Sitio web de resúmenes de películas - Películas en cartelera o Cine en cartelera - ¿Alguna vez has escuchado la frase más arrogante en una película que hayas visto? ¿Qué película es?

¿Alguna vez has escuchado la frase más arrogante en una película que hayas visto? ¿Qué película es?

Zhang Yuqi en "La sirena"

Li Ruolan, interpretado por Zhang Yuqi, le dijo a Liu Xuan, interpretado por Deng Chao: Tengo dinero y una figura, y la gente me persigue. Yo estoy en fila de aquí a Francia. Me llevaré trescientos. Salí a jugar contigo, pero pensaste que era solo aire, ¡y en realidad fuiste a buscar un pescado!

¡En ese momento, sentí que Li Ruolan era tan dominante! Después de que Li Ruolan terminó de hablar, Liu Xuan estaba a punto de explicar, pero antes de que pudiera decir algo, Ruolan la abofeteó y luego dijo: "Ahora la golpearé y haré sopa de cabeza de pescado. Después de decir eso, se volvió". Alrededor y a la izquierda. Esa aura es tan perfecta que puedes sentirla a través de la pantalla. Serie "Young and Dangerous"

En "Enter the Dragon", el villano Szeto Ho-nam hizo una declaración muy arrogante cuando apareció en el escenario: solo puede haber un Ho-nam en Causeway Bay, Y ese soy yo, Szeto Haonan. Más tarde, él y Chen Haonan fueron derrotados en un duelo uno a uno. Chen Haonan dio la mejor y más irritante línea del juego: soy yo, Chen Haonan. ¡Solo hay un Ho Nam en Causeway Bay!

En "Gente en Jianghu", Liang Kun y Chen Haonan tienen rencor y definitivamente quieren recuperarlo. Cada palabra del personaje de Liang Kun es una frase de oro, especialmente cuando se combina con su ". ¿La expresión "más asombrosa"? Te digo, si eres un gángster, ¡debes admitir tus errores y quedarte quieto cuando te golpeen! "Kung Fu"

"¿Quién más? Una mujer tan hermosa fue atrapada aquí solo porque escupió en el suelo. ¿Existe alguna ley? ¿Existe alguna ley? "Esta es la línea pronunciada por el gángster interpretado. por Feng Xiaogang al comienzo de la película de Stephen Chow "Kung Fu". Se pavoneó hasta la estación de policía. La policía lo vio como un ratón viendo un gato, y luego Feng Xiaogang torció su fea cara, mostrando esas líneas con dientes dentados. extremadamente arrogante.

De hecho, la frase "quién más" dijo Feng Xiaogang fue una línea que improvisó en su propia película. No estaba ambientada en el guión original, pero esta frase también hizo que el personaje fuera más vívido. ¡Una palabra candente en Internet hoy en día!

Feng Xiaogang nació con cara de rufián, tal como la imagen de la persona en el aviso colocado en la puerta de la corte; más tarde protagonizó "Old Paoer" y una vez más interpretó a un personaje tan similar; , en un dialecto de Beijing, "Lao Pao'er" en realidad significa viejo gángster. ?"Kung Fu"

"Una flecha atraviesa las nubes, miles de tropas se encuentran". Esta es la frase del pequeño personaje interpretado por Stephen Chow en "Kung Fu". avanzando en las pandillas, pero solo puede unirse a Axe Gang. "Flecha perforadora de nubes" significa "flecha de señal". Tan pronto como se envíe la flecha de señal, miles de hermanos de Axe Gang aparecerán para ayudar. La arrogancia de esta línea es "Con hermanos como patrocinadores, no le tienes miedo a nada". Por cierto, esta línea clásica también tiene las dos últimas líneas: "Dos pares de personas leales y valientes pueden salvar vidas a través de espadas y fuego". ?"