¿Cuándo se lanzará Ratatouille? ¿Quién hizo el doblaje?
"Ratatouille" ya salió, fue el año pasado, y se llamaba "Ratatouille" cuando salió. (El continente siempre ha tenido la tradición de traducir animaciones de Pixar...)
Los mencionados anteriormente son el personal de doblaje de la versión de Taiwán. ¿Cómo se pueden utilizar para el lanzamiento en el continente? Los siguientes son los actores de doblaje para la versión continental. Este es el doblaje de la versión de lanzamiento público y fue traducido por Beijing Film Translation Factory:
Xiaomi apodado He Jiong
Xiao Kuan apodado. Weijia
Tian Sister con la voz de Xie Na
Dios de la cocina con la voz de Li Lihong
Boss Shi con la voz de Gao Zengzhi
Arroz con la voz por Tian Bo
Sr. Ke Bo con la voz de Lu Kui
p>La voz de Mi papá es Lu Jianyi
La voz del asesor militar es Zhao Xiaoming
La voz del manager Hu es Wang Kai
La voz del inspector es Zhang Yaohan
Doblaje de piel negra de Xiao Wang Kai
Otros actores de doblaje
Wu Fengchun, Hu Jing, Zhang Yunming
Ye Baohua, Mao Jing, Li Xin