Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - Reescribe una historia mítica en 300 palabras. ¡Rápido, rápido, rápido!

Reescribe una historia mítica en 300 palabras. ¡Rápido, rápido, rápido!

Objeto:

Jingwei - hija del emperador Yan, amante de Xuanyuan

Gongsun Xuanyuan - líder del clan Shaodian

Emperador Yan - líder de la tribu Shennong

Chi You - general de la tribu Shennong, secretamente enamorado de Jingwei

Cangjie - historiador de la tribu Shennong, bufón, creador de caracteres chinos

p >

Anciano - oficial religioso de la tribu Shennong,

Tang Yao - subordinado de Gongsun Xuanyuan, general de la tribu Shaodian

Nine Heaven Xuannv

Fantasma Un

Fantasma Ya

Personas

Soldados

Uno

Alianza Crepuscular

Ubicación: Selva

Hora: Antigüedad, anochecer

El sol se ha hundido profundamente en las montañas y no puede salir. El cielo occidental cambia de dorado a azul oscuro con solo un. Sangre roja fluyendo, luchando miserablemente, una gran bandada de cuervos pasó volando, haciendo que este lejano crepúsculo pareciera particularmente deslumbrante. La jungla ya estaba oscura, y el canto de los insectos y los pájaros cansados ​​hizo que el silencio se agitara, pareciendo presagiar la llegada de una guerra salvaje que se extendía por las Llanuras Centrales.

) Fantasma A, Fantasma B (Parte 1)

Fantasma A:

El cazador rasgó la piel del jabalí

El pescador le rompió el cuello al pez

Cangshan abrió el vientre del día

soltó la noche

Fantasma B:

La sangre del día es negra

La noche La sangre es blanca

¿Así son las cosas en el mundo

¿Probando a los pobres?

Fantasma A:

El sol naciente seguirá apareciendo mañana

La persona decidida dormirá bajo tierra para siempre

Fantasma B:

La caballería del odio se reúne para encender el fuego de las llanuras

Los guijarros del amor llenan solos las olas de lágrimas

Fantasma A:

La noche es El cálido nido de las lágrimas

Engendra el amor

Fantasma B:

Si las lágrimas son la fuente del amor

Entonces corre lo más rápido que puedas

p>

Deja que apague la llama del deseo

(Jiutian Xuannv Parte 1)

Nueve cielos Xuannv:

¡Cállate! Cosas feas

Las lenguas que usas para revolver tu comida

están filtrando secretos

Las he arreglado según lo prometido por los dioses

Esta tragedia

¡Esperando que la sangre del héroe tiñe de rojo la tierra de China!

Fantasma A:

Señora, el telón aún no se ha levantado

¡La señorita puede estar aquí!

Fantasma B:

Sí, la nariz de mi perro ya ha olido el olor

Niña Misteriosa de los Nueve Cielos:

¡Idiota, escapa!

De lo contrario, la sangre de tu perro se esparcirá por todas las montañas y bosques.

Provocará el crecimiento de flores rotas y pasto de corral——

(Tres personas salida)

(Entran Jingwei y Cangjie con flechas emplumadas) Jingwei:

¡Tonto, hoy cacé siete ciervos!

¡Hermana, el castrado se echará en tus brazos al verte!

Jingwei: Soy un pájaro libre

No me interesa tu abrazo

El cielo es objeto de mis burlas

Mi baile es el sol, que hace crecer a todas las bestias, y mi canto es la luna, que hace dormir a todas las flores

Cangjie: Tu sonrisa es una pulga

Hace que el alma sucia sienta picazón

Tus lágrimas son leche de cabra

Los grandes labios que tienen hambre y hambre se están matando

(Un sonido en lo más profundo de la selva)<. /p>

Jingwei:

Tonto, parece que hay pulgas

Cangjie:

Sí, se está quitando la ropa de la jungla

¡A nosotros nos acercamos!

(Gongsun Xuanyuan subió y vio a Jingwei)

Xuanyuan:

Oh, sería desafortunado perderse

Espero tener mala suerte La vida está llena de espinas

¡Porque hay una chica así en el camino perdido!

Jingwei:

Soy una obra maestra de Dios

Cuando los dioses usaron loess para moldearme, debieron estar demacrados y mentalmente agotados.

Dado que mi origen familiar no es bueno, mi cuerpo ya perfecto será aún más perfecto

No quiero empañar el arduo trabajo de Dios poniendo mi apellido en mis labios

Entonces héroe, ¿quién es tu apellido?

Xuanyuan:

Soy el barro que los dioses sacudieron accidentalmente cuando te estaban moldeando

Ya que el destino me ha dado suficiente fuerza

La juventud que me permite servirte toda mi vida

No necesito usar mis antecedentes familiares para aumentar mis fichas de admiración

Jingwei:

Qué orgullosa El águila, llévame a volar

Soy una suave pluma, bien pegada a tu pecho

Prepara para ti el frío en el viento del norte

Escaparé del calor por ti bajo el sol abrasador

Xuanyuan:

Aunque sólo una fuga inmediata puede aliviar el dolor ardiente de la llama del amor

Pero la sangre de un hombre es tan fuerte Las voces de la tribu también se agitan a veces

Chica, ¿sabes?

Soy su cuerno en lo profundo del amanecer

Para

Inspira a las grandes masas de personas a avanzar con valentía

Ya que el amor no puede superar el desafío de la responsabilidad

Así que niña, dime tu nombre

Cuando suenen los tambores de juego de triunfo al amanecer

Haré todo lo posible para representar el aura que te rodea con la gloria de la batalla de un hombre

Jingwei:

Tal vez mi hija nunca lo haga. Enamórate de las nubes de los seres sintientes. Echa otro vistazo.

Pero héroe, estoy esperando recibir tu regalo de compromiso tejido con honor.

Mi nombre es Jingwei y soy el. hija del emperador Yan

¿Pero qué hay de ti, héroe? Dime tu nombre

O pídeme que ajuste la aguja magnética de la bondad

¡Para que siempre apunte en tu dirección!

Xuanyuan:

¡Dios mío!

¡Ojalá mis oídos fueran mentirosos!

Los ojos están ciegos

La mente está loca

Yo... solo soy un cazador de montañas

Mi corazón está tan confundido !

¡Déjame ir primero! Buena chica

De lo contrario, tengo miedo de que mis piernas entumecidas

adormezcan mi mente

¡y hagan que mi cuerpo entumecido sea inoperable!

Jingwei:

Está bien, héroe

Espera hasta mañana por la noche

Cuando el Dios de la Noche venga a la tierra

Quiero girar hacia el viento

Átalo alrededor de tu cintura y deja de avanzar

Xuanyuan:

Está bien... está bien...

Deteniéndose en tu cintura

(Xuanyuan bajó corriendo a toda prisa)

Cangjie:

El hombre salvaje se escapó

Como un zorro

Jingwei: un tigre

Cangjie: un gato montés

Jingwei: un leopardo

Cangjie: un ratón

(Los dos hablaron mientras salían)

(El viento comenzó a levantarse, y el viento de la meseta de Loess llenó el aire de arena y polvo. La última pieza La luz roja desapareció lentamente. La noche comenzó a volverse turbia.

)

(Xuanyuan 1)

Xuanyuan:

Acabo de empezar a probar el venado

Los huesos se me quedaron atrapados en la garganta

p>

La lluvia acababa de humedecer la tierra quemada

Las inundaciones cubrieron la tierra

Gongsun Xuanyuan

El líder de la tribu Shaodiana

Para atacar al detective de Shennong Field

Originalmente pensé que la niebla y las espinas

estaban jugando una mala pasada a la majestad del héroe

Quien habría pensado que la diosa de la selva aparecería en un sueño

Caminos, montañas y ríos invisibles

Sorpresas y canciones se unen

Un paisaje pintoresco

¿Qué cuadro es más vívido que el de ella?

La belleza es como una nube

¿Qué nube puede ser más refrescante y placentera que ella?

¡Y en realidad es hija de Shennong Yandi!

Oh dioses,

Si castigáis a un hombre por su audaz ambición

¿Por qué me disteis un tesoro sin igual?

Si te compadeces de un cantante devoto

¿Por qué torturas mi enamoramiento?

No, no

No puedo atacar a la tribu Shennong

Quiero transmitir mi amor al emperador Yan

Shaodian y Shennong lo harán estaremos juntos de ahora en adelante Matrimonio

Oh, cielo

Se han estacionado caballos y tropas al borde de la jungla

Se han tensado las cuerdas del arco ensangrentado

Gritos de los miembros de la tribu Se está acumulando en un polvo amarillo ondulante

∈Cai Chim?Muse┯洴心夯?BRgt;

¿Cuál es el significado de la vida sin Jingwei?

Mi vida se trata simplemente de aceptar la cruel responsabilidad de que no sé quién me nombró

Intercambiar amor por ¿La felicidad de aquellos súbditos que nunca están satisfechos?

Sí, encuentra al hermano Tang Yao rápidamente.

Dile que lleve mis hermosos deseos al salón del Emperador Yan.

Su personaje definitivamente me hará El deseo es transmitió con sinceridad

Mientras las estrellas siguen parpadeando detrás de la arena amarilla

Quiero encontrar a mi hermano

La tormenta del amor ha tronado y relámpago p>

No puedo soportar el sufrimiento del próximo momento

Tengo miedo de que enfríe mis sueños

Tengo miedo de que el cuerno de la guerra vuelva a sonar grita el incendio forestal de la conquista de los hombres

¡Resurgimiento de la matanza despiadada!

(Bajo Xuanyuan)

(El fuerte viento arreció gradualmente y las enormes olas del río Amarillo comenzaron a rugir)

Dos

La boda en el palacio

Hora: Noche

Ubicación: Palacio Yandi

(Las antorchas en el salón principal arden intensamente y el fuerte viento sopla el luces y sombras Parece que todas las decoraciones están en armonía con el salón principal) Como pilares, temblando de miedo por lo que estaba por suceder.

)

(Entran Yandi, Elder y Cangjie)

Yandi:

¿De dónde vino el fuerte viento?

Desafío con sus danza salvaje ¿La majestuosidad del palacio?

Anciano:

El otoño está celoso de la prosperidad del pleno verano

Cuando llegue el otoño, la fortuna definitivamente destruirá los frutos del verano

p>

Su Majestad, parece que la cosecha se recogerá mañana

Cangjie:

El perro macho y la perra están enamorados

Los perros salvajes los rodean

Espera hasta que el perro macho se agote

El perro salvaje ataca sin decir mucho

Los celos no se limitan al corazón humano

Cuántos deseos cuestan vidas

Emperador Yan:

Anciano, ¿crees que esta tormenta de arena es buena o mala?

Anciano:

El viento y la arena han fascinado los ojos de las estrellas

Sin la guía de una claraboya

Es realmente difícil para juzgar este drama

p>

Pero escuché el sonido de las estrellas llorando detrás de la cortina de arena

Cangjie:

Viejo, preguntó el rey. sobre la mala suerte del viento y la arena

Si la era caótica te confunde mentalmente

Entonces cierra tu vieja boca

Anciano:

¡Cállate tu mala boca, tonto!

Las lágrimas otoñales de las estrellas no pueden convertirse en lluvia primaveral

Su Majestad, me temo que hay mucha desgracia

(Chi You Parte 1 )

Chi You:

p>

(Al emperador Yan) Su Majestad, el enviado de la tribu Shaodiana quiere verle

Divino Yan:

¿Cómo es?

Chi You:

No es muy grande

Un poco más pequeño que un oso

No muy negro

Mejor que una nube oscura Más blanca

No muy grasa

Más delgada que un jabalí

La piel es bastante suave

Porque tiene unos pelos menos que un erizo

Emperador Yan:

Entonces este joven apuesto

Bailando entre el viento y la arena

Con el acompañamiento del llanto de las estrellas

Entra en el majestuoso Salón Shennong

¿Qué tipo de drama representará para que lo veamos?

Cangjie:

¿Puede pararse sobre su cabeza?

Chi You:

Definitivamente

Porque sólo cuando se ve al revés

Se parece más a un ser humano

Emperador Yan:

Anciano, ¿puede su granero de sabiduría proporcionarme algo de alimento espiritual?

¿La visita repentina de este hombre patas arriba es algo bueno o malo?

Anciano:

¿Mis bienes viejos están mohosos?

De lo contrario, ¿por qué no puedo explicar——

El kenaf en la boda se convertirá en ríos de sangre y fluirá por toda la tierra?

Cangjie:

Abres demasiado la boca cuando duermes

El ratón se ha deslizado en el granero de tu cerebro

Mirando ¡Diviértete!

Emperador Yan:

Guerrero Chiyou, abre la puerta

Cangjie tonto, toca la música

Quiero sentarme en lo alto del tigre en la silla de cuero

¡Declara esta repentina desgracia!

(Los tambores y la música suenan juntos)

(Tang Yao Parte 1)

Tang Yao:

El enviado de Shaodian Gongsun Xuanyuan

El bárbaro Tang Yao se encontró con Shennong Yandi del lado de Dexin

Cangjie:

Entonces los tres lados de Dexin están ocupados por el chico Xuanyuan

Él puede Qué buen cultivador de flores

Tengo que encontrar la oportunidad de aprender de ello

Yan Di:

Entonces, Tang Yao, un guerrero con un aroma fragante

¿Por qué estás cubierto de polvo

caminando hacia el glorioso salón con paso alegre?

Tang Yao:

Si la ambición de un hombre arde por el deseo

entonces es una bestia macho

Si arde por sus grandes logros. Y ardiendo

Entonces es un héroe

Si arde por amor

p>

Entonces él es un hombre

Cangjie:

El deseo de una bestia macho evolucionó hasta convertirse en el amor de un hombre

¿Qué clase de chico es Xuanyuan? ?

¿Zorro o gato montés?

Emperador Yan:

Mi memoria desgastada está grabada con el nombre de Xuanyuan

Él es un héroe

Tang Yao:

Él es realmente un héroe

Pero justo cuando Xuanyuan estaba en su mejor momento

continuaba componiendo su epopeya heroica

La tormenta del amor llegó de repente

p>

El dique de la responsabilidad y la misión está tratando de detener el flujo de la pasión

¡Las olas del amor están cayendo!

Chi You:

Entonces, ¿qué belleza provocó esta tormenta?

¿Llama las furiosas inundaciones que dañaron al país y a la gente?

Tang Yao:

¡Ella es la noble hija del emperador Yan, Jingwei!

Chi You:

¡Fanático atrevido!

El payaso con las plumas de gallina en la cabeza

El payaso con la piel áspera de una pitón hembra atada a su cintura

Aún le pone esa sangre humilde en su garganta

Como un sapo en una noche desierta

¡Quak a la viuda en la luna!

Cangjie: Guaguagua——guaguagua——

Tang Yao:

¡Su Majestad! Mira

(Tang Yao sacó un trozo de kenaf)

Un trozo de kenaf, deslumbrante

El joven heroico, luchando en la naturaleza

Magníficos logros, la sangre de los bárbaros

Tiñe de rojo el sol que brilla en las páginas de la historia

Presentando al venerable, reparando para siempre

Escaso regalo de compromiso, el amor nunca morirá

(Cangjie lo tomó y se lo presentó al emperador Yan)

Emperador Yan:

Este trozo de kenaf teñido con sangre

Está hirviendo y lo he apagado Sangre Joven

Viejo:

El río que evaporó mis dudas

La arena y las piedras en la parte inferior son claramente visibles

Emperador Yan:

p>

Tienes algo que decir más tarde

(A Cangjie)

Tonto, envía al enviado de Tang Yao fuera del salón

Míralo asaltar La majestad en él

Es fácil inventar un drama

(Cangjie y Tang Yao )

(A Chi You)

Hombre fuerte, ve a llamar a Jingwei

(Chi You)

(A los mayores)

Señor, por favor hable

Ojalá mis ojos desnudos fueran Mortales

¡Puedes ver la piedra impecable y la arena lavada por el agua del río!

Anciano:

¡Su Majestad!

El agua creciente del río Amarillo lleva el barro después de que se bañan las nubes oscuras

Se precipita hacia abajo

¿Dónde están las rocas lavadas por él que no están cubiertas con ¿arena?

Una bandera bautizada por el humo y las llamas de la guerra

¿Qué bandera no tiene una imagen sucia?

Un corazón empapado de amor puede no resistirse por un tiempo

Pero ese trozo de tocino encogido

¡inevitablemente producirá sal salada!

¡Mira, este radiante kenaf de boda!

Se está convirtiendo en sangre que fluye

Ha cubierto mis tobillos

Está corriendo hacia tu cabeza a una velocidad de ebullición

Divina ¡brillantez!

Emperador Yan:

¿Podría ser que el compromiso de kenaf

sea una letra escarlata de guerra?

¿Será que la arena amarilla después del atardecer esconde miles de tropas de la tribu Shaodiana?

Anciano:

Pero esto no parece una conspiración.

Justo ahora, una rectitud magnánima se precipitó hacia el cielo sobre la cabeza del guerrero de Tang Yao.

Creo que Gongsun Xuanyuan no es un monstruo

El cielo de esta noche está turbio

De lo contrario, usaré la guía de las estrellas

para confundir a esta persona misteriosa. El grupo se deshizo de repente.

(Chiyou, Jingwei, Parte 1)

Jingwei:

Padre, tu grandeza me hace admirarte

Tu bondad me hace Te admiro. Te amo

¿Puedes escuchar las sabias palabras de Chi You?

¿Quieres casarme con el patriarca shaodiano?

Yan Di:

Oh, querido

El final del invierno aún no ha llegado

¿Por qué la escarcha y la nieve persisten? tu cara

Jingwei:

La flor del amor acaba de abrirse al anochecer

La repentina ola de frío la ha lastimado

El pájaro del alma acaba de abrirse ¡Deja volar

¡Dispárale con despiadadas flechas de plumas!

Padre, al atardecer

Conocí a mi amorcito

Aunque es un cazador de montañas

Pero tiene un espíritu heroico. Me fascina.

El viento y la arena de la noche han cubierto su figura

¡Por favor, no dejes que la tormenta del patriarca shaodiano vuelva a enterrar mi corazón!

!

Chiyou:

Su Majestad, Jingwei es la lluvia primaveral que cae del cielo

Los poemas que dejaron los dioses en la tierra

Ella soy yo El título de la canción debe estar cuidadosamente vestido con el brillo de la mañana

Ni un cadáver en el campo de batalla

Envuelto apresuradamente con kenaf

(Salón principal A Un pedazo de teja de arcilla en el techo fue repentinamente arrastrado por el fuerte viento, y todos miraron)

Yan Di:

¿Qué está pasando?

¿El caos está celoso de mi sobriedad?

¿Viene a causar problemas?

Anciano:

(gritando) ¡No!

Un pequeño trozo del cielo caído fue destrozado por el fuerte viento

Las estrellas borrosas aparecieron en mis ojos

Ya entendí las instrucciones del cielo !

Gongsun Xuanyuan está instalando un campamento en lo profundo de las montañas en este momento

Una vez que la boda fracase

¡El kenaf se convertirá en sangre y manchará la tierra de rojo!

Emperador Yan:

Una chica sensata

Aunque no soy un tímido guerrero tigre y lobo

Pero la responsabilidad del rey me dice que

¡Debes usar este pedazo de kenaf

y casarte lejos!

La gente de Shennong duerme tranquilamente

No dejes que la aventura entre niños y niños

encienda el incendio forestal de la cosecha

Llama al pánico ¡La gente está lamiendo el río helado de sangre en el último invierno

!

Jingwei:

¡No! ¡de ninguna manera!

Todos somos una obra maestra de Dios

¿Es necesario sacrificar el amor sólo porque ofende el sueño de los demás?

Si mi perseverancia ofende tu honor

Puedes usar la autoridad del rey para enterrarme

La responsabilidad puede destruir mi cuerpo

El fuego del amor que no se puede apagar en el páramo de mi corazón

Chi You:

No destruyas este tesoro dado por Dios

En la balanza de mi corazón

Jingwei es oro

La gente es arena

El amor es semilla

La responsabilidad es cizaña

Quiero aumentar mi agudeza Lanza

Usa el rugido de un león

¡Mata a todos los jabalíes y osos por todas las montañas y llanuras!

Anciano:

¡Es demasiado tarde!

Este es un gran espectáculo organizado por el cielo

Nadie puede escapar del ingenioso diseño

Pero según las instrucciones de Dios

A menos que. ..

Emperador Yan:

¿A menos que?

Anciano:

A menos que sea en lo más profundo de la noche

Enciende una hoguera ardiente

Usa Jingwei como sacrificio a los dioses

p>

Usa su baile salvaje

Por favor el corazón de Dios

Una tragedia bien arreglada

¡no sucedería como estaba planeado!

(Chi You levantó su lanza hacia el mayor)

Chi You:

¡Burro tonto!

La gente es egoísta

¡La arena suelta!

¡Necesitan refugio bajo el liderazgo de los sabios porque no tienen ideales sagrados

!

La loca idea de cambiar diamantes por arena

Hay que pagar por ello

Yandi:

¡Para! ¡Idiota!

Jingwei resistió la dignidad del pueblo

también resistió mi dignidad

Entonces, esclavo del amor

Ya que tú mismo lo aplastas Destroza la solemne dignidad

Ya no eres mi hija

Ve a bailar en el fuego

Que arda el amor

Vamos, vence los gongs y tambores,

¡encienden el fuego!

(Parte 2)

Tres

Canción de la Tierra

Hora: Medianoche

Ubicación: Banco del río Amarillo El páramo

(Las nubes oscuras ruedan, las estrellas y la luna se oscurecen, el viento aúlla y el cielo se llena de arena voladora.

Viento, nubes, truenos y relámpagos se han sumado al coro de esta tragedia, y el majestuoso ruido se ha convertido en un bajo denso y majestuoso, sonando de antemano)

(Ghost A, Ghost B)

Fantasma A:

Idiota, abrázame fuerte

De lo contrario, el viento nos llevará a los dos

Fantasma B:

Está bien , debo sostenerlo

De lo contrario, no podré hacer compañía al espíritu de esa pequeña dama

Fantasma A:

Xuan Nu dijo que podría haber algunos problemas hoy

Wuyun quedó atónito por la belleza de Jingwei

Deja salir las estrellas

Deja que el anciano del sacrificio vea el secreto

Tenemos que despertar rápidamente a la gente de la tribu Shennong

Usa sus manos ásperas y egoístas

Atrapa a Jingwei con fuerza

Idiota, me pisaste ¡pies!

Sígueme

Fantasma B:

¡Sí! Hermano

Uno, dos, uno

Uno, dos, uno

¡Mira que enérgico camino!

Oh, se ha encendido la hoguera

El espectáculo ha comenzado

¡Quiero ver a esta señorita bailar la danza del vientre!

Fantasma A:

Pendejo, conviértelo rápidamente en una pesadilla

Desperta a la gente del susto

Y cuéntales toda la historia

Pídeles que vengan a ver el programa

El tiempo se acaba

¡Separémonos!

Fantasma B:

No, no, no,

Voy a perder la cabeza——

(Salida fantasma )

(El emperador Yan, Jingwei, los ancianos, Chiyou, Cangjie y la gente sostienen antorchas)

(Los fuegos se elevan hacia el cielo, suenan tambores)

Emperador Yan:

Tribunos enojados,

Cantad una canción de victoria

Salid de la humilde cueva donde vivís

Párate este páramo donde miles de ejércitos y caballos han galopado

De pie en esta tierra bautizada por el sudor

Por favor, ten fe firme

Solo escupe tu ira de tus ojos

Ven a castigar a los indignos hijos e hijas de la tribu Shennong

Mantén la antorcha en alto

¡Salta!

Anciano:

Dioses,

Calmad vuestra ira

La puerta fantasma se ha abierto

En en medio del caos Frente al río

Dar la vuelta a la desmayada corriente subterránea

Que la luz sobrenatural

ilumine nuestras frentes

Don No dejes que la arena amarilla entierre a esas personas piadosas. Los cantantes

Escucha, el coro agudo en lo profundo de los tambores

Ha sido borracho con fuego furioso

La serpiente egoísta ya se ha retorcido

¡Esperando tu veredicto con un baile precioso!

Gente (conjuntamente): ¡Quemenla viva! ¡Quemala hasta morir!

Cangjie:

Perro shiba persiguiendo a un leopardo

Halcón persiguiendo a un fénix

Hermosas flores

Date prisa y reúne tus pétalos encantadores

Las hormigas se han subido a las ramas y hojas

Si la lluvia primaveral del amor produce néctar fragante

Entonces no lo hagas en los inmaduros temporada Cosecha

Jingwei:

(riendo salvajemente)

Mira,

los bastardos bebedores en el Palacio Celestial

Vierte mi sangre en la copa

Que pinte tus labios de rojo

Remueve mis lágrimas en tu sopa

¡Que humedezca Tu corazón y tus pulmones!

Disculpe,

¡Insectos arrastrándose por la tierra!

Pon mi carne en la mesa del comedor de tu celebración

¡Vamos a desperdiciarla con el burro!

Pon mi corazón en una espina de pescado y llévala en tu pecho

¡Ve a seducir a la chica que ama la primavera!

Gente: (Qi) ¡Quémala viva! ¡Quemala hasta morir!

Anciano:

¡Dioses!

Por favor, abre los ojos a la majestuosa

Ojos

Presta atención a tu pueblo con la mirada más desdeñosa

El viento fuerte me arranca los cabellos blancos

Los niños temblorosos se han escondido en lo más profundo de mí En el arrugas de mi vida

Buscando el calor de la supervivencia

Si mi pequeña voz te llama a la tarea

Entonces por favor mira las piadosas oraciones de los cientos de personas frente a mí

p>

Emperador Yan:

¡Todos los seres vivos!

Escucha mi canto

Escucha mis amables palabras——

La manada de animales viaja largas distancias

Dirigiéndose hacia pastos fértiles

p>

Cuando la coqueta brisa primaveral abre las flores de la lujuria

La hermosa floración no es más que crear frutos fructíferos

Durante generaciones por venir!

¿Quién representa el placer individual?

¿Quién plantó el cáncer de los deseos egoístas en suelo sano y fértil?

Reconoce que tu voz ronca ahoga el rugido de todas las naciones

Reconoce que tus ojos marchitos inspiran las lágrimas de quienes se compadecen

Esta frase final es inevitable

p>

En la vasta tierra

Entre todos los seres vivientes

¡Cuán humildes son los deseos individuales!

Jingwei:

Dios travieso

Si tratas el barro como una broma

¿Por qué soplas para darnos almas?

Si nos confías tus deseos

¿Por qué deberíamos soportar tus insultos y torturas?

Si quieres que vivamos tan verdaderamente como tú

¿Por qué llamas belleza a destruirse en la mediocridad?

Si tu intención original es que no tengamos deseos ni acciones

¿Por qué hacer todo lo posible para moldear el mundo en todas sus innumerables formas?

Si un individuo es descarado delante de un grupo

Por qué no haces un montón de ojos, un montón de bocas, un montón de manos y pies

¿y pedirles que los emparejen al azar?

Si quieres darle a tu trabajo la reputación del espíritu del universo

¿Por qué tienes celos del cuerpo excelente bajo la lluvia y el rocío del amor?

¿El capullo?

Tierra despiadada

Nos diste la sabiduría de la agricultura

Por qué obstruyes nuestros corazones con comida completa

p>

¿Enterrar la gloria del amor espiritual?

Nos diste el espacio para morir

Pero ¿por qué persigues a las almas solitarias?

Déjalas en el páramo vacío

Vagando ¿alrededor?

Solo nos diste una cueva para que vivieran todas las bestias

Pero les enseñaste que los mejores sobreviven

Nos diste un hogar cálido

Pero mata el borde de la excelencia

Dejemos que la mediocridad avance con valentía

¿Se podría decir que el ideal de la excelencia es un árbol solitario en la pradera?

¿Se quemará entre truenos y relámpagos?

El amor sutil es como el hielo y la nieve en la cima de una montaña

¿Se desvanecerá bajo el sol abrasador?

Chi You:

¡Quémalo, quémalo!

Quema el amor que nunca podré alcanzar

¡Baila, baila!

¡Aplasta mis celos en pedazos!

Crazy Jingwei

Te maldigo

Por la ilusión de la nada

En realidad me ignoras, la entidad del amor

Gran Dios

Te maldigo

Tu trazado preciso

Desprecia la majestad de un hombre fuerte

Gente de estupidez

Te maldigo

Tú interpretas la bajeza y el egoísmo de la multitud como moralidad pública

Rey anciano astuto

Te maldigo

Estás tentando al agua dispersa del río

para que fluya hacia tu pecho hinchado

Gongsun Xuanyuan

Te maldigo

Tu lanza de herradura no fue utilizada para

luchar contra un hombre igualmente heroico

sino para destruir a una niña débil

He desplegado miles de tropas

>

Esperando tu batalla

Venerable tonto

¡Ve y reza por la misericordia del cielo!

¡Usaré mi fuerte sabiduría y mi físico para luchar por la gloria que me pertenece!

Jaja

¡Cómo se puede comparar una hoguera en el desierto con

Las llamas de la ambición arden magníficamente!

(En ese momento, hubo un "clic" de truenos y relámpagos en el cielo, iluminando brillantemente las montañas y los ríos, y luego el fuerte viento llevó la lluvia torrencial. El río Amarillo comenzó a partir olas enormes, y el sonido violento fue como un tsunami, ahogando los tambores retumbantes.

Jingwei se rió locamente, corrió directamente hacia el río Amarillo como un fantasma y saltó a las olas en medio de truenos y relámpagos.

La fuerte lluvia apagó la hoguera, y entre los relámpagos la multitud oscura se dispersa como una colonia de hormigas)

las All Rights Reserved.