del trabajo, se cambiaba de ropa y jugaba con macetas en el estanque de flores durante mucho tiempo. Mi padre fertilizó esas macetas de granadas en la primavera y el jardín se llenó del olor a residuos de cáñamo. En mayo, las flores de color rojo fuego florecieron. Ahora que terminó el Festival del Medio Otoño, ¡la granada gorda le sonrió a papá! Pero hoy papá no está contento. Se paró aturdido frente a las flores. Pensé que papá era delgado, alto, vestía un par de pantalones y una chaqueta de seda blanca y se sentía solo. Él nunca ha sido así.
41) Cuando estaba en primer grado, tenía problemas para quedarme en la cama por las mañanas. Cada mañana, cuando me despierto y veo el sol brillando en el cristal de la ventana, me siento triste: ya es muy tarde. Levántate, lávate la cara, átate el pelo, ponte el uniforme escolar y luego ve a la escuela. Tan pronto como entras al aula, te obligan a pararte junto a la puerta. Los ojos de los estudiantes se dirigirán a usted uno por uno. ¡Aunque soy vago, sé que soy tímido! Así que estaba preocupada y asustada, y todos los días corría a la escuela con miedo. Lo peor es que papá no permite que sus hijos tomen el autobús para ir a la escuela. A él no le importa si llegas tarde.
42) El sol está oblicuo, y los rayos dorados brillan a través de los huecos de las hojas y brillan en mis ojos. Mientras Ma Song cantaba, incliné la cabeza para evitar la deslumbrante luz del sol y de repente vi una masa negra moviéndose afuera de la entrada del callejón. Levanté la mano para tapar el sol y miré con atención. Ese era realmente Lu y se tomó su tiempo.
43) Me desperté al amanecer y escuché un crujido fuera de la ventana. De repente recordé algo. Rápidamente me levanté y corrí hacia la ventana para mirar afuera. La nieve ha parado y las ramas secas están cubiertas de nieve. El burrito estaba atado al tronco de un árbol. Tan pronto como se movió, la nieve de las ramas se sacudió y cayó sobre el lomo del burro.
44) Zhu Zhu y yo nos fuimos juntos. Mirando hacia atrás, Ma Song tomó cuatro bancos nuevos con una mano y sostuvo a Yan Yan con la otra. Su hermano menor sostenía su falda. Estaban caminando de camino a casa. Huang tomó la mano del burro y entró en mi casa. Debe quedarse una noche más. Su burro rueda por el suelo y las flores y plantas que plantó su padre están a punto de ser destruidas nuevamente.