Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Poesía que expresa el orgullo de lograr logros

Poesía que expresa el orgullo de lograr logros

1. Poemas sobre el espíritu heroico de los caballos

Poemas sobre el espíritu heroico de los caballos 1. Cuáles son los versos que describen el espíritu de los caballos

1. "Poesía de Hu Ma en Fang Bing Cao" Dinastía Tang En nombre de Du Fu

No hay inmensidad en la dirección, que sea digna de vida o muerte.

Con esto, Xiaoteng puede viajar miles de kilómetros.

Traducción: Cuando este caballo galopa, nunca se avergonzará de la inmensidad del camino. Montarlo puede galopar audazmente en el campo de batalla con confianza, e incluso depender de la vida o la muerte. Con un caballo tan galopante, rápido y bueno que puede soportar la vida o la muerte, realmente puede viajar miles de millas y brindar un servicio meritorio al país.

2. "Veintitrés poemas sobre caballos · Parte 4" de Li He de la dinastía Tang

Este caballo es extraordinario y la estrella de la casa es originalmente una estrella.

Golpear los huesos delgados hacia adelante todavía tiene el sonido del cobre.

Traducción: Este caballo no es como un caballo común y corriente en el mundo, sino que parece ser una estrella del cielo que desciende a la tierra. Parece delgado, pero si subes y golpeas sus huesos delgados, aún puedes escuchar el ruido metálico del cobre.

3. "Veintitrés poemas sobre caballos·Parte 1" de Li He de la dinastía Tang

La columna del dragón está unida al dinero y los cascos plateados caminan sobre el fumar.

Nadie puede tejer brocados, ¿quién podrá fundir un látigo de oro?

Traducción: Los patrones de columna de dragón y caballo son como monedas de cobre conectadas, y los cascos plateados galopan en blanco como nubes y humo. Pero nadie teje brocados y arcilla para él, y nadie está dispuesto a forjarle un látigo decorado en oro.

4. “Caballo Púrpura” de Li Bai de la Dinastía Tang

El Caballo Púrpura camina y relincha, con dobles pezuñas de jaspe.

Negarse a cruzar la corriente es como apreciar el brocado y el barro.

Traducción: El caballo granate galopó y gritó, sus cascos de jade volando arriba y abajo. Cuando llegó al río, se negó a cruzar el agua, como si sintiera lástima por la barrera de brocado que cubría su cuerpo.

5. “Canción del Pegaso” de Li Bai de la Dinastía Tang

El Pegaso sale de la Cueva Yuezhi, con los huesos de las alas del dragón inscritos en su espalda.

Las nubes azules silban, el cabello verde vibra y los tendones de las orquídeas se mueven y desaparecen.

Traducción: El Pegaso proviene de la cueva Yuezhi. El pelaje de su espalda es tan hermoso como las rayas de un tigre, y sus huesos son tan duros y poderosos como las alas de un dragón. El Pegaso levantó la cabeza hacia el cielo y relinchó, su sonido sacudió las nubes azules; su melena ondulante era tan brillante como un cabello verde. Tiene tendones extraños y huesos fuertes, y tiene la apariencia de un corcel. Corre a gran velocidad y luego desaparece tan rápido que ni siquiera su sombra se puede ver con claridad.

2. Poemas sobre caballos

Hay 23 poemas sobre caballos escritos por Li He, la mayoría de los cuales tienen significados únicos.

Uno

La columna del dragón está unida al dinero y las pezuñas plateadas son blancas por el humo.

Nadie puede tejer brocados (Ge Zhan), ¿quién podrá forjar un látigo de oro?

Segundo

Las raíces del duodécimo mes lunar son dulces y la nieve en la calle es como sal.

Si no sabes si la boca está dura o blanda, intenta sujetarla primero en la boca.

Tercero

De repente me acordé del Emperador de Zhou y conduje hasta Yushan.

Chi Ji es el más agradecido cuando se despide de Fengyuan.

Cuarto

Este caballo es un caballo extraordinario, y Fang Xing es originalmente un espíritu.

Golpear los huesos delgados hacia adelante todavía tiene el sonido del cobre.

Quinto

La arena del desierto es como la nieve y la luna en la montaña Yanshan es como un anzuelo.

¿Cómo puedo ser una persona dorada y caminar rápidamente durante el otoño?

El sexto

Cuando te acuestas con hambre y te revisas los huesos y los dientes, los pelos ásperos perforan las flores.

La melena está quemada y las perlas se han descolorido, y el pelo está roto y deshilachado.

Parte 7

El vino de Xi Mu está a punto de agotarse y el arroz de Dong Wang se ha secado.

Si el rey se va, ¿quién tirará del eje del carro?

Octavo

El conejo rojo no tiene a nadie que lo use, por lo que debe ser montado por Lu Bu.

Escuché que Guo desmontó y contuvo al bárbaro.

Diecinueve

(El bisbita del viento abandona al pájaro) El tío se fue apurado y ahora ya no lleva al dragón.

La escarcha de la noche presiona la pila y los caballos destrozados son arrastrados por el viento del oeste.

Diez de ellos

Instando a Bang a cruzar el río Wujiang, Shen Zui lloró ante el viento.

Ahora que el rey se está desnudando la espada, ¿dónde podrá perseguir a los héroes?

En la ladera de sal al mediodía, estás cabalgando sobre el viento y el polvo.

Doce de ellos

Los bambúes se acumulan en las espigas por primera vez, pero las flores de durazno aún no están en el cuerpo.

A veces tuvo que agitar la formación y llevarlo a pedir prestado al general.

El rey Xiang de Chu recibirá oro para comprar huesos de caballo.

El decimocuarto

El búho fragante es nuevo y el dragón está enroscando sus escamas.

Mirando hacia Nanmo, ¿quién dice que la primavera no ha llegado?

Quince

Si no sigues a Huan Gong en la caza, ¿cómo podrás derrotar al tigre?

Una vez que sales de la zanja, puedes ver las nubes volando.

El capítulo dieciséis

La espada de la dinastía Tang mató al duque Sui (el cabello cambió bajo el puño) y el cabello pertenecía a Taizong.

No creas que la armadura dorada es demasiado pesada, solo ve a atrapar a Piaofeng.

El capítulo diecisiete

El hierro blanco lima la hierba verde, y la arena fina cae entre los yunques.

El mundo se compadece de Xie, pero Jin Qi tiene miedo a los dientes largos.

Dieciocho de ellos

Bole mira hacia adelante, con pelos en espiral en el abdomen.

Si sólo recoges la hierba blanca ahora, ¿cuándo aparecerán de repente las montañas verdes?

Diecinueve días

Xiaosi llevaba caballos de las Escrituras y Yuan venía del país de Zhu.

No tengo idea de que hay buenas señales y no sé cómo caminar por el escenario.

Veinte de ellos

El asedio es como cola de golondrina, y la espada como tripa de pescado.

Si quieres recorrer mil kilómetros, primero debes aprovechar tu vista.

Veintiuno de ellos

Atado temporalmente al caballo amarillo, el inmortal se dirigió al colorido edificio.

¿Por qué los funcionarios deberían ser relegados a Gaozhou si hay que castigarlos?

Veintidós de ellos

La sangre de la dinastía Han llega a la familia Wang y sigue a los Luan para sacudir el jade.

Cuando Shaojun cabalga sobre el mar, la gente lo ve como una mula verde.

Los Veintitrés

El emperador Wu amaba a los dioses y quemaba oro para obtener humo púrpura.

Los establos están llenos de caballos de carne, y no pueden evitar alcanzar el cielo.

3. Poemas sobre caballos

1. Acostado en la noche escuchando el viento y la lluvia, el glaciar del caballo de hierro cae en mi sueño.

(Lu You: "Viento y lluvia el 4 de noviembre") 2. Los caballos de bambú se tambaleaban hacia Nao, mientras las cometas de papel acechaban al viento. ("Niños del pueblo jugando en el arroyo" de Lu You) 3. Las flores aleatorias poco a poco encantan los ojos, de modo que Asakusa no puede tener cascos de caballo.

("Viaje de primavera al lago Qiantang" de Bai Juyi) 4. La hierba está seca y el ojo del halcón está enfermo, la nieve ha desaparecido y los cascos del caballo son ligeros. ("Hunting" de Wang Wei) 5. Vides marchitas y árboles viejos, cuervos apagados, pequeños puentes y agua corriente, casas de personas, viento del oeste y caballos delgados en el camino antiguo.

("Tianjingsha·Autumn Thoughts" de Ma Zhiyuan) 6. Ma Yin sabe que el camino está muy cansado y la cigarra todavía hace un sonido cuando se lo traga. ("Sentimientos diversos" de Huang Jingren) 7. Agito la mano y me voy, y los caballos de la clase están rugiendo.

(Li Bai: "Adiós a un amigo") 8. Las hermosas montañas y ríos no son suficientes, y los cascos del caballo me instan a regresar a casa cuando la luna brilla. ("Pabellón Chizhou Cuiwei de Yue Fei") 9. ¿Dónde está la familia Qinling de Yun Heng? La nieve cubre la puerta sur y los caballos no pueden avanzar.

("Moviéndose a la izquierda hacia Languan para mostrarle a mi sobrino Xiang" de Han Yu) 10. No te pueden ver cuando el sinuoso camino de montaña gira, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo. la nieve. ("Bai Xue Ge envía al magistrado Wu de regreso a la capital" de Cen Shen) 11. BMW y carruajes tallados llenan el camino con fragancia, suenan fénix y flautas, vasijas de jade giran con luz y peces y dragones bailan toda la noche.

("El caso del zafiro" de Xin Qiji) 12. La copa luminosa de vino de uva te incita a beber pipa inmediatamente. ("Liangzhou Ci" de Wang Han) 13. Para dispararle a un hombre, primero dispara a un caballo; para capturar a un ladrón, captura primero al rey.

("Out of the Fortress" de Du Fu) 14. La brisa primaveral es tan orgullosa que los cascos del caballo son tan malos que puedo ver todas las flores en Chang'an en un día. ("After Admission" de Meng Jiao) 15. Todavía me siento como en los viejos tiempos cuando nadabas en Shangyuan, con autos como agua corriente y caballos como dragones, y la luna florida en la brisa primaveral.

("Wang Jiangnan" de Li Yu) 16. El hombre llegó montado en un caballo de bambú y rodeó la cama para recoger ciruelas verdes. ("Changgan Xing" de Li Bai) 17. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí y no le enseñan a Hu Ma a cruzar la montaña Yin.

("Cruzando la fortaleza" de Wang Changling) 18. Hu Ma sigue el viento del norte y cruza la rama sur del nido de pájaro. ("Xing Xing Xing Xing Xing" en "Diecinueve poemas antiguos") 19. El pastor hace retroceder al ternero y el caballo de caza regresa con las aves de corral.

("Ambition" de Wang Ji) 20. El caballo vuela rápido y el arco es como un rayo. ("Broken Array" de Xin Qiji: compone un poema heroico para que Chen Tongfu se lo envíe) Caballo Chen Ning de la dinastía Tang Corcel desconocido de hueso de dragón, afortunadamente llegó a China.

Vale mil oros y prefiero olvidar la recompensa de Bo Le. Aunque conozco el estilo especial, nadie se atreve a compararlo con Hualiu.

Si te encuentras con alguien persiguiendo el viento, Dangxuan levantará la cabeza. El caballo blanco de Du Fu de la dinastía Tang El caballo blanco proviene del noreste, con dos flechas sobresaliendo de su silla vacía.

Pobre jinete, ¿quién puede ver ahora su espíritu? El Señor los matará pronto y pelearán en medio de la noche.

Muchas familias murieron de luto, llorando como gotas de lluvia. Ying Ma por Han Cong de la dinastía Tang Érase una vez, Bo Le sabía cantar, pero no se atrevía a caminar como un dragón.

Si Jin Qi no ha ascendido a su vecino, ¿por qué debería sorprenderme si el carro de la sal sigue andando y es delgado? Es raro que Wang Ji sea un buen amigo de la música, por lo que quiere comprarle el nombre de Jun a Yan Zhao.

Por la mañana y por la tarde, el amarillo volador conduce al mismo jabón, y las nubes azules hacen cantar al luan en el cielo. Qingma El Sr. Tang Huo Qingli mide dos metros y medio de altura y el caballero confía en el héroe.

Al pisar la nieve se producen gotas de sudor, y el barro protege el manto de brocado. Al mirar la sombra repentina al costado de la carretera, hay pelos rizados en espiral en la parte inferior de la silla.

No sólo el dinero es caro, sino que devolver la bondad es más caro. Llega el Caballo Blanco Tang Jia. El caballo blanco está conectado con el dinero y relincha frente a Danque.

Cuando Wen Ke se sienta avergonzado, no uses el látigo dorado. El Caballo Púrpura de Li Bai de la Dinastía Tang El Caballo Púrpura camina y relincha, con dobles pezuñas de jaspe.

Negarse a cruzar la corriente es como apreciar el brocado y el barro. Las montañas blancas como la nieve están muy lejos y el mar de nubes amarillas está guarnecido.

Iré a miles de kilómetros de distancia con mi látigo, pero podré leer sobre mi tocador de primavera. Ying Ma de Yang Shidao de la dinastía Tang: El caballo salió de Weiyang, su silla tallada brilla en oro púrpura.

La hierba primaveral crece en el jardín y el viento otoñal está a punto de agitar los álamos. Ming Ke visitó repetidamente el lado de Zhangtai, siguiendo con cuidado los meridianos hacia Zhuolong.

Los generales de la dinastía Han han sido despedidos año tras año, y ahora Wancheng ha dedicado su nombre al rey. White Horse Tang Wengshou Wowa Dragon nace con la misma nieve y escarcha, y sus huesos peludos son naturalmente valientes.

Jin Qi primero ajusta la luz y Jade Pass primero deja el distante viento sibilante. Las flores son brillantes y los brocados cuelgan debajo de los sauces, y el rocío moja la fina hierba con borlas rojas.

Una noche, Yu Shu lo instó a pasar a la batalla, y el de barba púrpura salió cabalgando con un arco. El viejo caballo de Yao He de la dinastía Tang se acostó y no pudo ayudarlo, por lo que relinchó a su maestro.

En la melancólica carretera suburbana del este, la lluvia otoñal forma barro. Yuma Yufu, Tang Yufu, suelta el control y retrae el látigo, lo que hace que el Changjin se mueva en finas ondas.

La pezuña vacía está llena de jade verde, y la suposición amplia no tiene dinero. Bajo el sonido del Puente Moxuan, al lado de la sombra del sauce.

A menudo se escucha que la naturaleza del dragón es inherente y provocará heces blancas. Carreras de caballos Tang Yuanzhen Las carreras de caballos cansaron a Jiangzhu, ahora nace la gloria.

El viento de la mañana es frío y caza, y Chad camina sobre la hierba. Yi y Di durmieron en la baliza y no se escuchó ningún sonido de pelea en Guanhe.

¿Por qué deberías estar delante? De tus cuatro cascos a la ligera 1. Una copa luminosa de vino de uva Si quieres beber de la pipa, te instarán inmediatamente. ("Liangzhou Ci" de Wang Han) 2. Pero los generales voladores de Dragon City están aquí, y a Hu Ma no se le enseña a cruzar la montaña Yin.

("Out of the Fortress" de Wang Changling) 3. Kyushu depende del viento y los truenos para enojarse, y es triste que miles de caballos guarden silencio. ("Poemas diversos de Jihai" de Gong Zizhen) 4. La casa está en un entorno humano, sin el ruido de coches ni caballos.

("Beber" de Tao Yuanming) 5. Los pastores hacen retroceder a los terneros y los caballos de caza regresan con los pájaros. ("Ambition" de Wang Ji) 6. El polvo oscuro sigue al caballo y la luna brillante sigue a la persona.

("La decimoquinta noche del primer mes" de Su Weiwei) 7. Las flores aleatorias poco a poco encantan los ojos, y sólo en Asakusa no puede haber herraduras. ("Viaje de primavera al lago Qiantang" de Bai Juyi) 8. El caballo de Lu vuela rápido y su arco está tan asustado como un rayo.

("Broken Array" de Xin Qiji) 9. La gente vive en pequeños puentes y agua corriente, y el antiguo camino está lleno de caballos del oeste. ("Tianjingsha · Pensamientos de otoño" de Ma Zhiyuan) 10. No te pueden ver en el sinuoso camino de montaña, dejando un lugar para que los caballos caminen en el cielo sobre la nieve.

("La canción de la nieve blanca de Cen Shen envía al magistrado Wu de regreso a la capital") 11. La hierba está seca y los ojos del águila están débiles, la nieve ha desaparecido y los cascos del caballo son ligeros. ("Watching the Hunt" de Wang Wei) 12. Hice un gesto con la mano y me fui, los caballos rugieron.

("Envía a un amigo" de Li Bai) 13. Para dispararle a un hombre, dispara primero a un caballo; para capturar a un ladrón, captura primero al rey. (La "Fortaleza Qian Chu" de Du Fu) 14. El ejército pasó por el norte de la montaña, Pingxuan Tisi Liu.

("Climbing the Yueyang Tower" de Du Fu) 15. Cuando nos encontramos de inmediato, no hay papel ni bolígrafo, y confío en que me digas que estás a salvo. ("Encuentro con el enviado a Beijing" de Cen Shen) 16. Cuando llegué al oeste, estaba a punto de alcanzar el cielo. Cuando salí de casa, vi que la luna estaba llena dos veces.

("Qi Zhong Zuo" de Cen Shen) 17. La brisa primaveral es tan orgullosa que los cascos de los caballos son tan malos que pueden ver todas las flores en Chang'an en un día. ("Después de la inscripción" de Meng Jiao) 18. La espada Xia Ming en la espalda inclinada brilla en la escarcha y el caballo sale de Xianyang con el viento otoñal.

(El "Viaje juvenil" de Linghu Chu) 19. ¿Hacia dónde se dirige la cabeza del caballo? El sol se pone sobre miles de picos. ("Adiós a los que han estado separados durante mucho tiempo en la montaña" de Quan Deyu) 20. Cada año, el río Jinhe regresa al Paso de Jade y los caballos y las espadas están anillados.

("El resentimiento por la conquista" de Liu Zhongyong).

4. Poemas sobre caballos

Texto/Pastoreo de caballos Jiangnan

Quién dijo una vez

Los caballos están muertos

Ya sea un conejo negro o un conejo rojo

Hace muchos siglos

Como un caballo

Al rodar por el polvo

Unos generales con armaduras relucientes

Al sostener suavemente la empuñadura de la espada

Quién se atreve a amenazar

Era una época que no necesitaba caballos

>

La noche con sonido de espadas y alabardas

Fuegos por todos lados

La espada del señor supremo estaba cubierta de sangre

Finalmente, fue cortada generosamente

Su cabeza generosa

Más tranquila que Wu Zui

Cómo podemos decir que Overlord es un ser humano

No podemos decir eso ¿Él es un caballo?

Esa mujer Yu Ji

es la mejor entrenadora de caballos

Se dieron por vencidos uno tras otro

Después de todo las canciones de la belleza

>

Destrozadas

Y sólo puedo permanecer al final del espíritu heroico de la historia

Conmovedor

Pero mi sobriedad nocturna es mucho mejor que la mía

Hace miles de años

Nadie planeó la muerte de un caballo

Me acuesto en el esta noche a la luz de las velas

Quiero ser pastor de caballos sin descanso

En "Horse Poetry" de Li He, la arena en el desierto es como nieve, y la luna en la montaña Yanshan es como un coyuntura. ¿Cómo puedo ser una persona dorada y caminar rápidamente en el claro otoño?

El soldado de la casa Cao Huma

Du Fu

El nombre de Huma es Dayuan y sus bordes afilados son finos y delgados.

Las orejas del bambú son afiladas y el viento sopla suavemente sobre los cuatro cascos.

No hay inmensidad en la dirección, que sea digna de vida o muerte.

Con esto, Xiaoteng puede viajar miles de kilómetros.

Este es un poema sobre cosas y aspiraciones. Los anotadores generalmente creen que fue escrito en el año 28 o 29 de Kaiyuan (740), durante un período en el que el poeta vagaba por Qi y Zhao, volando águilas y lacayos, y montando caballos salvajes. El estilo del poema es vigoroso, vigoroso y vigoroso, y refleja el espíritu emprendedor del joven Du Fu.

El poema se divide en dos partes: anverso y reverso. Las primeras cuatro frases describen caballos en el frente, lo cual es escritura real. El poeta es como un maestro de la pintura, y utiliza una pluma vívida para describirnos un "Huma" con huesos claros y fuertes. Proviene de Dawan (el nombre del país de las regiones occidentales de la dinastía Han, conocido por producir "caballos de sangre sudorosa"), y es naturalmente extraordinario y comparable a los caballos. Luego, hizo una representación del caballo. Xie He, de las "Pinturas antiguas" de la dinastía Qi del Sur, propuso "seis métodos". El primero es el "encanto vívido" y el segundo es el "método de los huesos y la pincelada". El llamado "método de los huesos" consiste en escribir el comportamiento y el carácter del sujeto. Du Fu escribió sobre los huesos del caballo: son rugosos y altísimos, con forma de bordes afilados, delineando el contorno majestuoso. Luego está escrito que las orejas del caballo son tan afiladas y fuertes como un cuchillo o un hacha, lo cual también es una característica de un buen caballo. En este punto, la majestuosidad del caballo se ha mostrado vívidamente en la página. Nos parece ver su aliento rugiente y su afán por intentarlo. Es muy natural anotar la postura majestuosa de sus cuatro cascos volando en el aire y galopando ferozmente. . Los dos verbos "bias" y "ru" son extremadamente expresivos. El primero describe las orejas erguidas, dando una sensación de fuerza erguida; el segundo no describe los cuatro cascos que salen del viento, sino que escribe el viento que entra en los cuatro cascos, lo que tiene un encanto único. Desde la perspectiva del jinete, cuando el caballo cabalga rápido, parece como si estuviera inmóvil, el paisaje a ambos lados retrocede rápidamente y el viento aúlla entre sus cascos. La descripción del poeta es meticulosa y realista. Las dos frases del pareado del mentón siguen el ritmo de "dos dos uno", destacando la última palabra de cada frase: "alto" describe el espíritu del caballo y "ligero" describe su galope, las cuales muestran el ingenio del poeta. En esta parte, el carácter del caballo se describe utilizando un método de trazos amplios. Se omiten todos los detalles innecesarios y solo se describen los huesos, las orejas y la postura al galope, porque estos tres pueden reflejar mejor las características del caballo.

Como dijo Zhang Yanyuan en su reseña de pinturas: "Las pinceladas son solo una o dos, y las imágenes ya han respondido. Hay espacios en los puntos y puntos. Aunque la pincelada no es minuciosa, el significado es minucioso (). "Registros de pinturas famosas de las dinastías pasadas") Esta es la llamada "pincelada a mano alzada para expresar el espíritu".

Las primeras cuatro oraciones del poema describen la apariencia y la dinámica del caballo, y las últimas cuatro oraciones describen el carácter del caballo. Utilizan técnicas de escritura virtual para pasar de cantar cosas a expresar emociones. La copla del cuello está unida a un caballo al galope, y está escrito que galopa vertical y horizontalmente, viaja por varias ciudades y tiene un mundo infinitamente vasto de actividades, su capacidad para superar todos los peligros y obstáculos es suficiente para que la gente confíe en él; . Parece que se trata de caballos, pero en realidad se trata de personas. ¿No es esta la imagen de un amigo leal, un soldado valiente y un héroe caballeroso? El último pareado usa primero "Xiao Teng es así" para resumir el texto anterior y resumir el caballo, y finalmente abre la oración: "Miles de millas pueden viajar salvajemente", que contiene expectativas y ambiciones infinitas, y desarrolla la concepción artística muy lejos. -alcanzando. Este pareado se puede cerrar o abrir. No solo describe un caballo que galopa miles de millas, sino que también espera que Fang Bingcao haga contribuciones al país. También es un retrato de la propia ambición del poeta. En la próspera dinastía Tang, el fuerte poder nacional y la expansión del territorio despertaron los elevados sentimientos de la gente. Todos los eruditos y los eruditos pobres aspiraban a hacer contribuciones y recibir señoríos a miles de kilómetros de distancia. Este tipo de espíritu vigoroso y ascendente es más adecuado para expresarlo mediante un caballo. Esto es realmente diferente de la expresión posterior de Du Fu de preocupación por el país a través de su compasión por el caballo enfermo.

Zong Bing, originario de la dinastía Song en las dinastías del Sur, creía en el "Prefacio a pintar paisajes" que el principio de "suavizar el espíritu" se puede lograr transmitiendo el espíritu a través de la escritura. Si una imagen artística no puede "suavizar el espíritu", es decir, transmitir las emociones del autor, entonces, por genial que sea la imagen, no tendrá vida. El poema de Du Fu combina objetos físicos y lirismo de forma natural y fluida. Cuando se escribe sobre caballos, también se escribe sobre personas, y escribir sobre personas es inseparable de escribir sobre caballos, por un lado, les da un alma viva y, por otro, utiliza el espíritu humano para darles vida; Sobre las personas tiene el carácter de los caballos y las emociones de las personas. También hay una expresión visual. Los predecesores decían que "los poemas sobre cosas son los más difíciles de trabajar. Si son demasiado relevantes, se pegarán a la piel, y si no son relevantes, atraparán el viento y las sombras. Deben ser inseparables" ( "Poesía en Luyuan" de Qian Yong) cumplía este requisito.

5. ¿Cuáles son los poemas que describen el orgullo?

1. De generación en generación han surgido personas talentosas, y cada una ha estado liderando el camino durante cientos de años. -- "Sobre la poesía" de Zhao Yi

2. Las nubes estratos crecen en el pecho y los pájaros regresan del canto. Cuando llegas a la cima de la montaña, puedes ver todas las montañas y pequeñas montañas de un vistazo. -- "Looking at the Mountains" de Du Fu

3. No tengas miedo de las nubes flotantes que cubren tus ojos, porque estás en el nivel más alto. --"Climbing Feilai Peak" de Wang Anshi

4. Vive como un héroe y muere como un fantasma. Todavía extraño a Xiang Yu y me niego a cruzarme con Jiangdong. -- "Cuartetas" de Li Qingzhao de la dinastía Song

5. Hay varias flores de ciruelo en la esquina y Ling Han florece solo. Sé que no es nieve desde lejos, porque viene una leve fragancia. --"Plum Blossoms" de Wang Anshi

6. Resolver los asuntos del rey y del mundo y ganar fama durante y después de su muerte. --La ​​"Formación rota" de Xin Qiji

7. El sol y la luna viajan como si estuvieran fuera de ella; las estrellas brillan intensamente como si estuvieran fuera de ella. --"Viewing the Sea" de Cao Cao

8. Si no vuelas, volarás hacia el cielo; si no cantas, te convertirás en un éxito de taquilla. --Sima Qian

9. No sé cuántos años tengo cuando soy joven, y la riqueza y el honor son como nubes flotantes para mí. -- Du Fu

10. Un anciano siempre es ambicioso, pero un mártir es ambicioso en su vejez. -- "La tortuga vive la longevidad" de Cao Cao

11. Cuando eres viejo y fuerte, ¿preferirías tener un corazón canoso? Sé pobre y fuerte y nunca caigas en las nubes. --Wang Bo

12. Todos están llenos de alegría y emoción, y quieren volar hacia el cielo azul para abrazar la luna brillante. --"Adiós al secretario Shu Yun de Li Bai en la Torre Xietiao en Xuanzhou"

13. Jingwei, con su título de Wei Mu, llenará el mar. Xingtian baila con familiares y la fuerte voluntad siempre está ahí. -- "Lectura del Clásico de las Montañas y los Mares" de Tao Qian de la Dinastía Jin del Este

14. El arco tallado está dibujado como una luna llena, mirando al noroeste para dispararle al lobo -- Su Shi " Jiangchengzi"

15. Huang Sha usa una armadura dorada en la batalla y nunca regresará a Loulan hasta que la rompa. -- "Unirse al ejército" de Wang Changling

16. El mar acepta cientos de ríos y la tolerancia es grande; pararse sobre un muro de miles de pies, sin deseo es fuerte. --Lin Zexu

17. Aquellos que lograron grandes cosas en la antigüedad no solo tenían talentos extraordinarios, sino que también tenían perseverancia. --Su Shi

18. Después de cuarenta años de estudiar derecho y leer, hay un cielo azul sobre el hilo negro. El hombre quiere pintar el Pabellón Lingyan. En primer lugar, no le gusta el dinero por su fama.

--"Poesía de Yan Zhi" de Yang Jisheng

19. Mi corazón es como una aguja magnética y no descansaré hasta guiar mi dirección. --Wen Tianxiang

20. Largo viaje hasta Xiongnu, Zuogu Ling Xianbei. Abandonando el cuerpo al borde del abismo, ¿puede la vida estar segura? --El "Caballo Blanco" de Cao Zhi

21. A veces, cuando sopla el viento y las olas rompen, las velas de las nubes se cuelgan directamente para ayudar al mar. --"El camino es difícil" de Li Bai

22. Hay decenas de millones de mansiones en Ande, que pueden albergar con alegría a todos los pobres del mundo. -- Du Fu

23. Aquellos que no son ambiciosos no serán sabios, y aquellos que no creen en sus palabras no lograrán resultados. -- Mozi

24. Sentado en un coche con una cortina en el corazón, me preocupan las nubes despejadas. Los visitantes esperan con ansias la lluvia y se atreven a decir que es para la gente común. --"Compasión por la sequía" de Hong Liangji

25. Estoy dispuesto a bajar la espada de mi cintura para matar a Loulan. --"Song under the Sai" de Li Bai

6. Poemas sobre ambiciones heroicas

"El río es rojo" de Yue Fei

[b] Enojado y Lleno de ira, confiando en la linterna, Xiaoxiao Rain se rompe. Mirando hacia arriba, mirando al cielo y rugiendo, fuerte e intenso. Treinta años de fama y polvo, trece mil kilómetros de nubes y luna. No esperes a ver la cabeza del joven ponerse blanca, y estará vacía y triste.

La vergüenza de Jingkang aún no se ha resuelto; los arrepentimientos de los ministros aún no se revelarán. Conduciendo un coche largo para pisotearlo, falta la montaña Helan. La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre y beber la sangre de los hunos cuando tienen sed. Esperando empezar de nuevo y limpiar las viejas montañas y ríos. Chaotianque. [/b]

———————————

[b]Notas[/b]

Furioso: describir extremadamente enojado. Xiaoxiao: describe la lluvia rápida. Changxiao: Cuando uno está emocionalmente emocionado, emite un sonido claro y largo, que es una especie de movimiento lírico de los antiguos. Fácil: fácil, casual. Vergüenza de Jingkang: En el segundo año de Jingkang (1127), el emperador Qinzong de la dinastía Song, los soldados Jin capturaron a Bianjing y capturaron a los dos emperadores de Hui y Qin. Montaña Helan: en la actual Región Autónoma Hui de Ningxia. Tianque: El edificio frente al palacio.

[b]Traducción[/b]

Estaba tan enojado que me subí y me apoyé en la barandilla solo. El viento y la lluvia acababan de parar. Miré hacia arriba y miré el vasto cielo. No pude evitar mirar al cielo y gritar, mi corazón se llenó del deseo de servir al país. Treinta años de fama son como polvo y ocho mil millas han pasado por muchas vidas turbulentas. Buenos hombres, debéis aprovechar el tiempo para hacer contribuciones al país, y no desperdiciar vuestra juventud en vano y esperar a que vuestra vejez sea miserable. La gran vergüenza y humillación sufridas durante el período Jingkang no pueden olvidarse hasta el día de hoy. ¿Cuándo se borrará el resentimiento de ser súbdito del país? Quiero montar en un carro y atravesar la brecha en las montañas Helan. Lleno de ambición, juré beber la sangre del enemigo y comer la carne del enemigo. Después de recuperar las antiguas montañas y ríos, informaré la noticia de la victoria al país con buenas noticias.

[b]Apreciación[/b]

Este es un magnífico poema que se ha transmitido a través de los siglos. Muestra el espíritu heroico intrépido del autor y está lleno de pasión patriótica. En el sexto año de Shaoxing (1136 d. C.), Yue Fei dirigió su ejército desde Xiangyang hacia el norte y sucesivamente recuperó algunas prefecturas y condados cerca de Luoyang. La vanguardia presionó sobre Bianjing, la antigua capital de la dinastía Song del Norte, y pudo. para recuperar las Llanuras Centrales de una sola vez y se dirigió directamente a la Mansión Huanglong (hoy hogar del Reino Jin, la antigua capital de la Dinastía Jin). Pero en ese momento, el emperador Gaozong de la dinastía Song estaba decidido a negociar la paz y ordenó a Yue Fei que enviara tropas de inmediato. Yue Fei no tuvo más remedio que llevar su ejército a Ezhou. Sintió dolorosamente que había perdido una buena oportunidad y que su ambición de recuperar el terreno perdido y eliminar la vergüenza de Jingkang no podía realizarse. Escribió este magnífico poema "Man Jiang Hong" con emociones encontradas. Yue Fei, que nació a finales de la dinastía Song del Norte, fue testigo con sus propios ojos de las montañas y los ríos rotos de China, la destrucción del país y la destrucción de la familia. Se unió al ejército cuando era joven y cumplió con su deber. "servir al país con lealtad" y "devolvernos nuestras montañas y ríos". Se mudó a varios lugares y luchó duro para "limpiar las viejas montañas y ríos". Este poema expresa este tipo de espíritu heroico. La primera película expresa el espíritu heroico de matar al enemigo del país mirando desde la barandilla, mientras que la segunda película expresa la ambición de vengar la injusticia y reorganizar el mundo. Treinta años de fama y polvo, ocho mil millas de camino, nubes y luna, no esperes a que las nubes y la luna del joven se vuelvan blancas, no esperes a que las nubes y la luna del joven se vuelvan blancas, No esperes a que el polvo ponga blanca la cabeza del joven, está vacía y triste. Las dos frases "treinta", que lastiman a China y no se han recuperado, e instan a la gente a levantarse a tiempo, pueden ser un lema eterno, sin embargo, la dura y feroz batalla por la restauración del país en el "Camino de las Ocho Mil Millas". " aún revelaba la lucha sangrienta, por lo que la frase "No te lo tomes con calma" "Motívate y haz realidad tu ambición de expulsar a los bárbaros y restaurar nuestros ríos y montañas".

[b]Acerca del autor[/b]

Yue Fei (1103-1141), nombre de cortesía Pengju, nació en Tangyin, Xiangzhou (ahora parte de Henan).

Un famoso general que luchó contra la dinastía Jin, fue ascendido a enviado adjunto al consejo privado y se le concedió el título de duque fundador del condado de Wuchang. Como no estaba de acuerdo con la propuesta de paz, Qin Hui lo mató. Durante el reinado del emperador Xiaozong, fue reinstalado y se le dio el título póstumo de Wu Mu. Durante el reinado de Ningzong, se le concedió el título de Rey de E, y durante el reinado de Lizong, su título póstumo se cambió a Zhongwu. Está "Yue Wu Mu Ji". Tres de ellos están grabados en "Complete Song Ci".

7. ¿Cuáles son los poemas que describen el espíritu heroico de los caballeros?

Li Bai: Knight's Journey ①

Li Bai

Zhao Keman y Hu Ying ②, Wu Gou Shuang Xue Ming③. La silla de plata brilla sobre el caballo blanco y susurra como una estrella fugaz④.

Mata a una persona en diez pasos y no dejes rastro en mil millas⑤. Cuando el asunto termina, se quita la ropa y esconde su cuerpo y su nombre.

Después de pasar tranquilamente por Xinling para beber ⑥, me quité la espada y estiré las rodillas hacia adelante. Se comerá a Zhu Hai mientras sostiene una copa de vino para persuadir al marqués de que gane.

Tres copas de vómito prometen, las cinco montañas son más ligeras⑧. Después de que los ojos estén deslumbrados y los oídos calientes, el espíritu y la vitalidad aumentarán naturalmente⑨.

Usando el martillo dorado para salvar a Zhao, Handan fue el primero en sorprenderse. Los dos héroes de Qianqiu son famosos en la ciudad de Daliang.

Aunque un héroe muera, sus huesos permanecerán fragantes y no se avergonzará de ser el mejor del mundo. ¿Quién puede escribirle a Su Excelencia, Baishou Taixuan Sutra⑾?

Notas:

① Este es un antiguo poema de cinco caracteres que describe y alaba a los caballeros. Es uno de los cincuenta y nueve poemas antiguos de Li Bai. Línea, aquí no es la línea de caminar, sino la línea de cantar, lo que equivale a decir "el canto del caballero".

② Zhao Ke, un caballero de la tierra de Yan y Zhao. Desde la antigüedad, Yan y Zhao han tenido muchas personas generosas y trágicas. "Zhuangzi: Hablando de espadas": "En el pasado, el rey Wen de Zhao era bueno con las espadas y los espadachines mantuvieron la puerta abierta para más de 3.000 invitados". Hu Ying, en la antigüedad, las minorías étnicas del norte eran comúnmente conocidas como Hu Ying, el cinturón utilizado para atar la corona y el sombrero; Manhuying es un cinturón tosco y sin patrones de minorías étnicas. Esta frase describe la corona y el cinturón del caballero.

③Wu Gou, el nombre de la espada. La escarcha y la nieve son brillantes, lo que significa que el filo de la espada es tan brillante como la escarcha y la nieve.

④ Susurrar, volar en grupo, describe caballos que corren rápido.

⑤ Estas dos frases son originarias de "Zhuangzi: Hablando de espadas": "La espada del ministro puede ser utilizada por una persona en diez pasos y no deja rastro en miles de millas". que el caballero tiene un gran manejo de la espada y es valiente.

⑥Xinling, Lord Xinling, uno de los cuatro príncipes del Período de los Reinos Combatientes, era un cabo cortés y virtuoso con más de 3.000 invitados.

⑦ Zhu Hai y Hou Ying son ambos discípulos de Lord Xinling. Zhu Ben era carnicero y Hou Yuan era el funcionario de la puerta este de Daliang, la capital del estado de Wei. Ambos recibieron cortesía de Lord Xinling y fueron utilizados por Lord Xinling. Asar, asar. Come, come. Come a Zhu Hai, deja que Zhu Hai venga a comer.

⑧ Estas dos frases dicen que después de unas copas de vino (en la poesía antigua, tres y nueve son a menudo referencias ficticias), se hizo una promesa, y la promesa se tomó más en serio que las cinco montañas.

⑨Suni, arcoíris blanco. Los antiguos creían que cuando ocurre un evento inusual, se producirá un fenómeno celestial inusual, como un "arco iris blanco que penetra el sol". Esta frase significa que el espíritu del caballero de dar importancia a las promesas y despreciar la vida y la muerte conmovió el cielo. También se puede entender que con la promesa del caballero sucederán grandes cosas en el mundo. Esto lo vinculará más estrechamente con lo siguiente.

⑩Estas dos frases cuentan la historia de Zhu Hai golpeando a Jin Bi. Lord Xinling era ministro de Wei, y Wei y Zhao formaron una alianza para tratar juntos con Qin. Esto se llamó Liheng para resistir a Qin. Lord Xinling defendió activamente a Lianheng. Handan, la capital del estado de Zhao. El ejército de Qin sitió Handan y Zhao le pidió ayuda a Wei. El rey de Wei envió a Jin Bi para liderar un ejército para rescatar a Zhao. Más tarde, debido a la amenaza del rey de Qin, ordenó a Jin Bi que se quedara quieto. De esta manera, la alianza Wei-Zhao está destinada al colapso. Lord Xinling se preparó para liderar personalmente a sus sirvientes a luchar contra el ejército de Qin y fue a despedirse de Hou Ying (en realidad para probar a Hou Ying), pero Hou no dijo nada. Lord Xinling regresó y vio a Hou Ying a medio camino. Hou sonrió y dijo: "Sé que volverás". Así que lo diseñó para Lord Xinling, se confabuló con la concubina favorita del rey de Wei, robó el talismán del tigre y fue al ejército de Jin Bi, pretendiendo preguntarle al rey de Wei. para liderar el ejército en nombre de Jin Bi. Jin Bi comenzó a sospechar, por lo que Zhu Hai sacó un punzón de hierro de 40 libras y mató a tiros a Jin Bi. Lord Xinling luego dirigió al ejército de Wei para atacar al ejército de Qin y alivió el asedio de Handan.

⑾ Yang Xiong trabajó una vez como revista escolar en el Pabellón Tianlu, donde el emperador coleccionaba libros. Shu Su Excelencia significa escribir en la historia oficial. "Tai Xuan Jing" es una obra filosófica escrita por Yang Xiong. Combinadas con el texto completo, el significado de estas dos oraciones debería ser que las personas que escriben la historia deben registrar los logros de los caballeros y transmitirlos a las generaciones futuras.

body>