Quiero encontrar el texto completo de "Father Returns" de Kan Kikuchi
“El regreso del padre”
Kikuchi Hiroshi japonés
Época: Hacia el año 40 del periodo Meiji (1907).
Ubicación: Un pequeño pueblo en la costa de Nankaido.
Personajes Kenichiro Kuroda, veintiocho años.
El hermano menor de Shinjiro tiene veintitrés años.
La hermana menor de Ayin tiene veinte años.
La madre de Agui tiene cincuenta y un años.
Soutaro su padre.
Una familia sencilla de clase media. Hay una cómoda de cinco cajones en el frente de la habitación con seis literas, y en la cómoda se coloca un reloj despertador. Hay un brasero rectangular frente a la cómoda de cinco cajones, y sobre él hay una tetera humeando. Hay una pequeña mesa de comedor en el centro de la habitación. Kenichiro parecía haber regresado del trabajo en la oficina. Se puso ropa y leyó tranquilamente el periódico. La Madre Agui está bordando. Eran principios de octubre, el cielo ya estaba despejado fuera de la ventana y eran casi las siete de la tarde.
Kenichiro Mamá, ¿dónde está la hermana Ayin?
Madre se fue a coser.
Kenichiro, ¿por qué sigues haciendo ropa para otros? No creo que pueda arreglármelas trabajando fuera.
Madre se las arregla, pero siempre quiere ganar más dinero, por lo que a menudo trae dos prendas extra cuando se casa.
Kenichiro (mirando la contraportada del periódico) ¿Cómo es el matrimonio del que hablamos hace unos días?
Madre, aunque la otra parte ha estado pidiendo ayuda una y otra vez, ¡parece que ella no es lo que A Yin quiere!
Kenichiro, escuché que esa familia tiene algunas propiedades, ¿no es muy adecuada?
Madre tiene una fortuna de diez mil o veinte mil, pero no puede hacer nada con ella. Hablemos solo de nuestra familia. Cuando mi madre se casó, la deuda pública y la tierra combinadas valían entre veinte y treinta mil yuanes, pero tu padre no pudo soportar sus gastos extravagantes, ¡y todo se acabó en poco tiempo!
Kenichiro (pensando en el pasado desagradable, en silencio)
Mamá, he sufrido mucho en esto. Para el matrimonio de Ayin, creo que debería encontrar a alguien rico. encontrar a alguien con buen carácter moral. No hay nada que temer si no tienes propiedades. Mientras el corazón de un hombre sea bueno, una mujer nunca sufrirá con él por el resto de su vida.
Kenichiro ¿No sería mejor tener propiedades y carácter?
Madre, ¿cómo puede haber lo mejor de ambos mundos en el mundo? No importa qué tan buena sea la apariencia de A Yin, ¿de qué sirve? ¡Nuestra familia no tiene dinero! Hoy en día, no es diferente que antes. Comprar una dote simple cuesta entre trescientos y quinientos yuanes.
Kenichiro Ayin también estaba agobiada por su padre y sufrió mucho desde la infancia. Deberíamos hacer todo lo posible para comprarle una buena dote. Si tenemos mil yuanes ahorrados, podemos darle la mitad.
Madre no necesita tanto. Trescientos yuanes son suficientes. Me sentiré más a gusto si te vuelves a casar en el futuro. La gente dirá que mi marido tiene mala suerte pero mi hijo tiene buena suerte. Pensando en cuando tu padre nos dejó y se escapó, realmente no sé qué hacer.
Kenichiro (cambiando de tema intencionalmente) ¿Por qué mi nuevo hermano no ha regresado tan tarde?
Madre Hoy trabaja en el turno de noche y volverá tarde. Ah Xin dijo que a partir de este mes habrá otro aumento salarial.
Kenichiro, ¿verdad? Sus calificaciones fueron buenas cuando estaba en la escuela secundaria, por lo que se mostró reacio a convertirse en maestro de escuela primaria después de graduarse. De hecho, mientras trabajes duro, siempre saldrás adelante.
Madre, le he pedido a alguien que se case contigo, pero aún no he encontrado a la persona adecuada. Sería más fácil encontrar una chica de campo, ¡pero es posible que las familias con un estatus más alto no estén dispuestas a casar a sus hijas con nosotros!
Kenichiro, esperemos unos años para discutir mi asunto.
Madre Tan pronto como Ayin se case, naturalmente se casará con alguien, ¡entonces será como una familia! Cuando tu padre se escapó, te llevé a tus tres hermanos y hermanas conmigo. Realmente no sabía cómo podría sobrevivir.
Kenichiro ¿Qué pasó en el pasado, por qué sacarlo a relucir?
Shinjiro abrió la puerta de celosía. Nació con rasgos hermosos y fue maestro de escuela primaria.
Shinjiro Mamá, hermano, he vuelto.
¡Madre, has vuelto!
Kenichiro, ¿por qué has vuelto tan tarde?
Shinjiro Hay tantas cosas que discutir hoy, realmente no puedo soportarlo, ¡me duele la espalda por el cansancio!
Madre, estábamos esperando que volvieras a cenar.
Kenichiro Lo mejor es darse un baño después de comer.
Shinjiro (poniéndose el kimono) Mamá, ¿dónde está Ayin?
Madre se fue a coser.
Shinjiro (poniéndose el kimono, sintiéndose repentinamente cómodo) Hermano, hoy escuché una noticia muy extraña. El director Sugita dijo que conoció a un hombre que se parecía mucho a su padre en la calle Gushin.
¡Madre!
Shinjiro El Sr. Sugita dijo que pasó por algunos hoteles en la calle Gushin, y un anciano de unos sesenta años caminaba delante. Parecía cada vez más familiar, como si lo hubiera visto en alguna parte. Se acercó, miró más de cerca su perfil y sintió que se parecía mucho a nuestro padre. Dijo que este hombre se parecía demasiado a Sotaro, si fuera él, tendría un lunar en el lado derecho de la cara. También dijo que si viera el lunar, lo habría llamado en ese momento. Sin embargo, cuando el Sr. Sugita se acercó a él nuevamente, inmediatamente se deslizó hacia el callejón del Templo del Agua.
Madre, el Sr. Sugita era amigo de tu padre cuando era niño y practicaban juntos entrenamiento con lanza, por lo que debe ser inconfundible. Es sólo que no se han visto en veinte años.
Shinjiro Sr. Sugita también dijo que no lo había visto en veinte años, por lo que no se atrevió a concluir que era él. Sin embargo, también dijo que las personas que han estado juntas desde la infancia pensaban que era imposible decir que debieron haberlo visto mal.
Kenichiro (mostrando ojos inquietos) ¿Entonces el Sr. Sugita no habló con esa persona?
Shinjiro decía que si veía un topo, lo llamaría por su nombre.
Madre, tal vez el Sr. Sugita haya juzgado mal a la persona equivocada. ¿Cómo puede haber alguna razón para que las personas que han regresado a su ciudad natal no entren a su propia casa?
Kenichiro, ¡tal vez mi padre se sienta demasiado avergonzado para entrar!
Mi madre llevaba veinte años fuera de casa y pensé que ya no estaba viva.
Shinjiro, ¿no dijo que alguien lo había conocido en Okayama?
Madre, eso fue hace diez años. Tadada, de la familia Kubo, fue a Okayama y vio a tu padre representando allí un circo con leones y tigres. En ese momento, también invitó a Zhongtai a comer a un restaurante y le preguntó sobre la situación en casa. En ese momento vestía ropa y pantalones de seda, con un reloj de oro en la cintura y era muy rico. Desde entonces no se supo nada de él. ¡Ese era el segundo año de la guerra y ya han pasado doce o trece años!
El padre de Shinjiro es realmente un bicho raro.
Madre Cuando era joven, nunca se preocupó por los asuntos familiares. Se dedicaba a especular, comer, beber y divertirse todo el día, y tenía muchas deudas. Se dice que también transportó la píldora dorada a China para venderla, pero al final perdió todo su capital.
Kenichiro (con expresión triste) Mamá, vamos a comer.
Mamá, no, solo hablé y me olvidé de comer. (Al entrar a la cocina, se oyó una voz desde adentro) Creo que el Sr. Sugita se equivocó de persona. Si todavía estuviera vivo y fuera viejo, siempre enviaría una postal.
Kenichiro (con expresión un poco seria) ¿En qué día conoció el señor Sugita a esa persona?
Shinjiro dijo que anoche eran las nueve.
Kenichiro ¿Qué tipo de atuendo lleva ese hombre?
Shinjiro dijo que no estaba muy bien vestido y que ni siquiera tenía abrigo.
Kenichiro, ¿verdad?
Shinjiro, hermano, ¿cómo luce tu padre en tu memoria?
Kenichiro no lo recuerdo.
Shinjiro ¿Cómo pudo pasar eso? Mi hermano ya tenía ocho años cuando mi padre se fue, ¡e incluso yo todavía tengo un vago recuerdo de él!
Kenichiro no lo recuerdo. Todavía recuerdo algo de eso antes, pero solo quiero olvidarlo, así que no puedo recordarlo ahora.
Shinjiro El Sr. Sugita mencionaba a menudo a su padre, diciendo que era un joven muy hermoso cuando era joven.
Madre (sacando comida de la cocina) Sí, tu padre era un hombre famoso y apuesto. Cuando trabajaba como camarero en la casa de un maestro aristocrático, la muchacha de la dama ponía poemas de amor. ¡La caja de palillos se la dio!
Shinjiro ¿Por qué me diste una caja de palillos? Jaja...
Madre Nació en el año Chou y es un Buey. Este año debería cumplir cincuenta y ocho años. Si habías vivido una vida pacífica, ahora que te has convertido en un anciano, es hora de disfrutar de la paz y la felicidad.
La madre y el hijo comieron.
Es hora de que la madre Ayin regrese. El clima se está volviendo más fresco.
Mamá Shinjiro, hoy ya hay alcaudones cantando en el almez del templo Joganji, es otoño. Hermano, como no tengo un buen maestro, decidí postularme para aprender inglés.
Kenichiro, ¿todavía planeas aprender del Sr. Alexon?
Shinjiro Sí, los misioneros no cobran matrícula.
Kenichiro Bueno, pase lo que pase, tienes que estudiar mucho, trabajar más y que todos sepan que puedes convertirte en una persona prometedora sin depender de tu padre. Originalmente quería postularme para el Examen de Servicio Civil Superior, pero ahora que se han cambiado las regulaciones, no se puede realizar el examen sin un diploma de escuela secundaria, así que abandoné esta idea. Eres un graduado de la escuela secundaria y deberías tener una buena carrera.
La puerta de celosía se abrió y entró la señorita Ayin. Tenía una tez brillante y una apariencia de clase media a alta.
Ah Yin, mamá, ya he vuelto.
Madre, ¿por qué has vuelto tan tarde?
A Yin Consiguieron algunos trabajos más y otras cosas.
Madre, ven, comamos rápido.
A Yin (siéntate, un poco incómodo) Hermano, cuando regresé hace un momento, vi a un anciano parado frente a nuestra casa, mirando la puerta de nuestra casa.
Madre, Kenichiro y Shinjiro de repente se sintieron incómodos.
Kenichiro Oh...
¿Qué clase de persona es Shinjiro?
A Yin Está oscuro y no puedo ver con claridad. Parece ser un hombre alto.
Shinjiro (se levanta, entra a otra habitación y mira por la ventana)
¿Quién es Kenichiro? ¿Alguien?
Shinjiro No, nadie.
Los tres hermanos y hermanas guardaron silencio.
Madre recuerdo que el día que salió de casa era el tercer día después del Bon Festival.
Mamá Kenichiro, por favor no menciones lo que pasó en el pasado.
Madre Lo odiaba cuando era joven, pero ahora que soy mayor, mi corazón se ha ablandado de alguna manera.
Las cuatro personas comieron en silencio. Se escuchó un sonido desde la puerta afuera y se abrió. Las expresiones de Kenichiro y su madre cambiaron repentinamente y estaban extremadamente emocionados, pero sus estados de ánimo eran diferentes.
Voz masculina ¿Hay alguien aquí?
Ah Yin, ¿quién es? (Sin levantarse)
Voz masculina ¿Está Agui aquí?
¡Madre está aquí! (Corre hacia la puerta involuntariamente)
Voz masculina ¿Eres Agui?
¡Madre, eres tú! ¡Realmente has cambiado!
Voz Masculina Es bueno que todos vivamos sanamente. ¿Los niños también han crecido?
Madre ha crecido y se ha convertido en una adulta muy respetable. Sube y conóceme.
Voz masculina ¿Puedo subir?
Madre, ¿todavía necesitas preguntar?
Soutaro, de aspecto demacrado, siguió a su esposa al interior de la casa. Shinjiro y Ayin miraron a su padre con los ojos muy abiertos.
Shinjiro, ¿es el padre? Soy Shinjiro.
¡Padre, te has convertido en un gran joven! Cuando me fui, todavía estabas inestable sobre tus pies...
¡Ah Yin, papá! Soy Ayín.
Padre, escuché que tengo una hija. ¡Qué delicada es!
Madre, dije... ¡Pues realmente no sé por dónde empezar! Todos los niños son mayores y eso es mejor que cualquier otra cosa.
Padre Como dice el refrán, un niño puede crecer sin un padre.
Esto es absolutamente cierto, jaja...
Nadie se rió. Kenichiro se apoyó en la mesa, bajó la cabeza y no dijo nada.
La madre Xian'er y Xin'er son niños muy capaces. Xian'er fue admitido como funcionario público ordinario a la edad de veinte años. Las calificaciones de Xin'er en la escuela secundaria nunca estuvieron entre las tres mejores. Ahora los dos pueden ganar 60 yuanes al mes. Yin'er se ve guapo y una muy buena familia ha venido a proponerle matrimonio.
Padre, ¡esto es realmente genial! Hace cuatro o cinco años, estaba dirigiendo una gira con 20 o 30 personas porque la casa del circo en Kure City fue incendiada. Acabo de perder todo el dinero. A partir de entonces, no importa lo que hiciera, siempre estuve insatisfecho y sentí que mis días en este mundo podrían estar contados. Te extrañé mucho a ti y a tus hijos, así que volví corriendo involuntariamente. Ya soy una persona que no puede vivir mucho más. Espero que todos puedan perdonarme. (Mirando a Kenichiro) Ken'er, ¿puedes servirme una copa de vino? Papá no ha tomado un buen trago desde hace mucho tiempo. Bueno, sólo recuerdo tu apariencia.
Kenichiro lo ignoró.
Madre Xian'er, si tu padre lo dice, sírvele rápidamente una copa de vino. Padre e hijo se reencontraron después de una larga separación, así que llegó el momento de celebrar.
Kenichiro todavía lo ignoró.
Padre, Xin'er, por favor sírveme un vaso.
Shinjiro Sí.
A punto de entregarle la copa de vino a su padre...
Kenichiro (con tono firme) ¡Déjala! ¡No puedo brindar por él!
¡Madre Xian'er! ¿De qué estás hablando?
El padre miró a Kenichiro; Shinjiro y Ayin bajaron la cabeza y no dijeron nada.
Kenichiro (con confianza) No tenemos ningún padre. ¿Qué clase de padre tenemos?
Padre (reprimiendo la ira) ¿Qué dijiste?
Kenichiro (se calma un poco) Si tuviéramos un padre, mi madre no me habría tomado de la mano y me habría arrojado al mar en Chikou cuando tenía ocho años. Afortunadamente, encontró el lugar equivocado, saltó a aguas poco profundas y fue rescatado. Si tuviéramos un padre, no habría empezado a trabajar como personal de mantenimiento a los diez años. ¡No hemos recibido ningún calor desde que éramos jóvenes, sólo porque no tenemos padre! Shinjiro, cuando estudiabas en la escuela primaria, llorabas porque no tenías dinero para comprar papel y tinta. ¿Lo has olvidado? No podías permitirte los libros de texto, así que fuiste a la escuela con libros de texto escritos a mano. Tus compañeros de clase se rieron de ti y tú también lloraste de ira. ¡No tenemos ningún padre! ¡De lo contrario, no habría sufrido tanto!
La madre, Ayin y Shinjiro tenían lágrimas en los ojos, y el padre poco a poco pasó de la ira a la tristeza.
Shinjiro, hermano, ya que mamá lo ha perdonado, tú también debes tener paciencia y no mencionar más el pasado.
Kenichiro (más cruelmente) Mi madre es una mujer, ¿qué está pensando en su corazón? ¡No sé si tengo un padre, entonces él es mi enemigo! Cuando teníamos hambre o nos hacían daño cuando éramos niños, culpábamos a nuestra madre, pero nuestra madre siempre decía que era culpa de tu padre. Si quieres odiar, ¡adelante, ódialo! Si realmente tenemos un padre, él es el enemigo que nos ha torturado desde la infancia. He trabajado como personal de mantenimiento en el gobierno del condado desde que tenía diez años y mi madre hacía cajas de cerillas en casa. Una vez, mi madre estuvo sin trabajo durante un mes, por lo que los cuatro, madre e hijo, tuvimos que saltarnos el almuerzo todos los días. ¿Se puede olvidar todo esto? Estudio mucho y estudio mucho solo para vengar esto. Después de tener éxito y ser famoso, quiero mostrarle a la persona que nos abandonó y hacerle saber que los niños abandonados por sus padres pueden valerse por sí mismos. Nunca he tenido en mi mente el recuerdo del amor de mi padre. Solo recuerdo que a mi padre nunca le importaron los asuntos familiares antes de que yo tuviera ocho años. Solo le importaba pasar tiempo y beber afuera, acumular muchas deudas y. Más tarde se escapó con su amante. ¡El amor de su esposa y sus tres hijos biológicos combinados no es igual al de esa mujer! Incluso robó la libreta de dieciséis yuanes que mi madre había guardado para mí.
Shinjiro (con lágrimas en los ojos) Pero hermano, ¿no es mi padre ahora…? ¿Ya es viejo?
Kenichiro Shinjiro, ¿cómo puedes llamarlo padre? sin decir nada? Un extraño irrumpió repentinamente en la puerta y dijo que era nuestro padre. ¿Cómo pudiste desarrollar una relación padre-hijo tan rápido?
Hermano Shinjiro, ya que somos sus hijos biológicos, no importa cómo. Malo es. ¡Deberíamos apoyarlo!
Kenichiro, ¿estás diciendo que tenemos la obligación de apoyarlo? Estaba desesperado por divertirse cuando era joven, pero ahora es mayor y no puede moverse. , así que regresó, no importa lo que digas, nunca lo reconoceré como mi padre.
Padre (muy enojado y enojado) ¿Cómo pudo Kenichiro hablarle así a tu padre biológico? ¿Tienes el descaro de decir que eres nuestro padre biológico? Tu hijo Kenichiro se ahogó en Chikang hace veinte años. ¡También fue hace veinte años que renunciaste a tu derecho a ser padre! No me ha criado nadie.
Silencio, madre y Ayin están sollozando.
Padre, lo haré ahora mismo. ¡Yo también soy un hombre que sí! Traté de 30.000 a 20.000 yuanes. No importa dónde termine, todavía puedo ganarme la vida. ¡Perdón por molestarte!
¡Espera, hermano! Creo que mi hermano lo resolverá pronto por el amor fraternal. Te apoyaremos sin importar lo difícil que sea.
¡Erlang! ¿Qué beneficios has recibido de él? Al respecto, ¿quién te crió? ¡Ese es el dinero que gané trabajando como personal de mantenimiento! Debe decirse que soy el verdadero padre tuyo y de Ayin. Ahora, si tú lo eres. dispuesto a apoyarlo, no tendremos contacto con él de ahora en adelante.
¡Pero Shinjiro...
¿No estás convencido? ¡Entonces por favor vete de aquí con él! p>
Madre y Ayin siguen llorando, Shinjiro permaneció en silencio.
Kenichiro, ya he sufrido bastante por el dolor de no tener un padre, así que no quiero que mis hermanos menores sufran así. Eso de nuevo. Tengo que soportar dificultades para mantener a mis hermanos menores. Me gradué de la escuela secundaria.
Padre (en voz baja) No hace falta decir nada más, seré una carga para ti cuando regrese. No quiero causarles problemas a mis hijos. Todavía tengo la capacidad de mantenerme. ¡Está bien, me voy! Agui, ¡parece que tienes suerte de que te haya abandonado! >Shinjiro (Padre persiguiéndolo) ¿No tenías dinero contigo?
Padre (mostrando ojos tristes) No es nada, nada (Caminó rápidamente hacia la puerta y tropezó)
¿Te caíste?
Shinjiro (ayudando a su padre a levantarse) ¿Tienes algún lugar adonde ir?
Padre (sentado allí, frustrado) Estoy destinado a morir en las calles, entonces, ¿por qué necesito un hogar? (Para sí mismo) Nunca debí haber vuelto a entrar a esta casa, porque soy viejo y frágil, así que caminé de regreso a casa sin darme cuenta. Es mi tercer día de regreso a esta calle. Por la noche me paro en la puerta de mi casa, pero siempre siento que el umbral es demasiado alto y no tengo el valor de entrar... Parece que todavía no debería entrar ahora. ¿A quién le importa volver a casa sin un centavo? Empecé a extrañar mi ciudad natal cuando tenía cincuenta años. Quería ahorrar uno o dos mil yuanes y traerlos de regreso para disculparme. No esperaba que nunca lo haría. nada decente incluso cuando era viejo. No existe tal deseo... (se levanta temblando) ¡Oh, olvídalo! ¡Todavía me preocupa no tener un lugar donde tirar mis viejos huesos! (Mirando a su anciana esposa, abrió la puerta y salió. Las personas que quedaron atrás guardaron silencio)
Madre (suplicante) ¡Kenichiro!
¡Hermano Ah Yin!
¡Kenichiro Axin! ¡Ve y llama a tu padre!
Shinjiro corrió rápidamente hacia la puerta, y los tres esperaron nerviosos. Después de un rato, Shinjiro regresó corriendo con el rostro pálido.
Shinjiro Busqué por toda la carretera sur pero no pude encontrarlo. Lo buscaré en el norte. ¡Hermano, ven también!
Kenichiro (entrado en pánico) ¿Qué, no lo encontraste? ¡Definitivamente puedes encontrarlo!
Kenichiro y Shinjiro salieron corriendo como locos.
Cae el telón
Escrito en enero de 1917