¿Cómo aprender el dialecto Chaoshan?
A la hora de aprender un idioma, normalmente se empieza por la pronunciación. Las consonantes iniciales y finales del dialecto Chaoshan no son demasiado complicadas, por lo que no entraré en detalles. Aquí hablaré principalmente de los tonos. Sin embargo, al final adjuntaré un tutorial sobre las iniciales y finales. Necesitas saber qué acento quieres aprender. Los acentos del dialecto Chaoshan se dividen principalmente en acento Lianjiang (Chaoyang), acento Rongjiang (Jieyang) y acento Hanjiang (Chaozhou). Además, debido a su ubicación geográfica entre dos lugares, varios acentos tienen las características de ambos. La diferencia entre los tres acentos se refleja principalmente en el valor tonal. Además, también existen ligeras diferencias en las vocales. Entre ellos, el acento de Rongjiang y el acento de Hanjiang tienen un tono relativamente cercano, mientras que el acento de Lianjiang es ligeramente diferente. Puede ver claramente la gran diferencia con el ajuste de valor. Aquí tienes como referencia los tonos de los cuatro tonos del mandarín: Yinping (55), Yangping (35), Shangteng (214) y Qusheng (51). Desde una perspectiva cultural y económica, el acento de Chaozhou y el acento de Shantou (acento de transición de Han Rong) son dos acentos más adecuados para aprender. Por supuesto, todos tienen la libertad de elegir. Si quieres aprender el acento de Lianjiang que uso, puedes hacerlo. La desventaja es que muchas personas no están acostumbradas a escucharlo porque los tonos son muy diferentes (muchas personas pueden decir que no lo entienden, pero en realidad es porque les resulta difícil escucharlo y no quieren escucharlo, entonces no lo entiendo). (Consejo: los caracteres de Yin Ping y Yang Ping en mandarín son básicamente Yin Ping y Yang Ping en el dialecto Chaoshan, y el tono ascendente corresponde al tono ascendente yin, y el tono descendente corresponde al tono ascendente y descendente yang. En cuanto a el juicio del yin y el yang y el tono entrante, es difícil juzgar desde el mandarín). En términos de tono, también debemos prestar atención al problema de la lectura continua y el cambio de tono. El cambio de tono continuo en mandarín es: Shangsheng-Shangsheng. Se convertirá en Yangping-Shangsheng, como "agua de mar". El cambio continuo de pronunciación y tono en el dialecto Chaoshan significa que las palabras y frases polisilábicas deben cambiar excepto la última palabra. Por ejemplo, la palabra "mano" es yin-up, y la "mano" en "teléfono móvil" y Lianjiangqiang se convertirá en yin-qu "ceremonia de apertura" cambia de 1822 a 1432, y "salir" cambia de 4377 a 8517.