Sitio web de resúmenes de películas - Cine de ética o Películas de ética - ¿Mi amigo y su esposa es una película? ¿De qué estás hablando específicamente?

¿Mi amigo y su esposa es una película? ¿De qué estás hablando específicamente?

¡Sí! ¡Esta es una película coreana!

Narrativa: Yo, mi amigo y mi esposa, dos hombres y una mujer, tenemos múltiples y complejas relaciones como hombre-hombre, hombre-mujer y mujer-hombre.

Dos hombres que se conocieron durante el servicio militar formaron una profunda amistad. Después del ejército, un hombre se casó con una hermosa esposa y trabajó como chef de tercera categoría pero muy trabajador en un restaurante. a ella Su esposa, que tiene un rostro severo y exigente, siempre finge ser leal a Vino, pero su corazón está lleno de elementos rebeldes.

El otro se ha convertido en un rey dorado cada vez más popular y prometedor en el mundo del comercio de divisas. Tiene una gloria ilimitada en la superficie, pero en realidad es violento y frágil por dentro. Yo, mi amigo y mi esposa, dos hombres y una mujer, tenemos múltiples relaciones complejas, como un hombre y una mujer, un hombre y una mujer, y un hombre y una mujer. Son como un mundo laberinto desordenado. No todo es puro amor gay, ni son verdaderas aventuras extramatrimoniales. Incluso el asesinato final y el incendio provocado. Las tragedias no son tan simples como desahogar el odio en el corazón. La relación triangular desencadenada involuntariamente se acerca gradualmente al borde del colapso y la destrucción.

La fealdad y el lado oscuro de la naturaleza humana revela su apariencia original, poniendo a prueba la capacidad de resistencia de todos.

上篇: 下篇: Busque a [Jing Yangang] para reescribir el guión. Trama del guión del libro de texto "Jingyanggang": personajes de Jingyanggang: el comerciante Song Wu y varias personas Primer plano del tigre: un gran árbol lleva una bandera de tela amarilla que dice: Tres cuencos no están debajo del árbol de la montaña, varios Las mesas estaban puestas con cuencos, palillos, platos, botellas de vino y copas de vino. Accesorios: disfraz de Song Wu, pañuelo en la cabeza, ropa de civil de comerciante, trapos para la capa y el tocado del tigre. (Levanta la cabeza alegremente) ¡Ah, hay un restaurante más adelante! ¿Qué quieres decir con "tres tazones pero sin montaña cruzada"? Entremos y echemos un vistazo. (Entra, busca un taburete para sentarte, deja el silbato y grita fuerte) ¡Oye! ¡Maestro, trae el vino rápido! Camarero: (apresuradamente) ¡Oye, ya llegamos! (Coloque tres tazones, un par de palillos, tamice un tazón de vino por todo el piso y colóquelo frente a Song Wu) Señor, beba si tiene sed. Song Wu: (Tomó un sorbo de vino y se secó la boca) Oh, buen vino. ¿Tienes algo de carne? Consiga algunos rápidamente. Camarero: ¡Está bien! (Baja del escenario, vuelve a subir al escenario) ¡Ha comenzado! ¡Un plato de ternera cocida, dos kilogramos y tres liang! (Camina otro cuenco de vino.) (Song Wu traga otro trago y el camarero lo tamiza. Song Wu bebe de nuevo y el camarero quiere irse.) Song Wu: (Agarra al camarero) ¿Por qué no tamizas el vino? ? Camarero: (Señalando los caracteres grandes en la bandera frente a la puerta) Señor, ¿no vio los caracteres grandes en la bandera frente a la puerta? Song Wu: ¿Qué letras grandes? Pequeño 2: 3. Cuenco, no, no, no. Song Wu: Justo te iba a preguntar. ¿Qué significa eso? ! Camarero: (satisfecho) Oye, el vino de nuestra tienda es buen vino añejo. Cualquier invitado que pasara se emborracharía después de tres tazones. No puedes cruzar la montaña que tienes delante si estás borracho. Song Wu: Jaja, eres muy bueno diciendo mentiras. ¿Por qué no me emborracho después de tres tazones? Camarero: Sirvo. Esto se llama "servir afuera". Si no estás borracho ahora, lo estarás más tarde. Si no me crees, pruébalo. (Se va) Song Wu: (Sujeta al camarero) No digas tonterías. Ve a buscar el vino. ¿Tienes miedo de que no te dé dinero? Camarero: (Lo revisé de nuevo impotente, 18 tazones seguidos, sacudí la cabeza y suspiré) ¡Oh, todavía no estoy borracho después de beber 18 tazones! Song Wu: (pagándole al propietario) Realmente lo disfruté. Bebí 18 tazones seguidos. ¿Qué pasó con los tres tazones? Es mentira. (A punto de irse) Camarero: (Sosteniendo a Song Wu) ¡Señor, no puede irse, no puede irse! Song Wu: ¿Por qué no me dejas ir? ¡Y mucho dinero para tus bebidas! Camarero: ¿No lo sabes? ¡Hay un gran tigre en Jingyanggang! Song Wu: No asustes a la gente con grandes tigres. (A punto de salir) Mesero: Mire, este es un anuncio oficial. ¿Es falso? Este enorme tigre ha herido a más de 30 vidas. No puedes ir y morir. ¿Por qué no te quedas esta noche y te vas mañana por la mañana? Song Wu: Jaja, lo entiendo. Quieres que me quede en tu tienda, que venga en mitad de la noche y pida mi dinero, mi vida, y asuste a la gente con un gran tigre. Camarero: ¡Está bien! ¡Está bien! Soy amable, pero tú deberías ser malicioso. ¡Solo vete si quieres! ¡No me culpes si te encuentras con un tigre! Song Wu: Incluso si hay un tigre, no tengo miedo. Song Wu: (tocándose la frente) Oh, estoy mareado. Estoy un poco borracho. (Empecé a tambalear y llegué a un gran árbol y vi el cartel) ¡Ah, realmente hay un tigre! Ignóralo. ¡Oh, estoy tan cansada! (Ver banco de piedra). ¡Duerme un poco antes de subir a la montaña! (acostado en el banco y durmiendo) Tigre: (silbando) ¡Eh, oye, hace varios días que no como! Tengo mucha hambre. 1 (oler aquí, oler allá) Bueno, alguien huele a alcohol. Bueno, hoy nos espera otro regalo. Song Wu: (sobresaltado, de repente se sentó) Vaya, ¿qué viento hay? Tan poderoso, (abre los ojos) ¡ah! ¡Grandes tigres, tigres realmente grandes! (Saltar) (El tigre saltó, Song Wu lo esquivó y lo esquivó hacia atrás. El tigre volvió a levantar la cintura y Song Wu lo esquivó hacia un lado; Tigre: Cuando el tigre lo cortó con su cola, y Song Wu lo esquivó para lado, ¿quién eras? ¡Qué poderoso! Song Wu: ¡Maté a Song Wu con mis propias manos! (¡El tigre comenzó a desanimarse y movió su cabeza en círculos! Cuando regresó, Song Wu golpeó el árbol con su silbato). , el silbato se rompió. El tigre comenzó a abalanzarse sobre Song Wu. Song Wu se retiró, y el tigre puso sus dos patas frente a Song Wu, dejó caer el silbato, agarró el patrón superior del tigre con ambas manos. Lo presionó contra el suelo. El tigre luchó y Song Wu lo sujetó, golpeándolo y pateándolo. El tigre gradualmente perdió el aliento. ¡Te atreves a comer gente otra vez (quiero levantar al tigre, pero puedo! 't) Estoy demasiado cansado para bajar de la montaña mañana. ¡Vamos! (Xiao Er Hunter y un grupo de personas) Xiao Er: Bueno, está justo al frente, no muy lejos. Pídele al cazador que vaya contigo.
o me golpeó en la nariz y me lanzó a varios metros de distancia. Luego vinieron a saludarme innumerables puños y patadas, y fui golpeado en todas partes al mismo tiempo [1] "Mi" acto de justicia fue". En realidad, castigada por la violencia de los ladrones, la naturaleza humana positiva es oprimida por los malos pensamientos de la naturaleza humana, y la violencia demuestra plenamente la profunda naturaleza maligna de esta naturaleza humana. La violencia en "A Reality" azota a cada personaje como una tormenta. Ya sea Pippi, de cuatro años, u otros personajes de la novela, todos son perpetradores de violencia. El hecho de que Pippi juegue con la vida de su prima es un acto de violencia inconsciente, y su abuela sólo se preocupa por ella misma. Incluso cuando vio un charco de sangre en la puerta y una cosa amarilla que era su nieto, ignoró la fría violencia y se dio la vuelta, ignoró la violencia conspirativa de Xiaoshan, Xiaoshan y sus respectivas esposas para vengarse, e ignoró la tortura deliberada. Las colinas matan a las colinas. La esposa de Xiaoshan se hizo pasar por la esposa de Xiaoshan y quería desmembrar a Xiaoshan. Los familiares son completamente extraños a sus ojos, sin bondad humana, sólo violencia extrema llena de venganza. Yu Hua teje "pruebas de la maldad de la naturaleza humana" a través de la violencia y el conformismo, dando a las obras del período de vanguardia una fuerte tensión artística. 1.2 La expansión infinita del absurdo es una daga que dio forma a las obras de Yu Hua durante su período pionero, apuñalando a los personajes de la novela con agujeros y salpicando sangre. En "1986", la imaginación y el autoabuso del loco transmiten la humanidad existente y el sentido de la existencia, desgastados desde hace mucho tiempo. La gente ya no vive por vivir, sino que se ha convertido en la fuente del mal para las ratas callejeras, y ni siquiera sus esposas e hijas pueden evitarlas. "El loco todavía salta y llama 'hermana', y la madre y la hija todavía caminan sin mirar atrás. Caminan con gracia". [2] En las primeras obras de Yu Hua, los familiares no presentaban las tradiciones chinas La orientación de la etiqueta, sino expresar la falta de fiabilidad del afecto familiar a través de descripciones absurdas, mostrando que el valor del afecto familiar siempre sucumbe al propio egoísmo y codicia. Esto queda claramente demostrado en obras como "Una especie de realidad", "1986" y "Shouting in the Drizzle". Los escritores absurdos expresan la contradicción entre causa y resultado, la división entre deseo y realidad, la oposición entre propósito y medios, la dislocación entre fenómeno y esencia, el conflicto entre sujeto y objeto y la alienación entre individuo y clase en una forma altamente concentrada. . [3] Es a través de una serie de trazos absurdos que Yu Hua muestra la contradicción entre los individuos y la sociedad, y muestra un mundo de deseos irracionales. 2. La transición entre las últimas obras de Yu Hua y el período de vanguardia 2.1 De violento y sangriento a serio y noble Zhang Yongqing dijo que la violencia y la muerte son las más comunes y prominentes. En representaciones literarias pasadas, la violencia se asociaba generalmente con los villanos. Pero en los trabajos pioneros de Yu Hua, la violencia siempre se ha expresado de la manera más intuitiva, utilizando fenómenos ordinarios. [4] Todas las obras de Yu Hua en la década de 1980 contienen estas cargas pesadas. Los temas presentados en las obras de Yu Hua en la década de 1990 son muy diferentes de los de la década de 1980. "A medida que pasó el tiempo, la ira en mi corazón fue disminuyendo gradualmente y comencé a darme cuenta de que la verdad que persigue un verdadero escritor es una verdad que excluye la moralidad. La misión de un escritor no es desahogarse, acusar o exponer, pero para mostrarle a la gente nobleza. La nobleza mencionada aquí no es simplemente belleza, sino desapego después de comprender todo, tratar el bien y el mal por igual y mirar el mundo con simpatía". [5] Las obras de Yu Hua en la década de 1990 trataban más de describir la sociedad. Las cosas simples y sutiles muestran la bondad y la belleza que debe tener la naturaleza humana. Esto es particularmente evidente en la historia de Xu Sanguan vendiendo sangre. Xu Sanguan sabía que Le Yi no era su hijo, pero aun así pudo mostrar preocupación humana por él. Cuando las almas recuperadas fueron rechazadas, Xu encontró formas de limpiar su vida feliz. Aunque el cornudo siempre está sobre la cabeza de Xu Sanguan, nunca lo tira cuando está caído. Todo esto muestra las nobles y hermosas cualidades que debería tener la naturaleza humana. 2.2 Desde la maldad de la naturaleza humana hasta el bien de la naturaleza humana, durante el período de vanguardia, la mayoría de las obras de Yu Hua reflejaban la mala naturaleza de la naturaleza humana, burlándose y bromeando sobre este mundo sin causa ni efecto a través de escritos absurdos y violentos. Las obras de los años 90 reflejan una cálida humanidad.
  • Novela del inquilino Chen Yang
  • ¿Dónde puedo comprar una tarjeta de cine y televisión de Motherland?
  • ¿Qué número de Happy Camp Liu Wei Yu Mengyu?
  • Encuentre un hotel que esté cerca de Changying Century City