Los tres mejores actores de doblaje reconocidos de Japón
¿Quiénes son los actores de voz reconocidos en la industria de la animación japonesa?
1. Sakura Ayane tiene un rostro delicado y una figura más pequeña, incluso en comparación con las estrellas del círculo de la actuación. demasiado. Hace muchos años, Sakura Ayane hizo un exitoso debut en la obra "Keroro Gunso 5". "Okami and the Seven Companions" es su primera vez como actriz de doblaje en una animación televisiva. Desde entonces, comenzó su propia carrera como actor de doblaje.
2. La voz de Sakurai Takahiro es muy suave y también es muy adecuado como actor de voz del Loki despierto. Además, sus propias condiciones también son buenas, con una apariencia excelente y una apariencia muy hermosa. Por lo tanto, ha atraído a muchas fanáticas, y él mismo también es el favorito de muchas actrices de doblaje.
3. Yuki, una nueva generación de actores de doblaje masculinos japoneses. Pertenece a ARTSVISION. Nacido en Tokio y criado en Saitama. El tipo de sangre es el tipo O.
Las tres locutoras de nivel tesoro nacional de Japón
Hanazawa Kana, nacida en 1989, es una de las mejores locutoras y una asesina de otakus. Rie Kugimiya, nacida en 1979, es conocida por sus obras representativas como "Sakugan no Shana" y "Dragon and Tiger". Hiroshi Kamiya es un famoso actor de doblaje masculino japonés, su trabajo representativo es "El libro de los amigos de Natsume".
Hibari Misora (みそらひばり, 29 de mayo de 1937 - 24 de junio de 1989), cuyo verdadero nombre es Kato Kazue, nació en Takitou, Isoko-ku, ciudad de Yokohama, prefectura de Kanagawa, Japón. Es un cantante y actor japonés.
Sakurai Takahiro Sakurai Takahiro (さくらいたかひろ; Sakurai Takahiro) nació el 13 de junio de 1974 en la ciudad de Okazaki, prefectura de Aichi, Japón. Es un actor de doblaje masculino japonés. Afiliado a la oficina INTENCIÓN. Graduado de la Academia de Animación Yoyogi y del 81 Acting Institute.
¿En qué consisten las clases de chino en los colegios japoneses?
1. La clase de japonés que toman los japoneses es mandarín. Los chinos y taiwaneses toman la clase de mandarín que es idioma chino.
2. Japonés. Los primeros caracteres japoneses los aprendieron de nuestros chinos. Japón tenía un idioma en la antigüedad pero no tenía escritura. Desde el comienzo de la historia, los japoneses han adoptado muchas pronunciaciones chinas para enriquecer su idioma. y los Países Bajos en Europa occidental, el portugués, el británico y otros idiomas también han hecho algunas contribuciones al idioma japonés.
3. En las escuelas secundarias japonesas, el mandarín (japonés) es una materia obligatoria. Puede entenderse como una clase de idioma japonés, por lo que, naturalmente, es una de las materias obligatorias para el examen de ingreso a la universidad japonesa.
4. ¿Crees lo que digo sobre las Analectas? ! De hecho, las cosas que se enseñan en japonés mandarín son similares a las nuestras, pero prestan más atención a la educación de los caracteres chinos, modismos, etc. Por supuesto, no tienen pinyin. En Japón, se llama kana. Sus estudiantes usan kana con más frecuencia que kanji, y muchos de ellos no conocen "algunos" kanji.
5. El japonés que se enseña en las escuelas primarias y secundarias de Japón se llama "国语", y su hiragana es こくご. Pronunciación romana: kokugo. Traducido al chino, significa "中文".
6. Tengo una clase de idioma chino... Tengo una amiga en Japón. Ella es china. Ella dejará que sus hijos aprendan chino en la escuela. ¿El plan de estudios de la escuela secundaria japonesa es más difícil que el chino? ¿Plan de estudios de secundaria? Incluso si es simple, me pregunto si puedes hacerlo en japonés. Si no sabes o solo hablas un poco de japonés, serás peor que un niño de jardín de infantes en Japón.
Ranking de actores de doblaje japoneses
1. El ranking de popularidad de los actores de doblaje japoneses es el siguiente: Hanazawa Coriander: Hablando de Hanazawa Coriander, todo el mundo lo conoce. Quizás la conocí por primera vez por su emoji mágico, pero su "Ciclo del Amor" también es buscado por muchas personas, y sus conciertos incluso crearon una gran reunión de otakus.
2. La lista de ranking de actores de doblaje japoneses es: Jun Fukuyama, Tomokazu Sugita, Hiroshi Kamiya, Mamoru Miyano, Yu Ono Daisuke Nakamura, Takahiro Sakurai, Daisuke Namikawa, Akira Ishida, Hiroyuki Yoshino.
3. Hanazawa Kana Hanazawa Kana nació como una estrella infantil. Comenzó a trabajar como actriz de doblaje en 2006. Sus trabajos representativos incluyen "Monogatari Series" Sengoku Nadeshiko y "AngelBeats!" "Li Hua Zuo", "¿Cómo puede ser tan linda mi hermana?" Wu Geng Liuli, etc. Con la popularidad acumulada como actriz de doblaje, se ha transformado en una cantante con una voz dulce y encantadora.
4. Las cinco actrices de doblaje japonesas más famosas son: Akari Kito, Ai Kayano, Mari Uchida, Kana Hanazawa e Inori Minase.
5. El ranking de actores de voz masculinos y femeninos japoneses incluye: Jun Fukuyama, Hikaru Midorikawa, Ai Saki, Akira Ishida, etc. Los actores de voz (hiragana japonés: せいゆう) son actores de doblaje. La diferencia con los actores es que pueden esconderse detrás de escena y no aparecer. Lo que quieren son efectos de voz.
6. Hanazawa Kana, nacida en 1989, es una de las mejores actrices de doblaje y una asesina de otakus. Rie Kugimiya, nacida en 1979, es conocida por sus obras representativas como "Sakugan no Shana" y "Dragon and Tiger". Hiroshi Kamiya es un famoso actor de doblaje masculino japonés, su trabajo representativo es "El libro de los amigos de Natsume".